MARK YOUR CALENDARS AND SAVE THE DATE: SEPTEMBER 14, 2019 OOPA GREEK FOOD FESTIVAL AT ST. JOHN'S. PLEASE LET FRIENDS AND FAMILY KNOW!
NO BIBLE STUDY THURSDAY, AUGUST 15, 2019. WILL RESUME NEXT WEEK.
WE ARE EXTENDING THE DEADLINE FOR JOURNAL ENTRIES SINCE WE ARE STILL RECEIVING THEM. THANK YOU FOR YOUR INTEREST AND BLESSINGS!
WE ARE STILL IN NEED OF DONATIONS FOR THE RENOVATIONS. SO PLEASE TAKE THE TIME AND BE AS GENEROUS AS YOU CAN TO HELP KEEP ST. JOHN'S A VIABLE COMMUNITY FOR TODAY AND THE FUTURE.
THE GREEK DANCE CLASS ON WEDNESDAY HAS CONCLUDED FOR THE SUMMER AND WILL RESUME ON SEPTEMBER 4, 2019.
BIBLE STUDY ON THURSDAY WILL BE IN SESSION DURING MOST OF THE SUMMER. PLEASE CALL THE CHURCH OR ASK ANYONE AT THE CANDLE STAND FOR INFORMATION.
IF YOU HAVE NOT SENT IN THIS YEAR'S STEWARDSHIP PLEASE DO THAT TODAY.
THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY!
_____________________________
DORMITION OF THE THEOTOKOS
There are many fast periods designated by the Church that are connected with major celebrations and holy days. Each of them varies in length and severity of the fast. For example, Great Lent could begin 50 or 40 days before Pascha. Moreover, this fast is one of the most severe. On the other hand, the Christmas Advent fast is not so severe and starts on November 15th and ends on Christmas Day totaling 40 days.
Some fasts last only 15 days as with the Falling Asleep of the Theotokos (Dormition) from August 1st. to August 15th. Likewise, the fast for Saints Peter and Paul is celebrated in June but can vary in length. Also, we cannot forget the weekly fasts on Wednesday and Friday during the entire year. If you add up all the days of fasting you will see that it totals more than half a year.
So as we approach the end of this fast period with the celebration of the Falling Asleep of the Theotokos it would be profitable for us to realize who and how we as Orthodox see her in respect to the Catholic Church. The following is taken from a Catholic website and explains how they understand her to be.
“Above all creatures did God so loved her that truly in her was the Father well pleased with singular delight. Therefore, far above all the angels and all the saints so wondrously did God endow her with the abundance of all heavenly gifts poured from the treasury of his divinity that this mother, ever absolutely free of all stain of sin, all fair and perfect, would possess that fullness of holy innocence and sanctity than which, under God, one cannot even imagine anything greater, and which, outside of God, no mind can succeed in comprehending fully.”
Because of the above understanding, the Catholic Church has created a person that is unlike any other of God's human creations, even when it comes to Christ Himself. What makes these statements so dogmatically opposed to our Orthodox teaching is it makes the Theotokos a person equal to Christ. Let us now read what our Orthodox teaching say about her.
"Finally, we Orthodox do not "worship" the Virgin Mary. We "venerate" her and show her great honor. Nor have we ever, like the Latins, developed the idea that the Theotokos was born without sin (the Roman Catholic dogma of the Immaculate Conception) or that she is a co-redemptor with Christ (the cult of the Redemtrix in the Latin Church). The consensus of the Church Fathers rejects such ideas, and the Orthodox Church adheres to that consensus."
"However, we do believe that the Virgin Mary is an image, as St. Maximos the Confessor says, of the Christian goal of becoming Christ-like, of theosis. Just as the Theotokos gave birth to Christ in a bodily way, so we must, St. Maximos tells us, give birth to Christ in an of unbodily or spiritual way. In so doing, we imitate her practical spiritual life, including the purity and humility by which she formed her free will into perfect obedience to the Will of God. Of this practical image of the Virgin Mary, one of our readers, Archdeacon Basil Kuretich, D.D., has written some words that bear repeating here. They give us a clear picture of the importance of the model which she presents for every Orthodox believer."
"We...are aware of the part played by Divine Grace in the Virgin Mary’s life and are aware of the perfection of her virtue. However, we cannot lose sight of the importance of free will in the development and expression of her rich personality. After the Annunciation, she kept the secret of God’s plan for her; she faced misunderstanding and accusation from others. She quickly visited her cousin, Elizabeth, not thinking of her own needs, but only the need of Elizabeth to share her joy. She endured the journey to Bethlehem; she humbly prepared for the birth of her Child and obediently accepted the command to flee into Egypt. The Virgin Mary, aided by Divine Grace, carried out these actions in a real-world—with real effort and sacrifice. Thus she is for us a model of many virtues."
As you can see we differ greatly in our understanding and approach from the Catholic view of her. We believe her most important attribute is her free will that the Catholic view does not believe she has. Upon creation, God gave humanity the gift of free will to sin or not to obey or not as attested to by humanity's Fall. Even her own Son who was 100% human and 100% Divine could sin through free will, but He chose not to. In God's creation, this factor is of the utmost importance and a valuable attribute that humanity and angels possess. Without it, we are only robots or automatons obeying our creator's wishes and desires. Moreover, what kind of love can humans give God in return if He controlled their thoughts and actions? It would be totally empty. Free will is what makes us human, and without it, we are not human at all.
Finally, she is the mother of all humanity as attested to in the Gospel of John 19:26-27. "When Jesus saw his mother there, and the disciple whom he loved standing nearby, he said to her, 'Woman, here is your son,' and to the disciple, 'Here is your mother.' From that time on, this disciple took her into his home." We are all her children and it is she who intercedes for us when we are in need. According to the Apolytikion of the Dormition, it says that "In birth, you preserved your virginity; in death, you did not abandon the world, O Theotokos. As mother of life, you departed to the source of life, delivering our souls from death by your intercessions." Because of her 100% human nature with all its shortcomings we know what is going to happen to us at the General Resurrection. AMEN!
Sunday, August 11, 2019
7th Sunday of Matthew
9:00 a.m. Orthros/10:00 a.m. Divine Liturgy
-
Tuesday, August 13, 2019
6:30 p.m. Small Paraclesis
-
Thursday, August 15, 2019
Dormition of the Theotokos
8:15 a.m. Orthros/9:15 a.m. Divine Liturgy
NO BIBLE STUDY TONIGHT
-
Sunday, August 18, 2019
9th Sunday of Matthew
9:00 a.m. Orthros/10:00 a.m. Divine Liturgy
-
Thursday, August 22, 2019
6:30 p.m. Bible Study
-
Sunday, August 25, 2019
10th Sunday of Matthew
9:00 a.m. Orthros/10:00 a.m. Divine Liturgy
-
Wednesday, August 28, 2019
Great Vespers for our Patron Saint John the Baptist
7:00 p.m.
-
Thursday, August 29, 2019
Beheading of John the Baptist
8:15 a.m. Orthros/9:15 a.m. Divine Liturgy
No Bible Study
-
Sunday, September 1, 2019
Beginning of the Ecclesiastical Year
9:00 a.m. Orthros/10:00 a.m. Divine Liturgy
-
Monday, September 2, 2019
Labor Day Church Closed
This Martyr was from Catania in Sicily and contested during the reign of Diocletian. He presented himself of his own accord to Calvisianus the Governor, who put him to exceedingly harsh torments. As Euplus was on the rack, Calvisianus commanded him to worship Mars, Apollo, and Aesculapius; he answered he worshipped the Father, Son, and Holy Spirit. He was beheaded in the year 304.
Eighth Orthros Gospel
The Reading is from John 20:11-18
At that time, Mary stood weeping outside the tomb, and as she wept she stooped to look into the tomb; and she saw two angels in white, sitting where the body of Jesus had lain, one at the head and one at the feet. They said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him." Saying this, she turned round and saw Jesus standing, but she did not know that it was Jesus. Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Whom do you seek?" Supposing Him to be the gardener, she said to Him, "Sir, if you have carried Him away, tell me where you have laid Him, and I will take Him away." Jesus said to her, "Mary." She turned and said to him in Hebrew, "Rabboni!" (which means Teacher). Jesus said to her, "Do not hold me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brethren and say to them, I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God." Mary Magdalene went and said to the disciples, "I have seen the Lord"; and she told them that He had said these things to her.
Eighth Orthros Gospel
Κατὰ Ἰωάννην 20:11-18
Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, Μαρία δὲ εἱστήκει πρὸς τῷ μνημείῳ κλαίουσα ἔξω. ὡς οὖν ἔκλαιε, παρέκυψεν εἰς τὸ μνημεῖον καὶ θεωρεῖ δύο ἀγγέλους ἐν λευκοῖς καθεζομένους, ἕνα πρὸς τῇ κεφαλῇ καὶ ἕνα πρὸς τοῖς ποσίν, ὅπου ἔκειτο τὸ σῶμα τοῦ ᾿Ιησοῦ. καὶ λέγουσιν αὐτῇ ἐκεῖνοι· γύναι, τί κλαίεις; λέγει αὐτοῖς· ὅτι ἦραν τὸν Κύριόν μου, καὶ οὐκ οἶδα ποῦ ἔθηκαν αὐτόν. καὶ ταῦτα εἰποῦσα ἐστράφη εἰς τὰ ὀπίσω, καὶ θεωρεῖ τὸν ᾿Ιησοῦν ἑστῶτα, καὶ οὐκ ᾔδει ὅτι ᾿Ιησοῦς ἐστι. λέγει αὐτῇ ὁ ᾿Ιησοῦς· γύναι, τί κλαίεις; τίνα ζητεῖς; ἐκείνη δοκοῦσα ὅτι ὁ κηπουρός ἐστι, λέγει αὐτῷ· κύριε, εἰ σὺ ἐβάστασας αὐτόν, εἰπέ μοι ποῦ ἔθηκας αὐτόν, κἀγὼ αὐτὸν ἀρῶ. λέγει αὐτῇ ὁ ᾿Ιησοῦς· Μαρία. στραφεῖσα ἐκείνη λέγει αὐτῷ· ῥαββουνί, ὃ λέγεται, διδάσκαλε. λέγει αὐτῇ ὁ ᾿Ιησοῦς· μή μου ἅπτου· οὔπω γὰρ ἀναβέβηκα πρὸς τὸν πατέρα μου· πορεύου δὲ πρὸς τοὺς ἀδελφούς μου καὶ εἰπὲ αὐτοῖς· ἀναβαίνω πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ πατέρα ὑμῶν, καὶ Θεόν μου καὶ Θεὸν ὑμῶν. ἔρχεται Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἀπαγγέλλουσα τοῖς μαθηταῖς ὅτι ἑώρακε τὸν Κύριον, καὶ ταῦτα εἶπεν αὐτῇ.
Prokeimenon. Grave Mode. Psalm 28.11,1.
The Lord will give strength to his people.
Verse: Bring to the Lord, O sons of God, bring to the Lord honor and glory.
The reading is from St. Paul's First Letter to the Corinthians 1:10-17.
Brethren, I appeal to you by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree and that there be no dissensions among you, but that you be united in the same mind and the same judgment. For it has been reported to me by Chloe's people that there is quarreling among you, my brethren. What I mean is that each one of you says, "I belong to Paul," or "I belong to Apollos," or "I belong to Cephas," or "I belong to Christ." Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul? I thank God that I baptized none of you except Crispos and Gaius; lest any one should say that you were baptized in my name. (I did baptize also the household of Stephanas. Beyond that, I do not know whether I baptized any one else.) For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel, and not with eloquent wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power.
Προκείμενον. Grave Mode. ΨΑΛΜΟΙ 28.11,1.
Κύριος ἰσχὺν τῷ λαῷ αὐτοῦ δώσει.
Στίχ. Ἐνέγκατε τῷ Κυρίῳ υἱοὶ Θεοῦ, ἐνέγκατε τῷ Κυρίῳ δόξαν καὶ τιμήν.
τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Κορινθίους α' 1:10-17.
Ἀδελφοί, παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τοῦ ὀνόματος τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἵνα τὸ αὐτὸ λέγητε πάντες, καὶ μὴ ᾖ ἐν ὑμῖν σχίσματα, ἦτε δὲ κατηρτισμένοι ἐν τῷ αὐτῷ νοῒ καὶ ἐν τῇ αὐτῇ γνώμῃ. Ἐδηλώθη γάρ μοι περὶ ὑμῶν, ἀδελφοί μου, ὑπὸ τῶν Χλόης, ὅτι ἔριδες ἐν ὑμῖν εἰσιν. Λέγω δὲ τοῦτο, ὅτι ἕκαστος ὑμῶν λέγει, Ἐγὼ μέν εἰμι Παύλου, Ἐγὼ δὲ Ἀπολλώ, Ἐγὼ δὲ Κηφᾶ, Ἐγὼ δὲ Χριστοῦ. Μεμέρισται ὁ Χριστός; Μὴ Παῦλος ἐσταυρώθη ὑπὲρ ὑμῶν, ἢ εἰς τὸ ὄνομα Παύλου ἐβαπτίσθητε; Εὐχαριστῶ τῷ θεῷ ὅτι οὐδένα ὑμῶν ἐβάπτισα, εἰ μὴ Κρίσπον καὶ Γάϊον· ἵνα μή τις εἴπῃ ὅτι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα ἐβάπτισα. Ἐβάπτισα δὲ καὶ τὸν Στεφανᾶ οἶκον· λοιπὸν οὐκ οἶδα εἴ τινα ἄλλον ἐβάπτισα. Οὐ γὰρ ἀπέστειλέν με Χριστὸς βαπτίζειν, ἀλλʼ εὐαγγελίζεσθαι· οὐκ ἐν σοφίᾳ λόγου, ἵνα μὴ κενωθῇ ὁ σταυρὸς τοῦ Χριστοῦ.
8th Sunday of Matthew
The Reading is from Matthew 14:14-22
At that time, Jesus saw a great throng; and he had compassion on them, and healed their sick. When it was evening, the disciples came to him and said, "This is a lonely place, and the day is now over; send the crowds away to go into the villages and buy food for themselves." Jesus said, "They need not go away; you give them something to eat." They said to him, "We have only five loaves here and two fish." And he said, "Bring them here to me." Then he ordered the crowds to sit down on the grass; and taking the five loaves and the two fish he looked up to heaven, and blessed, and broke and gave the loaves to the crowds. And they all ate and were satisfied. And they took up twelve baskets full of the broken pieces left over. And those who ate were about five thousand men, besides women and children. Then he made the disciples get into the boat and go before him to the other side, while he dismissed the crowds.
8th Sunday of Matthew
Κατὰ Ματθαῖον 14:14-22
Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἐξελθὼν ὁ ᾿Ιησοῦς εἶδε πολὺν ὄχλον, καὶ ἐσπλαγχνίσθη ἐπ᾿ αὐτοῖς καὶ ἐθεράπευσε τοὺς ἀρρώστους αὐτῶν. ὀψίας δὲ γενομένης προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ λέγοντες· ἔρημός ἐστιν ὁ τόπος καὶ ἡ ὥρα ἤδη παρῆλθεν· ἀπόλυσον τοὺς ὄχλους, ἵνα ἀπελθόντες εἰς τὰς κώμας ἀγοράσωσιν ἑαυτοῖς βρώματα. ὁ δὲ ᾿Ιησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· οὐ χρείαν ἔχουσιν ἀπελθεῖν· δότε αὐτοῖς ὑμεῖς φαγεῖν. οἱ δὲ λέγουσιν αὐτῷ· οὐκ ἔχομεν ὧδε εἰ μὴ πέντε ἄρτους καὶ δύο ἰχθύας. ὁ δὲ εἶπε· φέρετέ μοι αὐτοὺς ὧδε. καὶ κελεύσας τοὺς ὄχλους ἀνακλιθῆναι ἐπὶ τοὺς χόρτους, λαβὼν τοὺς πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο ἰχθύας, ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν εὐλόγησε, καὶ κλάσας ἔδωκε τοῖς μαθηταῖς τοὺς ἄρτους, οἱ δὲ μαθηταὶ τοῖς ὄχλοις. καὶ ἔφαγον πάντες καὶ ἐχορτάσθησαν, καὶ ἦραν τὸ περισσεῦον τῶν κλασμάτων δώδεκα κοφίνους πλήρεις. οἱ δὲ ἐσθίοντες ἦσαν ἄνδρες ὡσεὶ πεντακισχίλιοι χωρὶς γυναικῶν καὶ παιδίων. Καὶ εὐθέως ἠνάγκασεν ὁ Ἰησοῦς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἐμβῆναι εἰς τὸ πλοῖον καὶ προάγειν αὐτὸν εἰς τὸ πέραν, ἕως οὗ ἀπολύσῃ τοὺς ὄχλους.
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Holy Transfiguration Monastery
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Greek Standard Text
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Holy Transfiguration Monastery
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Greek Standard Text
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Narthex Press
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Greek Standard Text