Publish-header
St. John The Baptist Greek Orthodox Church
Publish Date: 2018-12-23
Bulletin Contents
Treejesse
Organization Icon
St. John The Baptist Greek Orthodox Church

General Information

  • Phone:
  • (212) 473-0648
  • Street Address:

  • 143 East 17th Street

  • New York, NY 10003
  • Mailing Address:

  • 143 East 17th Street

  • New York, NY 10003


Past Bulletins


BACK TO TOP

Message from His Eminence Archbishop Demetrios

Archbishop-demetrios

Archiepiscopal Encyclical for the Nativity of Christ (2018)

12/19/2018

The Nativity of our Lord and Savior Jesus Christ according to the Flesh is depicted throughout our churches in the familiar and radiant icon of the Nativity. Every element of the Gospel account, historically and theologically, appears before our eyes to inspire wonder, worship, and peace. In every detail, the icon proclaims without words that the Child born this day in Bethlehem is none other than the Prince of Peace. For by His birth, peace entered into a world plagued by hatred, hurt, and conflict.
BACK TO TOP

Greek Orthodox Archdiocese News

Logo

Patriarchal Proclamation for Christmas 2018

12/21/2018

We glorify the Most-Holy and All-Merciful God, that we are again deemed worthy this year to reach the festive day of Christmas, the feast of the pre-eternal Son and Word of God’s Incarnation “for us and for our salvation.”
BACK TO TOP

Father Vasilios' Message!

IF YOU HAVE NOT AS OF YET SENT IN YOUR STEWARDSHIP PLEASE DO IT TODAY. THANK YOU VERY MUCH FOR ALL YOUR EMAILS, CARDS, AND PHONE CALLS WITH CONDOLENCES FOR THE FALLING ASLEEP OF MY MOTHER. SHE LOVED ALL OF YOU VERY MUCH!

OUR WEDNESDAY DANCE LESSONS WITH RESUME AFTER THE HOLIDAYS ON JANUARY 9TH, 2019. SO IF YOU WISH TO ATTEND PLEASE LET US KNOW.

I HOPE AND PRAY THAT ALL OF YOU HAVE A BLESSED AND JOYOUS CHRISTMAS WITH FAMILY AND FRIENDS, PRAISING HIM FOR HIS LOVE FOR US. MAY HIS LOVE AND MERCY BLESS ALL OF YOU DURING THIS CHRISTMAS SEASON.

PLEASE JOIN US ON MONDAY CHRISTMAS EVE AT 7:00 P.M. TO CELEBRATE THE VESPERAL LITURGY OF ST. BASIL THE GREAT, AND ON TUESDAY CHRISTMAS DAY AT 8:30 A.M. TO CELEBRATE THE DIVINE LITURGY OF ST. JOHN CHRYSOSTOM.

 

 MERRY CHRISTMAS FROM ST. JOHN CHRYSOSTOM 

"For with God we look not for the order of nature, but rest our faith in the power of Him who works. What shall I say to you; what shall I tell you? I behold a Mother who has brought forth; I see a Child come to this light by birth. The manner of His conception I cannot comprehend.

Nature here rested, while the Will of God labored. O ineffable grace! The Only Begotten, Who is before all ages, Who cannot be touched or be perceived, Who is simple, without body, has now put on my body, that is visible and liable to corruption. For what reason? That coming amongst us he may teach us, and teaching, lead us by the hand to the things that men cannot see. For since men believe that the eyes are more trustworthy than the ears, they doubt of that which they do not see, and so He has deigned to show Himself in bodily presence, that He may remove all doubt.

Christ, finding the holy body and soul of the Virgin, builds for Himself a living temple, and as He had willed, formed there a man from the Virgin; and, putting Him on, this day came forth; unashamed of the lowliness of our nature. 

For it was to Him no lowering to put on what He Himself had made. Let that handiwork be forever glorified, which became the cloak of its own Creator. For as in the first creation of flesh, man could not be made before the clay had come into His hand, so neither could this corruptible body be glorified, until it had first become the garment of its Maker. 

What shall I say! And how shall I describe this Birth to you? For this wonder fills me with astonishment. The Ancient of days has become an infant. He Who sits upon the sublime and heavenly Throne, now lies in a manger. And He Who cannot be touched, Who is simple, without complexity, and incorporeal, now lies subject to the hands of men. He Who has broken the bonds of sinners, is now bound by an infants bands. But He has decreed that ignominy shall become honor, infamy be clothed with glory, and total humiliation the measure of His Goodness. 

For this He assumed my body, that I may become capable of His Word; taking my flesh, He gives me His spirit; and so He bestowing and I receiving, He prepares for me the treasure of Life. He takes my flesh, to sanctify me; He gives me His Spirit, that He may save me. 

Come, then, let us observe the Feast. Truly wondrous is the whole chronicle of the Nativity. For this day the ancient slavery is ended, the devil confounded, the demons take to flight, the power of death is broken, paradise is unlocked, the curse is taken away, sin is removed from us, error driven out, truth has been brought back, the speech of kindliness diffused, and spreads on every side, a heavenly way of life has been ¡in planted on the earth, angels communicate with men without fear, and men now hold speech with angels. 

Why is this? Because God is now on earth, and man in heaven; on every side all things commingle. He became Flesh. He did not become God. He was God. Wherefore He became flesh, so that He Whom heaven did not contain, a manger would this day receive. He was placed in a manger, so that He, by whom all things arc nourished, may receive an infant¢s food from His Virgin Mother. So, the Father of all ages, as an infant at the breast, nestles in the virginal arms, that the Magi may more easily see Him. Since this day the Magi too have come, and made a beginning of withstanding tyranny; and the heavens give glory, as the Lord is revealed by a star. 

To Him, then, Who out of confusion has wrought a clear path, to Christ, to the Father, and to the Holy Ghost, we offer all praise, now and for ever. Amen."  St. John Chrysostom, “Homily on Christmas Morning”

 

BACK TO TOP

New and Events at St. John's

 Service Schedule

Sunday, December 23, 2018

Sunday before Nativity

Orthros 9:15/Liturgy 10:15

-

Monday, December 24, 2018

7:00 p.m. Christmas Eve,

Vesperal Liturgy of St. Basil the Great

-

Tuesday, December 25, 2018

The Nativity of our Lord and Savior Jesus Christ

Orthros 8:30/Liturgy 9:30 of St. John Chrysostom

-

Thursday, December 27, 2018

Stephen Archdeacon and First Martyr

Orthros 8:30/Liturgy 9:30

-

Sunday, December 30, 2018

Sunday after Nativity

Orthros 9:15/Liturgy 10:15

-

Tuesday, January 1st, 2019
 
Circumcision of our Lord & Saint Basil the Great
 
Orthros 8:30/Liturgy 9:30
 
-
 
Saturday, January 5th
 
Day before The Epiphany Small Agiasmos
 
Orthros 9:15/Liturgy 10:15
 
-
 
Sunday, January 6th
 
Holy Epiphany
 
Blessing of the Waters
 
Orthros 9:15/Liturgy 10:15
 
7:00 p.m. Great Vespers for St. John the Baptist
 
-
 
Monday, January 7th
 
Synaxis of Saint John the Baptist
 
Feast Day of our Church
 
Orthros 8:30/Liturgy 9:30

 

 

BACK TO TOP

Gospel and Epistle Readings

Matins Gospel Reading

Eighth Orthros Gospel
The Reading is from John 20:11-18

At that time, Mary stood weeping outside the tomb, and as she wept she stooped to look into the tomb; and she saw two angels in white, sitting where the body of Jesus had lain, one at the head and one at the feet. They said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him." Saying this, she turned round and saw Jesus standing, but she did not know that it was Jesus. Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Whom do you seek?" Supposing Him to be the gardener, she said to Him, "Sir, if you have carried Him away, tell me where you have laid Him, and I will take Him away." Jesus said to her, "Mary." She turned and said to him in Hebrew, "Rabboni!" (which means Teacher). Jesus said to her, "Do not hold me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brethren and say to them, I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God." Mary Magdalene went and said to the disciples, "I have seen the Lord"; and she told them that He had said these things to her.

Eighth Orthros Gospel
Κατὰ Ἰωάννην 20:11-18

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, Μαρία δὲ εἱστήκει πρὸς τῷ μνημείῳ κλαίουσα ἔξω. ὡς οὖν ἔκλαιε, παρέκυψεν εἰς τὸ μνημεῖον καὶ θεωρεῖ δύο ἀγγέλους ἐν λευκοῖς καθεζομένους, ἕνα πρὸς τῇ κεφαλῇ καὶ ἕνα πρὸς τοῖς ποσίν, ὅπου ἔκειτο τὸ σῶμα τοῦ ᾿Ιησοῦ. καὶ λέγουσιν αὐτῇ ἐκεῖνοι· γύναι, τί κλαίεις; λέγει αὐτοῖς· ὅτι ἦραν τὸν Κύριόν μου, καὶ οὐκ οἶδα ποῦ ἔθηκαν αὐτόν. καὶ ταῦτα εἰποῦσα ἐστράφη εἰς τὰ ὀπίσω, καὶ θεωρεῖ τὸν ᾿Ιησοῦν ἑστῶτα, καὶ οὐκ ᾔδει ὅτι ᾿Ιησοῦς ἐστι. λέγει αὐτῇ ὁ ᾿Ιησοῦς· γύναι, τί κλαίεις; τίνα ζητεῖς; ἐκείνη δοκοῦσα ὅτι ὁ κηπουρός ἐστι, λέγει αὐτῷ· κύριε, εἰ σὺ ἐβάστασας αὐτόν, εἰπέ μοι ποῦ ἔθηκας αὐτόν, κἀγὼ αὐτὸν ἀρῶ. λέγει αὐτῇ ὁ ᾿Ιησοῦς· Μαρία. στραφεῖσα ἐκείνη λέγει αὐτῷ· ῥαββουνί, ὃ λέγεται, διδάσκαλε. λέγει αὐτῇ ὁ ᾿Ιησοῦς· μή μου ἅπτου· οὔπω γὰρ ἀναβέβηκα πρὸς τὸν πατέρα μου· πορεύου δὲ πρὸς τοὺς ἀδελφούς μου καὶ εἰπὲ αὐτοῖς· ἀναβαίνω πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ πατέρα ὑμῶν, καὶ Θεόν μου καὶ Θεὸν ὑμῶν. ἔρχεται Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἀπαγγέλλουσα τοῖς μαθηταῖς ὅτι ἑώρακε τὸν Κύριον, καὶ ταῦτα εἶπεν αὐτῇ.


Epistle Reading

Prokeimenon. Fourth Mode. Daniel 3.26,27.
Blessed are you, O Lord, the God of our fathers.
Verse: For you are just in all you have done.

The reading is from St. Paul's Letter to the Hebrews 11:9-10; 32-40.

BRETHREN, by faith Abraham sojourned in the land of promise, as in a foreign land, living in tents with Isaac and Jacob, heirs with him of the same promise. For he looked forward to the city which has foundation, whose builder and maker is God.

And what more shall I say? For time would fail me to tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets - who through faith conquered kingdoms, enforced justice, received promises, stopped the mouths of lions, quenched raging fire, escaped the edge of the sword, won strength out of weakness, became mighty in war, put foreign armies to flight. Women received their dead by resurrection. Some were tortured, refusing to accept release, that they might rise again to a better life. Others suffered mocking and scourging, and even chains and imprisonment. They were stoned, they were sawn in two, they were tempted, they were killed with the sword; they went about in skins of sheep and goats, destitute, afflicted, ill-treated - of whom the world was not worthy - wandering over deserts and mountains, and in dens and caves of the earth.

And all these, though well attested by their faith, did not receive what was promised, since God had foreseen something better for us, that apart from us they should not be made perfect.

Προκείμενον. Fourth Mode. Δανιήλ 3.26-27.
Εὐλογητὸς εἶ, Κύριε, ὁ Θεὸς τῶν Πατέρων ἡμῶν.
Στίχ. Ὅτι δίκαιος εἶ ἐπὶ πᾶσιν, οἷς ἐποίησας ἡμῖν.

τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Ἑβραίους 11:9-10, 32-40.

Ἀδελφοί, πίστει παρῴκησεν Ἀβραὰμ εἰς τὴν γῆν τῆς ἐπαγγελίας ὡς ἀλλοτρίαν, ἐν σκηναῖς κατοικήσας μετὰ ᾿Ισαὰκ καὶ ᾿Ιακὼβ τῶν συγκληρονόμων τῆς ἐπαγγελίας τῆς αὐτῆς· ἐξεδέχετο γὰρ τὴν τοὺς θεμελίους ἔχουσαν πόλιν, ἧς τεχνίτης καὶ δημιουργὸς ὁ Θεός. Καὶ τί ἔτι λέγω; Ἐπιλείψει γάρ με διηγούμενον ὁ χρόνος περὶ Γεδεών, Βαράκ τε καὶ Σαμψὼν καὶ ᾿Ιεφθάε, Δαυΐδ τε καὶ Σαμουὴλ καὶ τῶν προφητῶν, οἳ διὰ πίστεως κατηγωνίσαντο βασιλείας, εἰργάσαντο δικαιοσύνην, ἐπέτυχον ἐπαγγελιῶν, ἔφραξαν στόματα λεόντων, ἔσβεσαν δύναμιν πυρός, ἔφυγον στόματα μαχαίρας, ἐνεδυναμώθησαν ἀπὸ ἀσθενείας, ἐγενήθησαν ἰσχυροὶ ἐν πολέμῳ, παρεμβολὰς ἔκλιναν ἀλλοτρίων· ἔλαβον γυναῖκες ἐξ ἀναστάσεως τοὺς νεκροὺς αὐτῶν· ἄλλοι δὲ ἐτυμπανίσθησαν, οὐ προσδεξάμενοι τὴν ἀπολύτρωσιν, ἵνα κρείττονος ἀναστάσεως τύχωσιν· ἕτεροι δὲ ἐμπαιγμῶν καὶ μαστίγων πεῖραν ἔλαβον, ἔτι δὲ δεσμῶν καὶ φυλακῆς· ἐλιθάσθησαν, ἐπρίσθησαν, ἐπειράσθησαν, ἐν φόνῳ μαχαίρας ἀπέθανον, περιῆλθον ἐν μηλωταῖς, ἐν αἰγείοις δέρμασιν, ὑστερούμενοι, θλιβόμενοι, κακουχούμενοι, ὧν οὐκ ἦν ἄξιος ὁ κόσμος, ἐν ἐρημίαις πλανώμενοι καὶ ὄρεσι καὶ σπηλαίοις καὶ ταῖς ὀπαῖς τῆς γῆς. Καὶ οὗτοι πάντες μαρτυρηθέντες διὰ τῆς πίστεως οὐκ ἐκομίσαντο τὴν ἐπαγγελίαν, τοῦ Θεοῦ περὶ ἡμῶν κρεῖττόν τι προβλεψαμένου, ἵνα μὴ χωρὶς ἡμῶν τελειωθῶσι.


Gospel Reading

Sunday before Nativity
The Reading is from Matthew 1:1-25

The book of the Genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

Abraham was the father of Isaac, and Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of Judah and his brothers, and Judah the father of Perez and Zerah by Tamar, and Perez the father of Hezron, and Hezron the father of Aram, and Aram the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon, and Salmon the father of Boaz by Rahab, and Boaz the father of Obed by Ruth, and Obed the father of Jesse, and Jesse the father of David the king.

And David was the father of Solomon by the wife of Uriah, and Solomon the father of Rehoboam, and Rehoboam the father of Abijah, and Abijah the father of Asa, and Asa the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah, and Uzziah the father of Jotham, and Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah, and Hezekiah the father of Manasseh, and Manasseh the father of Amon, and Amon the father of Josiah, and Josiah the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.

And after the deportation to Babylon: Jechoniah was the father of Salathiel, and Salathiel the father of Zerubbabel, and Zerubbabel the father of Abiud, and Abiud the father of Eliakim, and Eliakim the father of Azor, and Azor the father of Zadok, and Zadok the father of Achim, and Achim the father of Eliud, and Eliud the father of Eleazar, and Eleazar the father of Matthan, and Matthan the father of Jacob, and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called Christ.

So all the generations from Abraham to David were fourteen generations, and from David to the deportation to Babylon fourteen generations, and from the deportation to Babylon to the Christ fourteen generations.

Now the birth of Jesus Christ took place in this way. When his mother Mary had been betrothed to Joseph, before they came together she was found to be with child of the Holy Spirit; and her husband Joseph, being a just man and unwilling to put her to shame, resolved to divorce her quietly. But as he considered this, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, "Joseph, son of David, do not fear to take Mary your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit; she will bear a son, and you shall call his name Jesus, for he will save his people from their sins." All this took place to fulfill what the Lord had spoken by the prophet: "Behold, a virgin shall conceive and bear a son, and his name shall be called Emmanuel" (which means, God with us). When Joseph woke from sleep, he did as the angel of the Lord commanded him; he took his wife, but knew her not until she had borne a son; and he called his name Jesus.

Sunday before Nativity
Κατὰ Ματθαῖον 1:1-25

Βίβλος γενέσεως ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ Δαυῒδ υἱοῦ ᾿Αβραάμ. ᾿Αβραὰμ ἐγέννησε τὸν ᾿Ισαάκ, ᾿Ισαὰκ δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Ιακώβ, ᾿Ιακὼβ δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Ιούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ, ᾿Ιούδας δὲ ἐγέννησε τὸν Φαρὲς καὶ τὸν Ζαρὰ ἐκ τῆς Θάμαρ, Φαρὲς δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Εσρώμ, ᾿Εσρὼμ δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Αράμ, ᾿Αρὰμ δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Αμιναδάβ, ᾿Αμιναδὰβ δὲ ἐγέννησε τὸν Ναασσών, Ναασσὼν δὲ ἐγέννησε τὸν Σαλμών, Σαλμὼν δὲ ἐγέννησε τὸν Βοὸζ ἐκ τῆς ῾Ραχάβ, Βοὸζ δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Ωβὴδ ἐκ τῆς ῾Ρούθ, ᾿Ωβὴδ δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Ιεσσαί, ᾿Ιεσσαὶ δὲ ἐγέννησε τὸν Δαυῒδ τὸν βασιλέα. Δαυῒδ δὲ ὁ βασιλεὺς ἐγέννησε τὸν Σολομῶνα ἐκ τῆς τοῦ Οὐρίου, Σολομὼν δὲ ἐγέννησε τὸν ῾Ροβοάμ, ῾Ροβοὰμ δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Αβιά, ᾿Αβιὰ δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Ασά, ᾿Ασὰ δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Ιωσαφάτ, ᾿Ιωσαφὰτ δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Ιωράμ, ᾿Ιωρὰμ δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Οζίαν, ᾿Οζίας δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Ιωάθαμ, ᾿Ιωάθαμ δὲ ἐγέννησε τὸν ῎Αχαζ, ῎Αχαζ δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Εζεκίαν, ᾿Εζεκίας δὲ ἐγέννησε τὸν Μανασσῆ, Μανασσῆς δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Αμών, ᾿Αμὼν δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Ιωσίαν, ᾿Ιωσίας δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Ιεχονίαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ ἐπὶ τῆς μετοικεσίας Βαβυλῶνος.

Μετὰ δὲ τὴν μετοικεσίαν Βαβυλῶνος ᾿Ιεχονίας ἐγέννησε τὸν Σαλαθιήλ, Σαλαθιὴλ δὲ ἐγέννησε τὸν Ζοροβάβελ, Ζοροβάβελ δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Αβιούδ, ᾿Αβιοὺδ δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Ελιακείμ, ᾿Ελιακεὶμ δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Αζώρ, ᾿Αζὼρ δὲ ἐγέννησε τὸν Σαδώκ, Σαδὼκ δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Αχείμ, ᾿Αχεὶμ δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Ελιούδ, ᾿Ελιοὺδ δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Ελεάζαρ, ᾿Ελεάζαρ δὲ ἐγέννησε τὸν Ματθάν, Ματθὰν δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Ιακώβ, ᾿Ιακὼβ δὲ ἐγέννησε τὸν ᾿Ιωσὴφ τὸν ἄνδρα Μαρίας, ἐξ ἧς ἐγεννήθη ᾿Ιησοῦς ὁ λεγόμενος Χριστός. Πᾶσαι οὖν αἱ γενεαὶ ἀπὸ ᾿Αβραὰμ ἕως Δαυῒδ γενεαὶ δεκατέσσαρες, καὶ ἀπὸ Δαυῒδ ἕως τῆς μετοικεσίας Βαβυλῶνος γενεαὶ δεκατέσσαρες, καὶ ἀπὸ τῆς μετοικεσίας Βαβυλῶνος ἕως τοῦ Χριστοῦ γενεαὶ δεκατέσσαρες.

Τοῦ δὲ ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ ἡ γέννησις οὕτως ἦν. μνηστευθείσης γὰρ τῆς μητρὸς αὐτοῦ Μαρίας τῷ ᾿Ιωσήφ, πρὶν ἢ συνελθεῖν αὐτοὺς εὑρέθη ἐν γαστρὶ ἔχουσα ἐκ Πνεύματος ῾Αγίου. ᾿Ιωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, δίκαιος ὢν καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν. ταῦτα δὲ αὐτοῦ ἐνθυμηθέντος ἰδοὺ ἄγγελος Κυρίου κατ᾿ ὄναρ ἐφάνη αὐτῷ λέγων· ᾿Ιωσὴφ υἱὸς Δαυΐδ, μὴ φοβηθῇς παραλαβεῖν Μαριὰμ τὴν γυναῖκά σου· τὸ γὰρ ἐν αὐτῇ γεννηθὲν ἐκ Πνεύματός ἐστιν ῾Αγίου. τέξεται δὲ υἱὸν καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ ᾿Ιησοῦν· αὐτὸς γὰρ σώσει τὸν λαὸν αὐτοῦ ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν. Τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ τοῦ Κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος· ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ ἕξει καὶ τέξεται υἱόν, καὶ καλέσουσι τὸ ὄνομα αὐτοῦ ᾿Εμμανουήλ, ὅ ἐστι μεθερμηνευόμενον μεθ᾿ ἡμῶν ὁ Θεός. Διεγερθεὶς δὲ ὁ ᾿Ιωσὴφ ἀπὸ τοῦ ὕπνου ἐποίησεν ὡς προσέταξεν αὐτῷ ὁ ἄγγελος Κυρίου καὶ παρέλαβε τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἐγίνωσκεν αὐτὴν ἕως οὗ ἔτεκε τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον, καὶ ἐκάλεσε τὸ ὄνομα αὐτοῦ ᾿Ιησοῦν.


BACK TO TOP

Saints and Feasts

Treejesse
December 23

Sunday before Nativity

On the Sunday that occurs on or immediately after the eighteenth of this month, we celebrate all those who from ages past have been well-pleasing to God, beginning from Adam even unto Joseph the Betrothed of the Most Holy Theotokos, according to genealogy, as the Evangelist Luke hath recorded historically (Luke 3:23-38); we also commemorate the Prophets and Prophetesses, and especially the Prophet Daniel and the Holy Three Children.


Allsaint
December 23

Paul, Archbishop of Neo-Caesarea


Allsaint
December 23

Forefeast of the Nativity of Our Lord and Savior, Jesus Christ


Allsaint
December 23

Rememberance of the Founding of the Holy and Great Church of Christ, Hagia Sophia in Constantinople


Nahumochrid
December 23

Naoum the Illuminator of The Bulgarians


Tencrete
December 23

Ten Martyrs of Crete

These Saints, who were all from Crete, contested for piety's sake during the reign of Decius, in the year 250. Theodulus, Saturninus, Euporus, Gelasius, and Eunician were from Gortynia, the capital; Zoticus was from Knossos; Agathopus, from the port city of Panormus; Basilides, from Cydonia; Evarestus and Pompey, from Heraklion. Haled before the Governor as Christians, they were subjected to torments for thirty days, being scourged, racked, dragged upon the ground through dung heaps, stoned, spit upon. They were questioned again, but their costancy roused the Governor to greater fury. After subjecting them to torments more bitter still, he had them beheaded.


Allsaint
December 23

Nicholas & John the New Martyrs


BACK TO TOP

Hymns of the Day

Resurrectional Apolytikion in the Plagal First Mode

Let us worship the Word, O ye faithful, praising Him that with the Father and the Spirit is co-beginningless God, Who was born of a pure Virgin that we all be saved; for He was pleased to mount the Cross in the flesh that He assumed, accepting thus to endure death. And by His glorious rising, He also willed to resurrect the dead.
Τὸν συνάναρχον Λόγον Πατρὶ καὶ Πνεύματι, τὸν ἐκ Παρθένου τεχθέντα εἰς σωτηρίαν ἡμῶν, ἀνυμνήσωμεν πιστοὶ καὶ προσκυνήσωμεν, ὅτι ηὐδόκησε σαρκί, ἀνελθεῖν ἐν τῷ σταυρῷ, καὶ θάνατον ὑπομεῖναι, καὶ ἐγεῖραι τοὺς τεθνεῶτας, ἐν τῇ ἐνδόξῳ Ἀναστάσει αὐτοῦ.

Apolytikion for Forefeast of the Nativity in the Fourth Mode

Be thou ready, Bethlehem, Eden hath opened unto all. Ephratha, prepare thyself, for now, behold, the Tree of life hath blossomed forth in the cave from the Holy Virgin. Her womb hath proved a true spiritual Paradise, wherein the divine and saving Tree is found, and as we eat thereof we shall all live, and shall not die as did Adam. For Christ is born now to raise the image that had fallen aforetime.
Ετοιμάζου Βηθλεέμ, ήνοικται πάσιν η Εδέμ, Ευτρεπίζου Εφραθά, ότι τό ξύλον τής ζωής, εν τώ Σπηλαίω εξήνθησεν εκ τής Παρθένου, Παράδεισος καί γάρ, η εκείνης γαστήρ, εδείχθη νοητός, εν ώ τό θείον φυτόν, εξ ού φαγόντες ζήσομεν, ουχί δέ ως ο Αδάμ τεθνηξόμεθα, Χριστός γεννάται, τήν πρίν πεσούσαν, αναστήσων εικόνα.

Apolytikion for Sun. before Nativity in the Second Mode

Great are the achievements of faith! In the fountain of flame, as by the water of rest, the Three Holy Children rejoiced. And the Prophet Daniel proved a shepherd of lions as of sheep. By their prayers, O Christ our God, save our souls.
Μεγάλα τὰ τῆς πίστεως κατορθώματα! ἐν τῇ πηγὴ τῆς φλογός, ὡς ἐπὶ ὕδατος ἀναπαύσεως, οἱ ἅγιοι τρεῖς παϊδες ἠγάλλοντο, καὶ ὁ Προφήτης Δανιήλ, λεόντων ποιμήν, ὡς προβάτων ἐδείκνυτο, Ταὶς αὐτῶν ἱκεσίαις, Χριστὲ ὁ Θεός, ἐλέησον ἡμᾶς.

Apolytikion of St. John the Baptist in the Second Mode

The memory of the just is praised, but thou art well pleased, O Forerunner, with the testimony of the Lord.  For thou hast verily been shown forth as more honoured than the prophets, since thou wast counted worthy to baptize in the stream Him whom they foretold.  Therefore, having mightily contended and suffered for the truth, with joy thou hast preached also to those in Hades, of God’s manifestation in the flesh, who takes away the sin of the world and grants unto us great mercy.

Μνήµη δικαίου µέτ’ ἐγκωµίων, σοὶ δὲ ἀρκέσει ἡ µαρτυρία τοῦ Κυρίου Πρόδροµε, ἀνεδείχθης γὰρ ὄντως καὶ Προφητῶν σεβασµιώτερος, ὅτι καὶ ἐν ῥείθροις βαπτίσαι κατηξιώθης τὸν κηρυττόµενον. Ὅθεν τῆς ἀληθείας ὑπεραθλήσας, χαίρων εὐηγγελίσω καὶ τοὶς ἐν ἅδῃ, Θεὸν φανερωθέντα ἐν σαρκί, τὸν αἴροντα τὴν ἁµαρτίαν τοῦ κόσµου, καὶ παρέχοντα ἡµῖν τὸ µέγα ἔλεος.τοίς πάσι προκαταγγέλλεται, Αυτή καί ηµείς µεγαλοφώνως βοήσωµεν, Χαίρε τής οικονοµίας τού Κτίστου η εκπλήρωσις.

Seasonal Kontakion in the Third Mode

On this day the Virgin cometh to the cave to give birth to * God the Word ineffably, * Who was before all the ages. * Dance for joy, O earth, on hearing * the gladsome tidings; * with the Angels and the shepherds now glorify Him * Who is willing to be gazed on * as a young Child Who * before the ages is God.
Ἡ Παρθένος σήμερον, τὸν Προαιώνιον Λόγον, ἐν Σπηλαίῳ ἔρχεται, ἀποτεκεῖν ἀπορρήτως. Χόρευε ἡ οἰκουμένη ἀκουτισθεῖσα, δόξασον μετὰ Ἀγγέλων καὶ τῶν Ποιμένων, βουληθέντα ἐποφθῆναι, παιδίον νέον, τὸν πρὸ αἰώνων Θεόν.
BACK TO TOP

Wisdom of the Fathers

The tribes of Judah and Levi were united by a fusion of their lines of descent, and that is why Matthew assigns Christ's family to the tribe of Judah. And the Apostle says, 'for our Lord has sprung out of Judah' (Heb. 7:14).
St. Ambrose of Milan
Seven Exegetical Works, 4th Century

Thus, from the tribe of Levi may be counted a heritage that is priestly and filled with holiness, while from the tribe of Judah - to which David and Solomon and the rest of the kings belonged - there shines forth the splendor of a royal descent. And so, by the testimony of the Scriptures, Christ is shown to be at once both king and priest.
St. Ambrose of Milan
Seven Exegetical Works, 4th Century

Through their prayers for, and alms on behalf of, the deceased, Christians display the relationship between this world and the world to come. The Church in this world and the Church in the other world are one and the same the one Body of Christ one the Church Militant and the other the Church Triumphant. It can be compared to a tree which has roots beneath the earth comprise as well as branches above the earth, but both the roots and the branches comprise one organism. This metaphor also illustrates how we on earth who comprise the Church Militant can receive help from the saints and the righteous ones in the Heavenly Church Triumphant. Saint Athanasios says: 'As it happens with wine inside a barrel which, when the vineyard blooms in the field, senses it and the wine itself blossoms together with it, so it is with the souls of sinners. They receive some relief from the Bloodless Sacrifice offered for them and from charity' performed for their repose. Saint Ephrem the Syrian cites that same example with wine and the vineyard and concludes: 'And so, when there exists such mutual sensitivity even among plants, is not the prayer and sacrifice felt even more for the departed ones?' '[At the Eucharist] the bread itself and the wine are changed into God's body and blood. But if you enquire how this happens, it is enough for you to learn that it was through the Holy Spirit, just as the Lord took on Himself flesh that subsisted in Him and was born of the Holy Mother of God through the Spirit. And we know nothing further save that the Word of God is true and energises and is omnipotent, but the manner of this cannot be searched out. But one can put it well thus, that just as in nature the bread by the eating and the wine by the drinking are changed into the body and blood of the eater and drinker, and do not become a different body from the former one, so the bread of the table and the wine and water are supernaturally changed by the invocation and presence of the Holy Spirit into the body and blood of Christ, and are not two but one and the same.'
St. John of Damascus
An Exact Exposition of the Orthodox Faith, Book 4: Chapter 13; Eerdmans pg. 83, 8th century

Great indeed was the faith of Abraham. . . It was necessary to go beyond human reasoning. . . to manifest also something more.
St. John Chrysostom
Homily XXV on Hebrews XI, 1,2. translation found in The Bible and the Holy Fathers for Orthodox, Monastery Books, St. Vladimir's Seminary Press, Crestwood, NY 2003, p. 955., 4th Century

Lift up your voice, O Zion, holy city of God, Proclaim the divine memory of the Fathers. With Abraham, Isaac, and Jacob Honor one whose memory is eternal: For behold, with Judah and levi we magnify Moses the Great, And with him the wonder-working Aaron. With David we celebrate the memory of Joshua and Samuel, Calling all with divine songs and praise To the prefeast of Christ's Nativity, Praying that we may receive His goodness, For it is He who grants the world great mercy.
Orthros of the Sunday before the Nativity
Translation from "The Winter Pascha" SVS Press

Most of all we should marvel, that being Son of the Unorginate God, and His true Son, He suffered Himself to be called also Son of David, that He might make you Son of God. A slave became His father so that you a slave, might have the Lord as your Father. . .When therefore you are told that the Son of God is Son of David and of Abraham, do not doubt anymore that you too, the son of Adam, should become a son of God. For it was not randomly, nor in vain, that He did lower Himself so greatly, for He had in mind to exalt us. Thus He was born after the flesh, that you might be born after the Spirit.
St. John Chrysostom
Homily 2 on Matthew 1: 1-25, Nicene and Post-Nicene Fathers, 344/354-407

Pray, my brethren, to the Mother of God when the storm of enmity and malice bursts forth in your house. She, Who is all-merciful and all-powerful, can easily pacify the hearts of men. Peace and love proceed from the one God, as from their Source, and Our Lady - in God, as the Mother of Christ the Peace, is zealous, and prays for the peace of the whole world, and above all - of all Christians.
St. John of Kronstadt
My Life in Christ: Part 1, Holy Trinity Monastery pg. 179, 19th century

This is the reason why the Word of God was made flesh, and the Son of God became Son of Man: so that we might enter into communion with the Word of God, and by receiving adoption might become Sons of God. Indeed we should not be able to share in immortality without a close union with the Immortal. How could we have united ourselves with immortality if Immortality had not become what we are, in such a way that we should not be absorbed by it, and thus we should be adopted as Sons of God?
Irenaeus of Lyons, Against Heresies, III. 19,1
Sources Chretiennes, Cerf, Paris, as found in The Roots of Christian Mysticism by Olivier Clement, p. 38, 130-208

How could the human race go to God if God had not come to us? How should we free ourselves from our birth into death if we had not been born again according to faith by a new birth generously given by God, thanks to that which came about from the Virgin's womb?
Irenaeus of Lyons, Against Heresies, IV, 33,4
Sources Chretiennes, Cerf, Paris found in The Roots of Christian Mysticism by Olivier Clement, p. 37., 130-208

His love for me brought low His greatness. He made Himself like me so that I might receive Him. He made Himself like me so that I might be clothed in Him. I had no fear when I saw Him, for He is mercy for me. He took my nature so that I might understand Him, my face, so that I should not turn away from Him.
42 hymns discovered in 1905 in a Syriac Manuscript.
Odes of Solomon 7 (The Odes and Psalms of Solomon R. Harris adn A. Mingana II, pp. 240-1). Written in Greek for the Christian communities of Syria., Early 2nd Century

The Lord has given us a sign 'as deep as Sheol and as high as heaven', such as we should not have dared to hope for. How could we have expected to see a Virgin with Child, and to see in this Child a 'God with us' (Isaiah 7: 11 & 14) Who would descend into the depths of the earth to seek for the lost sheep, meaning the creature He had fashioned, and then ascend again to present to His Father humanity thus regained?
Irenaeus of Lyons
Against Heresies, III, 19.3 (SC 211, p. 380), 130-208

I too will proclaim the greatness of this day: the Immaterial become incarnate, the Word is made flesh, the invisible makes itself seen, the intangible can be touched, the timeless has a beginning, the Son of God becomes the Son of Man, Jesus Christ, always the same, yesterday, today and forever. . . This is the solemnity we are celebrating today: the arrival of God among us, so that we might go to God, or more precisely, return to Him. . . Revere the nativity which releases you from the chains of evil. Honor this tiny Bethlehem which restores Paradise to you. Venerate this crib; because of it you who were deprived of meaning (logos) are fed by the divine Meaning, the divine Logos Himself.
St. Gregory the Theologian
Oration 38, For Christmas (Patrologia Graeca, 36, 664-5) found in The Roots of Christian Mysticism by Olivier Clement, New City Press, NY, p. 41, 330-390

That God should have clothed Himself with our nature is a fact that should not seem strange or extravagant to minds that do not form too paltry an idea of reality. Who, looking at the universe, would be so feeble-minded as not to believe that God is all in all; that He clothes Himself with the universe, and at the same time contains it and dwells in it? What exists depends on Him Who exists, and nothing can exist except in the bosom of Him Who is. If then all is in Him and He is in all, . . .Indeed, if the presence of God in us does not take the same form now as it did then, we can at least agree in recognizing that He is in us today no less tha He was then. Today, He is involved with us in as much as He maintains creation in existence. Then He mingled Himself with our being to deify it by contact with Him, after He had snatched it from death. . . For His resurrection becomes for mortals the promise of their return to immortal life.
St. Gregory of Nyssa, Catechetical Orations, 25 (Patrologia Graeca, Migne.)
Found in The Roots of Christian Mysticism by Olivier Clement, New City Press, NY, pp. 37-38, 330-395

BACK TO TOP