HELLO DEVOTED PARISHIONERS AND ORTHODOX CHRISTIANS OF ST. JOHN'S. WE ARE OPEN, AND THE RESTRICTIONS AND PRECAUTIONS ARE STILL IN PLACE. HOWEVER NOW WE ARE ALLOWED TO HAVE 25 PEOPLE IN CHURCH. THIS INCLUDES THE PRIEST, CHANTER, 1-2 PARISH COUNCIL MEMBERS AND 21 PARISHIONERS. EVERYONE IS REQUIRED TO WEAR MASKS AND/OR GLOVES WHILE IN THE CHURCH. ONLY THOSE WHO ARE IN GOOD HEALTH WILL BE ABLE TO ENTER. IF YOU ARE OVER 65 IT IS UP TO YOU IF YOU WISH TO ATTEND. IF YOU HAD CONTRACTED OR ARE STILL SUFFERING, OR RECUPERATING FROM THE VIRUS YOU WILL NOT BE ABLE TO ENTER.
IF YOU BRING KOLYVA IT MUST BE WRAPPED IN PLASTIC WHEN IT IS BROUGHT INTO CHURCH, AND IT MUST BE TAKEN OUT THE SAME WAY. IT WILL NOT BE DISTRIBUTED IN CHURCH.
EVERY THURSDAY EVENING AT 7:30 P.M. I HOST AN ONLINE BIBLE STUDY. IT IS OPEN TO ALL WHO WISH TO ATTEND. PLEASE EMAIL ME AT THE CHURCH EMAIL ADDRESS OR TO MY PERSONAL EMAIL ADDRESS FOR THE WEEKLY LINK.
THANK YOU FOR YOUR PATIENCE AND BLESSINGS!
WE ARE STILL IN NEED OF DONATIONS FOR THE RENOVATIONS. SO PLEASE TAKE THE TIME AND BE AS GENEROUS AS YOU CAN TO HELP KEEP ST. JOHN'S A VIABLE COMMUNITY FOR TODAY AND IN THE FUTURE.
IF YOU HAVE NOT SENT IN THIS YEAR'S STEWARDSHIP 2020 PLEASE DO THAT TODAY. THE 2020 FORM IS ON OUR WEBSITE.
THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY!
WE ARE PLEASED TO ANNOUNCE THAT "PI BAKERIE" IS OPEN AT 512 BROOME STREET, NYC. SINCE ARTOPOLIS CLOSED IN ASTORIA YOU CAN NOW FIND ALL THE FABULOUS GREEK PASTRIES, DELIGHTS TO SATISFY YOUR TASTE BUDS. PLEASE VISIT AND TELL REGINA WE SENT YOU. ENJOY!
______________________________
THE ENEMY WE FACE
During this time of great agitation, turmoil, and uncertainty we need some assurance that God is still with us. Because of our fallen nature we face many obstacles in our life, some we can see and are obvious, and others are very surreptitious. This is what we have to realize, that both exert constant pressure upon us. I know it may sound corny to some, but it is a real and clear present danger to every citizen of this world. The spiritual warfare that all Baptize Orthodox Christians face is immense and daunting. However, with the grace of God and the spirit that now dwells within us we can overcome. The following is taken from the “Sophia” website, and I think it will make clear to what ends evil will go to in order to turn us away from God.
“This second article on warfare and Orthodoxy plans to focus on the warfare that every baptised Orthodox Christian is called to engage in, the spiritual warfare. Many great books have been written on this very subject, and this author would recommend the four volumes of the Evergetinos, Unseen Warfare by St Theophan the Recluse, and The Field and The Arena by St Ignatius Brianchaninov. These provide step by step methods by which we can start to take our spiritual lives seriously and engage in spiritual exercise. First among these books is the Ladder of Divine Ascent of St John Climacus, which is traditionally read during Great Lent. What follows is but a brief summary of the idea of spiritual warfare.
Spiritual warfare is not like material warfare. There are no breaks, no truces and no ceasefires. There is either complete victory or utter defeat. We have an enemy in Satan who attacks us at all times and never rests, and so we too must match these efforts. Like soldiers, we need to be disciplined and not fall out of line. If a soldier becomes separated from their army, they are easier for the enemy to pick off and kill. So too we must never separate ourselves from God and the Church.
We must remember that we are spiritual athletes. Our aim might be higher than an Olympic gold medal or a World Cup, but we can take some inspiration from the amount of training that athletes put in. If they work so hard for these worldly successes, how much more should we work out of love for God? We, like the athletes, have our spiritual exercises. We have prayer, through which we can lay our problems and our sins at the feet of God like a sacrifice brought before an altar (Psalm 50:19). We have fasting, by which we sacrifice our tastes and desires and strengthen our resolve. We can read the Bible and spiritual books, and through these fill our minds with what is good and true. We partake of Holy Communion, and “taste and see that the Lord is good” (Divine Liturgy of St John Chrysostom).
It is for us to start to follow the commandments, to fight our passions, to pray, and to fast. To do this, the best way is to get an objective opinion from a spiritual father. The first step is obedience to the directions given by the spiritual father. If we listen and obey we are already practicing humility, one of the greatest virtues, by sacrificing our wills. Follow his advice faithfully and lay everything before him and you cannot go wrong. If we desire to follow Christ, we must deny ourselves and take up our crosses (Mark 8:34).
If this is enough to get you down, remember that the thought that this is simply too much is another temptation designed to lead us into despair. Remember the words of St Paul to rejoice always, to pray without ceasing and give thanks at all times (1 Thessalonians 5:16-18). Fight the good fight like St Paul, and remember that the Holy Trinity, the Theotokos, the saints and the angels are with us every step of the way. We have so many people here to help us, so many books and examples from the lives of saints to inspire us and so much guidance from the Fathers.
'Therefore take up the whole armour of God that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. Stand therefore, having girded your waist with truth, having put on the breastplate of righteousness, and having shod your feet with the preparation of the gospel of peace; above all, taking the shield of faith with which you will be able to quench all the fiery darts of the wicked one. And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God.'" (Ephesians 6:13-17).” AMEN!
Sunday, June 21, 2020
2nd Sunday of Matthew
9:15 a.m. Orthros/10:15 a.m. Divine Liturgy
Fathers Day
Wednesday, June 25, 2020
Nativity of St. John the Baptist
9:00 a.m. Orthros/10 a.m. Divine Liturgy
Thursday, June 26, 2020
7:30 p.m. via online Zoom
Every Thursday Bible Study
Sunday, June 28, 2020
Sunday of the Prodigal Son
9:15 a.m. Orthros/10:15 a.m. Divine Liturgy
Monday, June 29, 2020
Fest of Sts. Peter and Paul, the Holy Apostles
9:00 a.m. Orthros/10:00 a.m. Divine Liturgy
Thursday, July 2, 2020
7:30 p.m. via online Zoom
Every Thursday Bible Study
Saturday, July 4, 2020
Independence Day
Church Closed
Sunday, July 5, 2020
4th Sunday of Matthew
9:15 a.m. Orthros/10:15 a.m. Divine Liturgy
Thursday, July 9, 2020
7:30 p.m. via online Zoom
Every Thursday Bible Study
Sunday, July 12, 2020
5th Sunday of Matthew
9:15 a.m. Orthros/10:15 a.m. Divine Liturgy
Thursday, July 16, 2020
7:30 p.m. via online Zoom
Every Thursday Bible Study
Sunday, July 19, 2020
Sunday of Holy Fathers of the 4th Ecumenical Council
9:15 a.m. Orthros/10:15 a.m. Divine Liturgy
Thursday, July 23, 2020
7:30 p.m. via online Zoom
Every Thursday Bible Study
Sunday, July 26, 2020
7th Sunday of Matthew
9:15 a.m. Orthros/10:15 a.m. Divine Liturgy
Thursday, July 30, 2020
7:30 p.m. via online Zoom
Every Thursday Bible Study
Saturday, August 1, 2020
The Start of Dormition Fast
Sunday, August 2, 2020
8th Sunday of Matthew
9:15 a.m. Orthros/10:15 a.m. Divine Liturgy
Second Orthros Gospel
The Reading is from Mark 16:1-8
When the Sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, so that they might go and anoint Jesus. And very early on the first day of the week they went to the tomb when the sun had risen. And they were saying to one another, "Who will roll away the stone for us from the door of the tomb?" And looking up, they saw that the stone was rolled back, for it was very large. And entering the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe; and they were amazed. And he said to them, "Do not be amazed; you seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He has risen, he is not here; see the place where they laid him. But go, tell his disciples and Peter that he is going before you to Galilee; there you will see him, as he told you." And they went out and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come upon them; and they said nothing to any one, for they were afraid.
Second Orthros Gospel
Κατὰ Μᾶρκον 16:1-8
Καὶ διαγενομένου τοῦ σαββάτου Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ τοῦ ᾿Ιακώβου καὶ Σαλώμη ἠγόρασαν ἀρώματα ἵνα ἐλθοῦσαι ἀλείψωσιν αὐτόν. καὶ λίαν πρωῒ τῆς μιᾶς σαββάτων ἔρχονται ἐπὶ τὸ μνημεῖον, ἀνατείλαντος τοῦ ἡλίου. καὶ ἔλεγον πρὸς ἑαυτάς· τίς ἀποκυλίσει ἡμῖν τὸν λίθον ἐκ τῆς θύρας τοῦ μνημείου; καὶ ἀναβλέψασαι θεωροῦσιν ὅτι ἀποκεκύλισται ὁ λίθος· ἦν γὰρ μέγας σφόδρα. καὶ εἰσελθοῦσαι εἰς τὸ μνημεῖον εἶδον νεανίσκον καθήμενον ἐν τοῖς δεξιοῖς, περιβεβλημένον στολὴν λευκήν, καὶ ἐξεθαμβήθησαν. ὁ δὲ λέγει αὐταῖς· μὴ ἐκθαμβεῖσθε· ᾿Ιησοῦν ζητεῖτε τὸν Ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον· ἠγέρθη, οὐκ ἔστιν ὧδε· ἴδε ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν. ἀλλ᾿ ὑπάγετε εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ καὶ τῷ Πέτρῳ ὅτι προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν· ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε, καθὼς εἶπεν ὑμῖν. καὶ ἐξελθοῦσαι ἔφυγον ἀπὸ τοῦ μνημείου· εἶχε δὲ αὐτὰς τρόμος καὶ ἔκστασις, καὶ οὐδενὶ οὐδὲν εἶπον· ἐφοβοῦντο γάρ.
Prokeimenon. First Mode. Psalm 32.22,1.
Let your mercy, O Lord, be upon us.
Verse: Rejoice in the Lord, O ye righteous.
The reading is from St. Paul's Letter to the Romans 2:10-16.
Brethren, glory and honor and peace for every one who does good, the Jew first and also the Greek. For God shows no partiality. All who have sinned without the law will also perish without the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law. For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law who will be justified. When Gentiles who have not the law do by nature what the law requires, they are a law to themselves, even though they do not have the law. They show that what the law requires is written on their hearts, while their conscience also bears witness and their conflicting thoughts accuse or perhaps excuse them on that day when, according to my gospel, God judges the secrets of men by Christ Jesus.
Προκείμενον. First Mode. ΨΑΛΜΟΙ 32.22,1.
Γένοιτο, Κύριε, τὸ ἔλεός σου ἐφ' ἡμᾶς.
Στίχ. Ἀγαλλιᾶσθε δίκαιοι ἐν Κυρίῳ
τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς ῾Ρωμαίους 2:10-16.
Ἀδελφοί, δόξα δὲ καὶ τιμὴ καὶ εἰρήνη παντὶ τῷ ἐργαζομένῳ τὸ ἀγαθόν, Ἰουδαίῳ τε πρῶτον καὶ Ἕλληνι· οὐ γάρ ἐστιν προσωποληψία παρὰ τῷ θεῷ. Ὅσοι γὰρ ἀνόμως ἥμαρτον, ἀνόμως καὶ ἀπολοῦνται· καὶ ὅσοι ἐν νόμῳ ἥμαρτον, διὰ νόμου κριθήσονται· οὐ γὰρ οἱ ἀκροαταὶ τοῦ νόμου δίκαιοι παρὰ τῷ θεῷ, ἀλλʼ οἱ ποιηταὶ τοῦ νόμου δικαιωθήσονται. Ὅταν γὰρ ἔθνη τὰ μὴ νόμον ἔχοντα φύσει τὰ τοῦ νόμου ποιῇ, οὗτοι, νόμον μὴ ἔχοντες, ἑαυτοῖς εἰσιν νόμος· οἵτινες ἐνδείκνυνται τὸ ἔργον τοῦ νόμου γραπτὸν ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν, συμμαρτυρούσης αὐτῶν τῆς συνειδήσεως, καὶ μεταξὺ ἀλλήλων τῶν λογισμῶν κατηγορούντων ἢ καὶ ἀπολογουμένων, ἐν ἡμέρᾳ ὅτε κρινεῖ ὁ θεὸς τὰ κρυπτὰ τῶν ἀνθρώπων, κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου, διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ.
2nd Sunday of Matthew
The Reading is from Matthew 4:18-23
At that time, as Jesus walked by the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon who is called Peter and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen. And he said to them, "Follow me, and I will make you fishers of men." Immediately they left their nets and followed him. And going on from there he saw two other brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets, and he called them. Immediately they left their boat and their father, and followed him. And he went about all Galilee, teaching in their synagogues and preaching the gospel of the kingdom and healing every disease and every infirmity among the people.
2nd Sunday of Matthew
Κατὰ Ματθαῖον 4:18-23
Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, περιπατῶν δὲ παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας εἶδε δύο ἀδελφούς, Σίμωνα τὸν λεγόμενον Πέτρον καὶ ᾿Ανδρέαν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, βάλλοντας ἀμφίβληστρον εἰς τὴν θάλασσαν· ἦσαν γὰρ ἁλιεῖς· καὶ λέγει αὐτοῖς· δεῦτε ὀπίσω μου καὶ ποιήσω ὑμᾶς ἁλιεῖς ἀνθρώπων. οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὰ δίκτυα ἠκολούθησαν αὐτῷ. Καὶ προβὰς ἐκεῖθεν εἶδεν ἄλλους δύο ἀδελφούς, ᾿Ιάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ ᾿Ιωάννην τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ Ζεβεδαίου τοῦ πατρὸς αὐτῶν καταρτίζοντας τὰ δίκτυα αὐτῶν, καὶ ἐκάλεσεν αὐτούς. οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὸ πλοῖον καὶ τὸν πατέρα αὐτῶν ἠκολούθησαν αὐτῷ. Καὶ περιῆγεν ὅλην τὴν Γαλιλαίαν ὁ ᾿Ιησοῦς διδάσκων ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν ἐν τῷ λαῷ.
This Martyr, who was born to a pagan father and a Christian mother, was from Cilicia, confessed the Christian Faith before the Proconsul Marcian, and was perfected in martyrdom at the age of eighteen, when he was put into a sack with sand and venomous serpents and cast into the sea. Saint John Chrysostom has a homily in his honour.
After the expulsion of Eudoxius from the see of Antioch, the Arians of Antioch, believing that Meletius of Armenia would uphold their doctrines, petitioned the Emperor Constantius to appoint Meletius Bishop of Antioch, while signing a document jointly with the Orthodox of Antioch, unanimously agreeing to Meletius' appointment (see Feb. 12); this document was entrusted to Eusebius, Bishop of Samosata. Meletius, however, after his Orthodoxy became apparent, was banished, and the Arians persuaded Constantius to demand the document back from Eusebius, as it convicted their perfidy. Imperial officers were sent; Eusebius refused to surrender the document without the consent of all who had signed it; the officers returned to the Emperor, who furiously sent them back to Eusebius with threats. But so great a zealot for the true Faith, so staunch an enemy of the Arians, so fearless a man of valor was Saint Eusebius, that when Constantius' officers arrived, threatening to cut off his right hand unless he surrendered the document, Eusebius held out both hands. When Constantius learned of it, he was struck with astonishment and admiration.
This took place in 361, the last year of the reign of Constantius; he was succeeded by Julian the Apostate, who was slain in Persia in 363; Jovian succeeded Julian, and Valentinian succeeded Jovian in 364, making his brother Valens Emperor of the East. Valens, who supported the Arians, exiled Eusebius to Thrace in 374. The bearer of the edict of Eusebius' banishment arrived in the evening; Eusebius bade him keep silence, or else the people, learning why he had come, would drown him: and Eusebius, though an old man, left his house alone on foot by night. After Valens was slain at Adrianopole in 378 (see Saint Isaacius, Aug. 3), the holy Eusebius returned from exile under the Emperor Gratian, and he ordained for the churches of Syria men known for their virtue and Orthodoxy. About the year 380, as he was entering a certain village to enthrone its bishop, whom he had consecrated, an Arian woman threw a clay tile from the roof, and it crushed his head; as he was dying, he bound the bystanders with oaths that they not take the least vengeance. Saint Gregory the Theologian addressed several letters to him (PG 37:87, 91, 126-130); he had such reverence for him, that in one letter to him, commending himself to Saint Eusebius' prayers, he said, "That such a man should deign to be my patron also in his prayers will gain for me, I am persuaded, as much strength as I should have gained through one of the holy martyrs.
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Holy Transfiguration Monastery
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Greek Standard Text
The memory of the just is praised, but thou art well pleased, O Forerunner, with the testimony of the Lord. For thou hast verily been shown forth as more honoured than the prophets, since thou wast counted worthy to baptize in the stream Him whom they foretold. Therefore, having mightily contended and suffered for the truth, with joy thou hast preached also to those in Hades, of God’s manifestation in the flesh, who takes away the sin of the world and grants unto us great mercy.
Μνήµη δικαίου µέτ’ ἐγκωµίων, σοὶ δὲ ἀρκέσει ἡ µαρτυρία τοῦ Κυρίου Πρόδροµε, ἀνεδείχθης γὰρ ὄντως καὶ Προφητῶν σεβασµιώτερος, ὅτι καὶ ἐν ῥείθροις βαπτίσαι κατηξιώθης τὸν κηρυττόµενον. Ὅθεν τῆς ἀληθείας ὑπεραθλήσας, χαίρων εὐηγγελίσω καὶ τοὶς ἐν ἅδῃ, Θεὸν φανερωθέντα ἐν σαρκί, τὸν αἴροντα τὴν ἁµαρτίαν τοῦ κόσµου, καὶ παρέχοντα ἡµῖν τὸ µέγα ἔλεος.τοίς πάσι προκαταγγέλλεται, Αυτή καί ηµείς µεγαλοφώνως βοήσωµεν, Χαίρε τής οικονοµίας τού Κτίστου η εκπλήρωσις.
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Holy Transfiguration Monastery
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Greek Standard Text