I HOPE AND PRAY THAT ALL OF YOU HAD A BLESSED, JOYOUS, AND HEALTHY NEW YEAR!
IF YOU HAVE NOT AS OF YET SENT IN YOUR 2017 STEWARDSHIP PLEASE DO THAT TODAY!
I HAVE BEEN ASKED BY HIS EMINENCE ARCHBISHOP DEMETRIOS TO REACH OUT TO OUR PARISHIONERS IN HOPES OF RAISING AN OFFERING FOR THE REBUILDING OF ST. NICHOLAS. PLEASE BE AS GENEROUS AS YOU CAN IN YOUR OFFERING FOR THIS VERY IMPORTANT REBUILDING EFFORT OF OUR GREEK ORTHODOX ARCHDIOCESE AND OUR FAITH.
WE HAVE SENT OUT THE 2017 CALENDARS, AND HOPE THAT YOU CAN BE AS GENEROUS AS ALWAYS DURING THIS CHRISTMAS AN DNEW YEAR'S SEASON IN ORDER TO HELP OUR EFFORTS TO KEEP ST. JOHN'S A THRIVING COMMUNITY. I THANK YOU FROM THE BOTTOM OF MY HEART.
No More!
“Unlike you and most of you I was not born in the United States, to live and enjoy democracy. I came to the United States from Turkey where I was a third category citizen. So when Martin Luther King Jr. had his walk to the courthouse in Selma, Alabama, I decided to join him because I said, this is my time to take revenge against all those who oppress people. Upon my return someone called me prodotis (i.e., traitor), some others said I should be ashamed of what I have done, some that I am not an American, some that I am not a Christian. I know that civil rights and human rights continue to be the most thorny social issue in our nation, but I will stand for both rights civil and human as long as I live. I feel it’s the Christian duty and the duty of a man who was born as a slave.”
These passionate words are taken from a reflection by His Eminence Archbishop Iakovos communicating to us the reason he marched with Martin Luther King Jr. in March 1965. As you can see from his reflection many had horrible things to say about him upon his return. There is a very well know photo of Archbishop Iakovos standing with Martin Luther King Jr. that was published on the cover of “Life Magazine” March 26, 1965. This gave the Greek Orthodox Church unforeseen exposure, and solidarity with the Black population in America.
Moreover, there were many other whites marching also with them, and two of them were from Queens College, New York. However, they never returned to New York, and it is beloved that they were killed after the march. Each year Queens College has a remembrance day of their participation in the Freedom Summer campaign to assist blacks in registering to vote, and the Selma march.
Christians must stand up for the rights of the oppressed wherever they find it. It is our duty to declare all humans as a life worth living, saving, and respecting. Archbishop Iakovos could sympathize and more over empathize with the Blacks in America because of how he had lived in Turkey. During the Ottoman Empire and later in Turkey, Greeks and many other ethnic groups were not considered full citizens at all, but a subclass of people like the Blacks in America.
Furthermore, the Jim Crow laws were a caste system separating whites from blacks in every situation imaginable. “It shall be unlawful for a negro and white person to play together or in company with each other in any game of cards or dice, dominoes or checkers.” “Separate free schools shall be established for the education of children of African descent; and it shall be unlawful for any colored child to attend any white school, or any white child to attend a colored school.” “All railroads carrying passengers in the state (other than street railroads) shall provide equal but separate accommodations for the white and colored races, by providing two or more passenger cars for each passenger train, or by dividing the cars by a partition, so as to secure separate accommodations.” “Any white woman who shall suffer or permit herself to be got with child by a negro or mulatto...shall be sentenced to the penitentiary for not less than eighteen months.” These are just a few, and they go on and on!
Likewise, I can remember many instances when we were in Vietnam with my counterpart Willy Wilson, an African-American from Detroit, who saw such overt discrimination toward the indigenous people of Vietnam called Montagnards. Willy was astonished at the actions taken by the Vietnamese toward them. They would walk on the other side of the street in order to not to have any contact with them. After the war it became worse, since during the war they were fighting along side with us. Later they became Christians, and the Communist Government of Vietnam systematically went around killing them by the hundreds for the same reasons. The Vietnamese consider then ignorant and barbaric. On the other hand, since I was stationed with them for a good part on my tour I found them to be wonderful and loving people.
Because of this close relationship with them during the Vietnam War, the United States Senate proposed a Resolution #592 at the December 1, 2014, Congress number 113, stating the abuses and persecution the Montagnards still face because of it. The Senate Resolution 592 states that : “A resolution recognizing the contributions of the Montagnard indigenous tribes people of the Central Highlands of Vietnam to the United States Armed Forces during the Vietnam War, and condemning the ongoing violation of human rights by the Government of the Socialist Republic of Vietnam.”
Here is what the Senate resolved:
(1) recognizes the contributions of the Montagnards who fought loyally and bravely with United States Armed Forces during the Vietnam War and who continue to suffer persecution in Vietnam as a result of this relationship;
(2) condemns actions taken by the Government of Vietnam to suppress basic human rights and civil liberties for all its citizens;
(3) urges the Government of Vietnam to allow human rights groups access to all regions of the country and to end restrictions of basic human rights, including the freedom of religion, land and property rights, freedom of movement, and access to an adequate standard of living; and
(4) urges the President and Congress to develop policies that support Montagnards and other marginalized ethnic minority and indigenous populations such as the Khmer Krom and the Hmong in Vietnam and reflect United States interests and commitment to upholding human rights and democracy abroad.
Finally, as you can see our fallen human nature has never stopped its battle with those who it sees as different from them, and as a result categorized them as not fully human. The total destruction and subjugation of one person over another is never to be permitted or tolerated, and I applaud His Eminence Archbishop Iakovos for his resolve to join the Selma, Alabama March in 1965. Amen!
Thursday, January 19, 2017
6:30 p.m. Bible Study
Sunday, January 22, 2017
15th Sunday of Luke.
9:15 a.m. Orthros 10:15 a.m. Divine Liturgy
Wednesday, January 25, 2017
St. Gregory the Theologian
9:15 a.m. Orthros/10:15 a.m. Divine Liturgy
Thursday, January 26, 2017
6:30 p.m. Bible Study
Sunday, January 29, 2017
Sunday of the Canaanite
9:15 a.m. Orthros/10:15 a.m. Divine Liturgy
7:00 p.m. Great Vespers at Three Hierarchs Church, Brooklyn
Monday, January 30, 2017
Commemorating the Three Hierarchs Day
9:15 a.m. Orthros/10:15 a.m. Divine Liturgy
Thursday, February 2, 2017
Presentation of our Lord
9:15 a.m. Orthros/10:15 a.m. Divine Liturgy
Fr. Robert Stephanopoulos presiding.
No Bible Study
Fr. Vasilios’ mother’s 100th Birthday!
Sunday, February 5, 2017
Sunday of the Publican and Pharisee, Triodion Begins
9:15 a.m. Orthros/10:15 a.m. Divine Liturgy
No Fasting until February 15th.
Thursday, February 9, 2017
6:30 p.m. Bible Study
Sunday, February 12, 2017
Sunday of the Prodigal Son
9:15 a.m. Orthros/10:15 a.m. Divine Liturgy
Thursday, February 16, 2017
6:30 p.m. Bible Study
Saturday of Souls, February 18, 2017
9:15 a.m. Orthros/10:15 a.m. Divine Liturgy
January 31 – until February 4 Fr. Vasilios away celebrating his mother’s 100 Birthday with family and friends.
NGTV has posted Fr. Vasilios’ weekly programs on YOUTUBE. You may view the programs using keywords: “vasilios spiritual” Enjoy!
If you would like to sponsor a Coffee Hour, please see the Parish Council after Liturgy.
Ninth Orthros Gospel
The Reading is from John 20:19-31
On the evening of that day, the first day of the week, the doors being shut where the disciples were for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said to them: "Peace be with you." When He had said this, He showed them His hands and His side. Then the disciples were glad when they saw the Lord. Jesus said to them again, "Peace be with you. As the Father has sent me, even so I send you." And when He had said this, He breathed on them, and said to them: "Receive the Holy Spirit. If you forgive the sins of any, they are forgiven; if you retain the sins of any, they are retained."
Now Thomas, one of the twelve, called the Twin, was not with them when Jesus came. So the other disciples told him: "We have seen the Lord." But he said to them: "Unless I see in His hands the print of the nails, and place my finger in the mark of the nails, and place my hand in His side, I will not believe."
Eight days later, His disciples were again in the house, and Thomas was with them. The doors were shut, but Jesus came and stood among them, and said: "Peace be with you." Then He said to Thomas, "Put your finger here, and see my hands; and put out your hand, and place it in my side; do not be faithless, but believing." Thomas answered Him, "My Lord and my God!" Jesus said to Him: "Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet believe."
Now Jesus did many other signs in the presence of the disciples, which are not written in this book; but these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in His name.
Ninth Orthros Gospel
Κατὰ Ἰωάννην 20:19-31
Οὔσης οὖν ὀψίας τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων, καὶ τῶν θυρῶν κεκλεισμένων ὅπου ἦσαν οἱ μαθηταὶ συνηγμένοι διὰ τὸν φόβον τῶν ᾿Ιουδαίων, ἦλθεν ὁ ᾿Ιησοῦς καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον, καὶ λέγει αὐτοῖς· εἰρήνη ὑμῖν. καὶ τοῦτο εἰπὼν ἔδειξεν αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ τὴν πλευρὰν αὐτοῦ. ἐχάρησαν οὖν οἱ μαθηταὶ ἰδόντες τὸν Κύριον. εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς πάλιν· εἰρήνη ὑμῖν. καθὼς ἀπέσταλκέ με ὁ πατήρ, κἀγὼ πέμπω ὑμᾶς. καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐνεφύσησε καὶ λέγει αὐτοῖς· λάβετε Πνεῦμα ῞Αγιον· ἄν τινων ἀφῆτε τὰς ἁμαρτίας, ἀφίενται αὐτοῖς, ἄν τινων κρατῆτε, κεκράτηνται.
Θωμᾶς δὲ εἷς ἐκ τῶν δώδεκα, ὁ λεγόμενος Δίδυμος, οὐκ ἦν μετ᾽ αὐτῶν ὅτε ἦλθεν ὁ ᾿Ιησοῦς. ἔλεγον οὖν αὐτῷ οἱ ἄλλοι μαθηταί· ἑωράκαμεν τὸν Κύριον. ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· ἐὰν μὴ ἴδω ἐν ταῖς χερσὶν αὐτοῦ τὸν τύπον τῶν ἥλων, καὶ βάλω τὸν δάκτυλόν μου εἰς τὸν τύπον τῶν ἥλων, καὶ βάλω τὴν χεῖρά μου εἰς τὴν πλευρὰν αὐτοῦ, οὐ μὴ πιστεύσω. Καὶ μεθ᾽ ἡμέρας ὀκτὼ πάλιν ἦσαν ἔσω οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ Θωμᾶς μετ᾽ αὐτῶν. ἔρχεται ὁ ᾿Ιησοῦς τῶν θυρῶν κεκλεισμένων, καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον καὶ εἶπεν· εἰρήνη ὑμῖν. εἶτα λέγει τῷ Θωμᾷ· φέρε τὸν δάκτυλόν σου ὧδε καὶ ἴδε τὰς χεῖράς μου, καὶ φέρε τὴν χεῖρά σου καὶ βάλε εἰς τὴν πλευράν μου, καὶ μὴ γίνου ἄπιστος, ἀλλὰ πιστός. καὶ ἀπεκρίθη Θωμᾶς καὶ εἶπεν αὐτῷ· ὁ Κύριός μου καὶ ὁ Θεός μου. λέγει αὐτῷ ὁ ᾿Ιησοῦς· ὅτι ἑώρακάς με, πεπίστευκας· μακάριοι οἱ μὴ ἰδόντες καὶ πιστεύσαντες. Πολλὰ μὲν οὖν καὶ ἄλλα σημεῖα ἐποίησεν ὁ ᾿Ιησοῦς ἐνώπιον τῶν μαθητῶν αὐτοῦ, ἃ οὐκ ἔστι γεγραμμένα ἐν τῷ βιβλίῳ τούτῳ· ταῦτα δὲ γέγραπται ἵνα πιστεύσητε ὅτι ᾿Ιησοῦς ἐστιν ὁ Χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ, καὶ ἵνα πιστεύοντες ζωὴν ἔχητε ἐν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ.
Prokeimenon. Plagal Second Mode. Psalm 27.9,1.
O Lord, save your people and bless your inheritance.
Verse: To you, O Lord, I have cried, O my God.
The reading is from St. Paul's First Letter to Timothy 4:9-15.
TIMOTHY, my son, the saying is sure and worthy of full acceptance. For to this end we toil and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe. Command and teach these things. Let no one despise your youth, but set the believers an example in speech and conduct, in love, in faith, in purity. Till I come, attend to the public reading of scripture, to preaching, to teaching. Do not neglect the gift you have, which was given you by prophetic utterance when the council of elders laid their hands upon you. Practice these duties, devote yourself to them, so that all may see your progress.
Προκείμενον. Plagal Second Mode. ΨΑΛΜΟΙ 27.9,1.
Σῶσον, Κύριε τὸν λαὸν σου καὶ εὐλόγησον τὴν κληρονομίαν σου.
Στίχ. Πρὸς σἐ, Κύριε, κεκράξομαι ὁ Θεός μου.
τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Τιμόθεον α' 4:9-15.
Τέκνον Τιμόθεε, πιστὸς ὁ λόγος καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος. Εἰς τοῦτο γὰρ καὶ κοπιῶμεν καὶ ὀνειδιζόμεθα, ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ θεῷ ζῶντι, ὅς ἐστιν σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων, μάλιστα πιστῶν. Παράγγελλε ταῦτα καὶ δίδασκε. Μηδείς σου τῆς νεότητος καταφρονείτω, ἀλλὰ τύπος γίνου τῶν πιστῶν ἐν λόγῳ, ἐν ἀναστροφῇ, ἐν ἀγάπῃ, ἐν πνεύματι, ἐν πίστει, ἐν ἁγνείᾳ. Ἕως ἔρχομαι, πρόσεχε τῇ ἀναγνώσει, τῇ παρακλήσει, τῇ διδασκαλίᾳ. Μὴ ἀμέλει τοῦ ἐν σοὶ χαρίσματος, ὃ ἐδόθη σοι διὰ προφητείας μετὰ ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυτερίου. Ταῦτα μελέτα, ἐν τούτοις ἴσθι, ἵνα σου ἡ προκοπὴ φανερὰ ᾖ ἐν πᾶσιν.
15th Sunday of Luke
The Reading is from Luke 19:1-10
At that time, Jesus entered Jericho and was passing through. And there was a man named Zacchaios; he was a chief collector, and rich. And he sought to see who Jesus was, but could not, on account of the crowd, because he was small of stature. So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was to pass that way. And when Jesus came to the place, he looked up and said to him, "Zacchaios, make haste and come down; for I must stay at your house today." So he made haste and came down, and received him joyfully. And when they saw it they all murmured, "He has gone in to be the guest of a man who is a sinner." And Zacchaios stood and said to the Lord, "Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have defrauded any one of anything, I restore it fourfold." And Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, since he also is a son of Abraham. For the Son of man came to seek and to save the lost."
15th Sunday of Luke
Κατὰ Λουκᾶν 19:1-10
Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, διήρχετο τὴν ῾Ιεριχώ· καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ὀνόματι καλούμενος Ζακχαῖος, καὶ αὐτὸς ἦν ἀρχιτελώνης, καὶ οὗτος ἦν πλούσιος, καὶ ἐζήτει ἰδεῖν τὸν ᾿Ιησοῦν τίς ἐστι, καὶ οὐκ ἠδύνατο ἀπὸ τοῦ ὄχλου, ὅτι τῇ ἡλικίᾳ μικρὸς ἦν. καὶ προδραμὼν ἔμπροσθεν ἀνέβη ἐπὶ συκομορέαν, ἵνα ἴδῃ αὐτόν, ὅτι ἐκείνης ἤμελλε διέρχεσθαι. καὶ ὡς ἦλθεν ἐπὶ τὸν τόπον, ἀναβλέψας ὁ ᾿Ιησοῦς εἶδεν αὐτὸν καὶ εἶπε πρὸς αὐτόν· Ζακχαῖε, σπεύσας κατάβηθι· σήμερον γὰρ ἐν τῷ οἴκῳ σου δεῖ με μεῖναι. καὶ σπεύσας κατέβη, καὶ ὑπεδέξατο αὐτὸν χαίρων. καὶ ἰδόντες πάντες διεγόγγυζον λέγοντες ὅτι παρὰ ἁμαρτωλῷ ἀνδρὶ εἰσῆλθε καταλῦσαι. σταθεὶς δὲ Ζακχαῖος εἶπε πρὸς τὸν Κύριον· ἰδοὺ τὰ ἡμίση τῶν ὑπαρχόντων μου, Κύριε, δίδωμι τοῖς πτωχοῖς, καὶ εἴ τινός τι ἐσυκοφάντησα, ἀποδίδωμι τετραπλοῦν. εἶπε δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ ᾿Ιησοῦς ὅτι σήμερον σωτηρία τῷ οἴκῳ τούτῳ ἐγένετο, καθότι καὶ αὐτὸς υἱὸς ᾿Αβραάμ ἐστιν. ἦλθε γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ζητῆσαι καὶ σῶσαι τὸ ἀπολωλός.
The Apostle Timothy, who was from Lystra of Lycaonia, was born of a Greek (that is, pagan) father and a Jewish mother. His mother's name was Eunice, and his grandmother's name was Lois (II Tim. 1:5). He became the disciple of the Apostle Paul when the latter first preached there, and he followed St. Paul during the whole period of the Apostle's preaching. Afterwards, Timothy was consecrated by him as first Bishop of the church in Ephesus. Under the supervision of John the Evangelist, who governed all the churches in Asia, he completed his life as a martyr in the year 97. He was stoned to death by the heathens, because, as some surmise, he opposed the festival held in honor of Artemis (Diana). The Apostle Paul's First and Second Epistles to Timothy were written to him.
Saint Anastasius was a Persian by race, the son of a Magus, and a soldier in the Persian army in the days of Chosroes II, King of Persia, and Heraclius, Emperor of New Rome. The Saint's Persian name was Magundat.
When Chosroes captured Jerusalem in the year 614 and took the Precious Cross away captive, Magundat heard the report of the miracles that came to pass through the Cross of our salvation. Being of a prudent mind, perplexed that an instrument of torture should be so highly honored by the Christians, yet seized with longing to learn their Faith, he diligently sought out instruction in the whole divine dispensation of Christ: His Incarnation, Passion, and Resurrection. When he learned what he sought to know, his soul was filled with wonder and joy. Withdrawing to the Holy City, he was baptized by Saint Modestus, Patriarch of Jerusalem, and became a monk, receiving the new name of Anastasius.
As he read the lives of the Saints and the accounts of the holy Martyrs, his heart was kindled with love for them to such a degree that he prayed to be counted worthy of a martyr's end like unto theirs. Finally, unable to contain his longing, he left his monastery. Encountering certain Persian Magi at Caesarea, he rebuked them for their delusion. Since Palestine was still held in the captivity of the Persians, he was taken before the Persian ruler, questioned, beaten, and imprisoned. He was then taken with other captives to Persia, where, after many tortures, refusing to espouse again the error of his fathers, he was hanged up by one hand, strangled with a noose, and beheaded. The translation of his holy relics is celebrated on the 24th of this month.
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Holy Transfiguration Monastery - Brookline, MA
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Narthex Press - Northridge, CA