Publish-header
St. John The Baptist Greek Orthodox Church
Publish Date: 2018-09-23
Bulletin Contents
Callapostles
Organization Icon
St. John The Baptist Greek Orthodox Church

General Information

  • Phone:
  • (212) 473-0648
  • Street Address:

  • 143 East 17th Street

  • New York, NY 10003
  • Mailing Address:

  • 143 East 17th Street

  • New York, NY 10003


Past Bulletins


BACK TO TOP

Message from His Eminence Archbishop Demetrios

Archbishop-demetrios

Archiepiscopal Encyclical for the Universal Exaltation of the Precious and Life-Giving Cross (2018)

09/13/2018

We proclaim the Cross to be an invincible shield, a divine scepter, and the boast of the faithful. We exalt it affirming that the Cross sanctifies to the ends of the world
BACK TO TOP

Greek Orthodox Archdiocese News

Logo

Archdiocese Sends 237K for the Attica Fires Victims

09/21/2018

NEW YORK - The Greek Orthodox Archdiocese has collected to date the amount of $237,438.00 for the victims of the devastating fires of last July in Attica, Greece. This amount was raised following the Encyclical of His Eminence Archbishop Demetrios of America to all the parishes and faithful of the Archdiocese calling for prayers and special collections in support of the fire victims in Attica.

Ionian Village summer 2019 program dates

09/17/2018

Ionian Village is the international camping ministry of the Greek Orthodox Archdiocese of America with campgrounds located in Peloponnesus, Greece.
BACK TO TOP

Father Vasilios' Message!

IF YOU HAVE NOT SENT IN YOUR 2018 STEWARDSHIP PLEASE DO THAT TODAY.

OUR OOOPA GREEK FOOD FESTIVAL WILL BE HELD ON OCTOBER 13, 2018! PLEASE LET YOUR FAMILY AND FRIENDS KNOW SO WE CAN HAVE ANOTHER SUCCESSFUL FESTIVAL FOR THE NEEDS OF OUR CHURCH. WE STILL NEED VOLUNTEERS TO HELP WITH THE FESTIVAL. IF YOU ARE INTERESTED PLEASE CALL OR EMAIL THE CHURCH.

WE ARE LOOKING FOR VOLUNTEERS TO BECOME MEMBERS OF OUR PARISH COUNCIL. PLEASE THINK ABOUT HELPING ST. JOHN IN A DEEPER AND MORE GIVING WAY!

_____________ 

THE BIBLE AND TRADTION 

"The Fathers did not understand theology as a theoretical or speculative science, but as a positive science in all respects. This is why the patristic understanding of Biblical inspiration is similar to the inspiration of writings in the field of the positive sciences. 

Scientific manuals are inspired by the observations of specialists. For example, the astronomer records what he observes by means of the instruments at his disposal. Because of his training in the use of his instruments, he is inspired by the heavenly bodies, and sees things invisible to the naked eye. The same is true of all the positive sciences. However, books about science can never replace scientific observations.

These writings are not the observations themselves, but about these observations.  This holds true even when photographic and acoustical equipment is used. This equipment does not replace observations, but simply aids in the observations and their recordings. Scientists cannot be replaced by the books they write, nor by the instruments they invent and use.

The same is true of the Orthodox understanding of the Bible and the writings of the Fathers. Neither the Bible nor the writings of the Fathers are revelation or the word of God. They are about the revelation and about the word of God.

Revelation is the appearance of God to the prophets, apostles, and saints. The Bible and the writings of the Fathers are about these appearances, but not the appearances themselves. This is why it is the prophet, apostle, and saint who sees God, and not those who simply read about their experiences of glorification. It is obvious that neither a book about glorification nor one who reads such a book can never replace the prophet, apostle, or saint who has the experience of glorification. 

The writings of scientists are accompanied by a tradition of interpretation, headed by successor scientists, who, by training and experience, know w what their colleagues mean by the language used, and how to repeat the observations described. So it is in the Bible and the writings of the Fathers. Only those who have the same experience of glorification as their prophetic, apostolic, and patristic predecessors can understand what the Biblical and Patristic writings are saying about glorification and the spiritual stages leading to it. Those who have reached glorification know how they were guided there, as well as how to guide others, and they are the guarantors of the transmission of this same tradition.

This is the heart of the Orthodox understanding of tradition and apostolic succession which sets it apart from the Latin and Protestant traditions, both of which stem from the theology of the Franks.

Following Augustine, the Franks identified revelation with the Bible and believed that Christ gave the Church the Holy Spirit as a guide to its correct understanding. This would be similar to claiming that the books about biology were revealed by microbes and cells without the biologists having seen them with the microscope, and that these same microbes and cells inspire future teachers to correctly understand these books without the use of the microscope. 

And, indeed, the Franks believed that the prophets and apostles did not see God himself, except possibly with the exception of Moses and Paul. What the prophets and apostles allegedly did see and hear were phantasmic symbols of God, whose purpose was to pass on concepts about God to human reason. Whereas these symbols passed into and out of existence, the human nature of Christ is a permanent reality and the best conveyor of concepts about God.

One does not, therefore, need telescopes, microscopes, or a vision of God, but rather, concepts about invisible reality, which human reason is by nature allegedly capable of understanding.

Historians have noted the naiveté of the Frankish religious mind which was shocked by the first claims for the primacy of observation over rational analysis. Even Galileo's telescopes could not shake this confidence. However, several centuries before Galileo, the Franks had been shocked by the East Roman claim, hurled by Saint Gregory Palamas (1296-1359), of the primacy of experience and observation over reason in theology.

Today's Latin theologians, who still use their predecessor's metaphysical approach to theology, continue to present East Roman theologians, such as the hesychasts, as preferring ignorance to education in their ascent to union with God. This is equivalent to claiming that a scientist is against education because he insists on the use of telescopes and microscopes instead of philosophy in his search for descriptive analysis of natural phenomena.

The so-called humanist movement in Eastern Romania was an attempt to revive ancient Greek philosophy, whose tenets had already been rejected, long before modern science led to their replacement in the modern West. To present this so-called humanist movement as a revival of culture is to overlook the fact that the real issue was between the primacy of reason and that of observation and experience."

As you can see from the text above written by Fr. Georges Florovsky, the Bible and Tradition are something that is part and parcel of the Orthodox faith, and when people divert from them the true essence of our faith is distorted and weakened. This results in what is happening in Greece today where are many intellectuals have decided to leave the True Faith of Christian Orthodoxy for the worshipping of the Ancient Greek gods of mythology.

Accordingly "The Greek government officially recognized Hellenism as a known religion on April 9. Hundreds have gathered for worship at Mt Olympus every year since 1996, according to the AP report. The number of followers across Greece was estimated at 100,000 in 2004, according to Panayiotis Marinis, one of the religion’s leaders. There is no official number of Hellenistic followers at this time, though 98 percent of the country remains Greek Orthodox." Furthermore, the Daily Caller News Foundation states that, "The movement aims to unseat the influence of the Orthodox Christian church and return Greece to ancient Greek philosophies, ideals, and pagan religion." 

Finally, the attack and undermining of the True Orthodox Faith is something that we have been going through since Abraham's time until today.  History tells us that God will always win over the attempts to minimize or destroy what He has setup so many years ago. It is Only Jesus Christ who can and has redeemed us of our Fallen Nature, not one or even all of the 12 gods of ancient Greek pagan antiquity. Amen!

 

BACK TO TOP

New and Events at St. John's

 Service Schedule 

Sunday, September 23, 2018

1st Sunday of Luke

9:15 am Orthros / 10:15 am Divine Liturgy

-

Thursday, September 27, 2018

6:30 p.m. Bible Study

-

Sunday, September 30, 2018

2nd. Sunday of Luke

9:15 am Orthros / 10:15 am Divine Liturgy.

Fr. Robert Stephanopoulos will celebrate.

Fr. Vasilios will be away at Vietnam Reunion this week.

Returning on October 6, 2018

-

Thursday, October 4, 2018

NO BIBLE STUDY 6:30 p.m. Bible Study.

-

Sunday, October 7, 2018

3rd. Sunday of Luke

9:15am Orthros / 10:15am Divine Liturgy.

-

Thursday, October 11, 2018

6:30 p.m. Bible Study

-

SATURDAY, OCTOBER 13, 2018

OOOPA GREEK FOOD FESTIVAL AT ST. JOHN"S

Please come and join us for music, dance, fun, and food! 

12 noon - 7:00 p.m.

-

Sunday, October 14, 2018

Sunday of the 7th Ecumenical Council.

9:15am Orthros / 10:15am Divine Liturgy.

-

Thursday, October 18, 2018

6:30 p.m. Bible Study

 

BACK TO TOP

Gospel and Epistle Readings

Matins Gospel Reading

Sixth Orthros Gospel
The Reading is from Luke 24:36-53

At that time, Jesus, having risen from the dead, stood in the midst of his disciples and said to them, "Peace to you." But they were startled and frightened, and supposed that they saw a spirit. And he said to them, "Why are you troubled, and why do questionings rise in your hearts? See my hands and feet, that it is I myself; handle me, and see; for a spirit has not flesh and bones as you see that I have." And when he said this, he showed them his hands and his feet. And while they still disbelieved for joy, and wondered, he said to them, "Have you anything here to eat?" They gave him a piece of broiled fish, and he took it and ate before them.

Then he said to them, "These are my words which I spoke to you, while I was still with you, that everything written about me in the law of Moses and the prophets and the psalms must be fulfilled. Then he opened their minds to understand the scriptures, and said to them, "Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead, and that repentance and forgiveness of sins should be preached in his name to all nations, beginning from Jerusalem. You are witnesses of these things. And behold, I send the promise of my Father upon you; but stay in the city, until you are clothed with power from on high."

Then he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands, he blessed them. While he blessed them, he parted from them, and was carried up into heaven. And they worshiped him, and they returned to Jerusalem with great joy, and were continually in the temple blessing God.

Sixth Orthros Gospel
Κατὰ Λουκᾶν 24:36-53

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ὁ ᾿Ιησοῦς ἔστη ἐν μέσῳ αὐτῶν καὶ λέγει αὐτοῖς· εἰρήνη ὑμῖν. πτοηθέντες δὲ καὶ ἔμφοβοι γενόμενοι ἐδόκουν πνεῦμα θεωρεῖν. καὶ εἶπεν αὐτοῖς· τί τεταραγμένοι ἐστέ, καὶ διατί διαλογισμοὶ ἀναβαίνουσιν ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν; ἴδετε τὰς χεῖράς μου καὶ τοὺς πόδας μου, ὅτι αὐτὸς ἐγώ εἰμι· ψηλαφήσατέ με καὶ ἴδετε, ὅτι πνεῦμα σάρκα καὶ ὀστέα οὐκ ἔχει καθὼς ἐμὲ θεωρεῖτε ἔχοντα. καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐπέδειξεν αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ τοὺς πόδας. ἔτι δὲ ἀπιστούντων αὐτῶν ἀπὸ τῆς χαρᾶς καὶ θαυμαζόντων εἶπεν αὐτοῖς· ἔχετέ τι βρώσιμον ἐνθάδε; οἱ δὲ ἐπέδωκαν αὐτῷ ἰχθύος ὀπτοῦ μέρος καὶ ἀπὸ μελισσίου κηρίου, καὶ λαβὼν ἐνώπιον αὐτῶν ἔφαγεν. εἶπε δὲ αὐτοῖς· οὗτοι οἱ λόγοι οὓς ἐλάλησα πρὸς ὑμᾶς ἔτι ὢν σὺν ὑμῖν, ὅτι δεῖ πληρωθῆναι πάντα τὰ γεγραμμένα ἐν τῷ νόμῳ Μωϋσέως καὶ προφήταις καὶ ψαλμοῖς περὶ ἐμοῦ. τότε διήνοιξεν αὐτῶν τὸν νοῦν τοῦ συνιέναι τὰς γραφάς, καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὅτι οὕτω γέγραπται καὶ οὕτως ἔδει παθεῖν τὸν Χριστὸν καὶ ἀναστῆναι ἐκ νεκρῶν τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ, καὶ κηρυχθῆναι ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ μετάνοιαν καὶ ἄφεσιν ἁμαρτιῶν εἰς πάντα τὰ ἔθνη, ἀρξάμενον ἀπὸ ῾Ιερουσαλήμ. ὑμεῖς δέ ἐστε μάρτυρες τούτων. καὶ ἰδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρός μου ἐφ᾿ ὑμᾶς· ὑμεῖς δὲ καθίσατε ἐν τῇ πόλει ῾Ιερουσαλὴμ ἕως οὗ ἐνδύσησθε δύναμιν ἐξ ὕψους.

᾿Εξήγαγε δὲ αὐτοὺς ἔξω ἕως εἰς Βηθανίαν, καὶ ἐπάρας τὰς χεῖρας αὐτοῦ εὐλόγησεν αὐτούς. καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εὐλογεῖν αὐτὸν αὐτοὺς διέστη ἀπ᾿ αὐτῶν καὶ ἀνεφέρετο εἰς τὸν οὐρανόν. καὶ αὐτοὶ προσκυνήσαντες αὐτὸν ὑπέστρεψαν εἰς ῾Ιερουσαλὴμ μετὰ χαρᾶς μεγάλης, καὶ ἦσαν διὰ παντὸς ἐν τῷ ἱερῷ αἰνοῦντες καὶ εὐλογοῦντες τὸν Θεόν. ἀμήν.


Epistle Reading

Prokeimenon. Grave Mode. Psalm 63.11,1.
The righteous shall rejoice in the Lord.
Verse: Oh God, hear my cry.

The reading is from St. Paul's Letter to the Galatians 4:22-27.

Brethren, Abraham had two sons, one by a slave and one by a free woman. But the son of the slave was born according to the flesh, the son of the free woman through promise. Now this is an allegory: these women are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children for slavery; she is Hagar. Now Hagar is Mount Sinai in Arabia; she corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children. But the Jerusalem above is free, and she is our mother. For it is written, "Rejoice, O barren one who does not bear; break forth and shout, you who are not in travail; for the children of the desolate one are many more than the children of her that is married."

Προκείμενον. Grave Mode. ΨΑΛΜΟΙ 63.11,1.
Εὐφρανθήσεται δίκαιος ἐν Κυρίῳ.
Στίχ. Εἰσάκουσον, ὁ Θεός, τῆς φωνῆς μου.

τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Γαλάτας 4:22-27.

Ἀδελφοί, Ἀβραὰμ δύο υἱοὺς ἔσχεν· ἕνα ἐκ τῆς παιδίσκης, καὶ ἕνα ἐκ τῆς ἐλευθέρας. Ἀλλʼ ὁ μὲν ἐκ τῆς παιδίσκης κατὰ σάρκα γεγέννηται, ὁ δὲ ἐκ τῆς ἐλευθέρας διὰ τῆς ἐπαγγελίας. Ἅτινά ἐστιν ἀλληγορούμενα· αὗται γάρ εἰσιν δύο διαθῆκαι· μία μὲν ἀπὸ ὄρους Σινᾶ, εἰς δουλείαν γεννῶσα, ἥτις ἐστὶν Ἅγαρ. Τὸ γὰρ Ἅγαρ Σινᾶ ὄρος ἐστὶν ἐν τῇ Ἀραβίᾳ, συστοιχεῖ δὲ τῇ νῦν Ἱερουσαλήμ, δουλεύει δὲ μετὰ τῶν τέκνων αὐτῆς. Ἡ δὲ ἄνω Ἱερουσαλὴμ ἐλευθέρα ἐστίν, ἥτις ἐστὶν μήτηρ πάντων ἡμῶν· γέγραπται γάρ, Εὐφράνθητι, στεῖρα, ἡ οὐ τίκτουσα· ῥῆξον καὶ βόησον, ἡ οὐκ ὠδίνουσα· ὅτι πολλὰ τὰ τέκνα τῆς ἐρήμου μᾶλλον ἢ τῆς ἐχούσης τὸν ἄνδρα.


Gospel Reading

1st Sunday of Luke
The Reading is from Luke 5:1-11

At that time, as Jesus was standing by the lake of Gennesaret, he saw two boats by the lake; but the fishermen had gone out of them and were washing their nets. Getting into one of the boats, which was Simon's, he asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the people from the boat. And when he had ceased speaking, he said to Simon, "Put out into the deep and let down your nets for a catch." And Simon answered, "Master, we toiled all night and took nothing! But at your word I will let down the nets." And when they had done this, they enclosed a great shoal of fish; and as their nets were breaking, they beckoned to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink. But when Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, for I am a sinful man, O Lord." For he was astonished, and all who were with him, at the catch of fish which they had taken; and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, "Do not be afraid; henceforth you will be catching men." And when they had brought their boats to land, they left everything and followed him.

1st Sunday of Luke
Κατὰ Λουκᾶν 5:1-11

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἑστὼς ὁ Ἰησοῦς παρὰ τὴν λίμνην Γεννησαρέτ, καὶ εἶδε δύο πλοῖα ἑστῶτα παρὰ τὴν λίμνην· οἱ δὲ ἁλιεῖς ἀποβάντες ἀπ᾿ αὐτῶν ἀπέπλυναν τὰ δίκτυα. ἐμβὰς δὲ εἰς ἓν τῶν πλοίων, ὃ ἦν τοῦ Σίμωνος, ἠρώτησεν αὐτὸν ἀπὸ τῆς γῆς ἐπαναγαγεῖν ὀλίγον· καὶ καθίσας ἐδίδασκεν ἐκ τοῦ πλοίου τοὺς ὄχλους. ὡς δὲ ἐπαύσατο λαλῶν, εἶπε πρὸς τὸν Σίμωνα· ἐπανάγαγε εἰς τὸ βάθος καὶ χαλάσατε τὰ δίκτυα ὑμῶν εἰς ἄγραν. καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Σίμων εἶπεν αὐτῷ· ἐπιστάτα, δι᾿ ὅλης τῆς νυκτὸς κοπιάσαντες οὐδὲν ἐλάβομεν· ἐπὶ δὲ τῷ ῥήματί σου χαλάσω τὸ δίκτυον. καὶ τοῦτο ποιήσαντες συνέκλεισαν πλῆθος ἰχθύων πολύ· διερρήγνυτο δὲ τὸ δίκτυον αὐτῶν. καὶ κατένευσαν τοῖς μετόχοις τοῖς ἐν τῷ ἑτέρῳ πλοίῳ τοῦ ἐλθόντας συλλαβέσθαι αὐτοῖς· καὶ ἦλθον καὶ ἔπλησαν ἀμφότερα τὰ πλοῖα, ὥστε βυθίζεσθαι αὐτά. ἰδὼν δὲ Σίμων Πέτρος προσέπεσε τοῖς γόνασιν ᾿Ιησοῦ λέγων· ἔξελθε ἀπ᾿ ἐμοῦ, ὅτι ἀνὴρ ἁμαρτωλός εἰμι, Κύριε· θάμβος γὰρ περιέσχεν αὐτὸν καὶ πάντας τοὺς σὺν αὐτῷ ἐπὶ τῇ ἄγρᾳ τῶν ἰχθύων ᾗ συνέλαβον, ὁμοίως δὲ καὶ ᾿Ιάκωβον καὶ ᾿Ιωάννην, υἱοὺς Ζεβεδαίου, οἳ ἦσαν κοινωνοὶ τῷ Σίμωνι. καὶ εἶπε πρὸς τὸν Σίμωνα ὁ ᾿Ιησοῦς· μὴ φοβοῦ· ἀπὸ τοῦ νῦν ἀνθρώπους ἔσῃ ζωγρῶν. καὶ καταγαγόντες τὰ πλοῖα ἐπὶ τὴν γῆν, ἀφέντες ἅπαντα ἠκολούθησαν αὐτῷ.


BACK TO TOP

Saints and Feasts

Callapostles
September 23

1st Sunday of Luke


Allsaint
September 23

Nicholas the New Martyr


Nativitybaptist
September 23

The Conception of St. John the Baptist

This came to pass fifteen months before the birth of Christ, after the vision of the Angel that Zacharias, the father of the Forerunner, saw in the Temple while he executed the priest's office in the order of his course during the feast of the Tabernacles, as tradition bears witness. In this vision, the Archangel Gabriel appeared to Zacharias and said to him, "Thy prayer is heard; and thy wife Elizabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John" (Luke 1:13). Knowing that Elizabeth was barren, and that both he and she were elderly, Zacharias did not believe what the Angel told him, although he had before him the example of Abraham and Sarah, of Hannah, mother of the Prophet Samuel, and of other barren women in Israel who gave birth by the power of God. Hence, he was condemned by the Archangel to remain speechless until the fulfilment of these words in their season, which also came to pass (Luke 1:7-24).


Allsaint
September 23

John the New Martyr of Epiros


Allsaint
September 23

Xanthippe & Polyxene the Righteous


Thecla
September 24

Thecla the Protomartyr & Equal to the Apostles

This saint was from the city of Iconium. When she was eighteen years of age, she was instructed in the Faith of Christ and the hope of the resurrection by the Apostle Paul, whom also she followed, forsaking her betrothed and espousing a life of virginity for the sake of the Heavenly Bridegroom. Having preached Christ in various cities and suffered many things, she reposed in Seleucia of Cilicia at the age of 90.


BACK TO TOP

Hymns of the Day

Resurrectional Apolytikion in the Plagal Fourth Mode

From on high didst Thou descend, O Compassionate One; to burial of three days hast Thou submitted that Thou mightest free us from our passions. O our Life and Resurrection, Lord, glory be to Thee.
Ἐξ ὕψους κατῆλθες ὁ εὔσπλαγχνος, ταφὴν καταδέξω τριήμερον, ἵνα ἡμᾶς ἐλευθερώσῃς τῶν παθῶν. Ἡ ζωὴ καὶ ἡ Ἀνάστασις ἡμῶν, Κύριε δόξα σοι.

Apolytikion for Conception of the Forerunner in the Fourth Mode

Rejoice, O thou barren one who hadst not borne until now; for lo, in all truth thou hast conceived the lamp of the Sun, and he shall send forth his light over all the earth, which is afflicted with blindness. Dance, O Zacharias, and cry out with great boldness: The one to be born is the blest Prophet of God Most High.
Η πρώην ού τίκτουσα, στείρα ευφράνθητι, ιδού γάρ συνέλαβες, Ηλίου λύχνον σαφώς, φωτίζειν τόν μέλλοντα, πάσαν τήν οικουμένην, αβλεψίαν νοσούσαν, χόρευε Ζαχαρία, εκβοών παρρησία, Προφήτης τού Υψίστου εστίν, ο μέλλων τίκτεσθαι.

Seasonal Kontakion in the Second Mode

O Protection of Christians that cannot be put to shame, mediation unto the creator most constant: O despise not the voices of those who have sinned; but be quick, O good one, to come unto our aid, who in faith cry unto thee: Hasten to intercession and speed thou to make supplication, O thou who dost ever protect, O Theotokos, them that honor thee.
Προστασία τῶν Χριστιανῶν ἀκαταίσχυντε, μεσιτεία πρὸς τὸν Ποιητὴν ἀμετάθετε. Μὴ παρίδῃς ἁμαρτωλῶν δεήσεων φωνάς, ἀλλὰ πρόφθασον, ὡς ἀγαθή, εἰς τὴν βοήθειαν ἡμῶν, τῶν πιστῶς κραυγαζόντων σοι· Τάχυνον εἰς πρεσβείαν, καὶ σπεῦσον εἰς ἱκεσίαν, ἡ προστατεύουσα ἀεί, Θεοτόκε, τῶν τιμώντων σε.
BACK TO TOP

Wisdom of the Fathers

For now they were well instructed beforehand...But mark both their faith and their obedience. For though they were in the midst of their work when they heard His command, they delayed not, they procrastinated not, they said not, "let us return home, and converse with our kinsfolk," but "they forsook all and followed."
St. John Chrysostom
Homily 14 on Matthew 4, 4th Century

Because such is the obedience which Christ seeks of us, as that we delay not even a moment of time, though something absolutely most needful should vehemently press on us.
St. John Chrysostom
Homily 14 on Matthew 4, 4th Century

For many have taken part with the holy apostles in their labors, and still do so, especially those who inquire into the meaning of what is written in the holy Gospels ... For the net is still being drawn, while Christ fills it, and calls to conversion those who, according to the Scripture phrase, are in the depths of the sea, that is to say, those who live in the surge and waves of worldly things.
St. Cyril of Alexandria
Homily XII, Taken from: Cyril of Alexandria. Commentary on the Gospel of St. Luke. Trans. R. Payne Smith. Long Island, N.Y.: Studion Publishers, Inc., 1983, 105., 5th Century

BACK TO TOP