Publish-header
Transfiguration Of Our Savior Greek Orthodox Church
Publish Date: 2024-02-25
Bulletin Contents
Publphar
Organization Icon
Transfiguration Of Our Savior Greek Orthodox Church

General Information

  • Phone:
  • 843-662-5471
  • Street Address:

  • 2990 S. Cashua Drive

  • Florence, SC 29501
  • Mailing Address:

  • 2990 S Cashua Drive

  • Florence, SC 29501


Contact Information



Services Schedule

Sunday Orthros/Matins 8:45am

Sunday Divine Liturgy 10:00am

 


Past Bulletins


Sunday of the Canaanite

Sunday of the Publican and Pharisee

(Beginning of the Triodion)

Luke 18:10-14

Today we begin the period of the Triodion: the period of solemnity, and, I would say, the most beautiful period of the Church year. The Triodion is the liturgical book we use during the period of Great Lent and Holy Week. During the service of matins, or orthros, this book gives us verses for three odes to be sung every morning; this is why it is called the Book of Three Odes, or Triodion.

Although the Triodion is connected to Great Lent, with fasting, it begins today, four Sundays before Clean Monday. Today we have the Sunday of the Publican and Pharisee, and after this come the Sunday of the Prodigal Son, the Sunday of Judgement, and the Sunday of Forgiveness. These Sundays act as an introduction to and preparation for the Fast, and each Sunday speaks of a particular virtue which is a prerequisite for true fasting, without which our fast will neither be pleasing to God nor of benefit for our spiritual life.

The Pharisee says today in the Gospel, “I fast twice a week”, but this fast didn’t benefit him. Fasting is a means, not an end, and if it is not accompanied by love, humility, charity, prayer, then it will be useless. Moreover, if our fasting is accompanied by pride and hard-heartedness, it will be not only unprofitable, but demonic, as the Church Fathers tell us; we will be like the demons who never eat nor drink, but neither show love or pray. This is why this week, the week after the Sunday of the Publican and Pharisee, is always fast free; we don’t fast twice, on Wednesday and Friday, as usual, but the Church suspends the usual fast in order to remind us of the vain boast of the Pharisee, and of the fact that we are not saved by our external acts, but by the inner state of our soul, and that the power to save does not belong to man, but to God alone.

And this is where we find fundamental message of today’s parable. From the beginning of man’s creation until the end of time, the great lie, the great temptation that leads mankind astray is the idea that man is self-sufficient and independent, that we can rely on ourselves and be saved through our own efforts.

In the beginning, the Book of Genesis tells us about the lie the devil told in paradise, namely that Adam and Eve could become equal to God by turning away from him and following their own will. At the end, the Book of Revelation tells us of the number 666. These days, we hear many different opinions and theories about this number, the sign of the Beast, and so on. What it means exactly, only God knows; the only thing the Bible tells us clearly is this: “It is the number of man” (13:18). The number six is the number of man who was created on the sixth day, and 666 symbolises the complete self-sufficiency and independence of man, man’s false self-deification, the point at which man believes he has taken God’s place. Thus, the number 666 symbolises the continuation and completion of the lie that led to man’s fall from paradise.

And it is this idea of man’s self-sufficiency that is the essence of the pride and self-centredness that today’s parable speaks about. The Pharisee comes to the temple to pray, but his prayer is not a prayer; he simply comes to announce to God how he has reached perfection, and how he is better than the sinful tax-collector. By every worldly standard, the Pharisee was a “good person”. He didn’t murder, he didn’t steal, he didn’t commit adultery, he didn’t bear false witness, he honoured his mother and father, he was regular in his prayer, he gave at least a tenth of his earnings to the poor; in short, he did everything you’d expect of a “good person”. But despite all this, he wasn’t reconciled to God because he didn’t understand that he had need of him, he had himself as his ultimate point of reference rather than God. His prayer was entirely self-orientated and inward-looking — “he prayed to himself” (προς εαυτόν προσηύχετο) — he didn’t look outward and therefore couldn’t see God in order to approach him.

The tax-collector, the thief, the liar, the traitor, did not have a single good work to bring to the temple. He had only one thing: humility. He understood that he was not self-sufficient, that he needed God, and this was enough for him to be forgiven.

“For whosoever exalts himself shall be humbled, and whosoever humbles himself shall be exalted”.

When man thinks he is something, that he can depend on himself, then he builds his house on sand and will in the end be left with nothing. But when he understands that he is nothing, “when he remembers that we are dust” (Psalm 102:14), then he leaves room in his heart for God to take up abode, to the point where he can say, “I no longer live, but Christ lives in me” (Galatians 2:20). This is the point of Lent.

May God give us the deeds of the Pharisee together with the humility of the Tax-collector!

Fr Kristian Akselberg

BACK TO TOP

Saints and Feasts

Publphar
February 25

Sunday of the Publican and Pharisee: Triodion Begins Today

The Pharisees were an ancient and outstanding sect among the Jews known for their diligent observance of the outward matters of the Law. Although, according to the word of our Lord, they "did all their works to be seen of men" (Matt. 23:5), and were hypocrites (ibid. 23: 13, 14, 15, etc.), because of the apparent holiness of their lives they were thought by all to be righteous, and separate from others, which is what the name Pharisee means. On the other hand, Publicans, collectors of the royal taxes, committed many injustices and extortions for filthy lucre's sake, and all held them to be sinners and unjust. It was therefore according to common opinion that the Lord Jesus in His parable signified a virtuous person by a Pharisee, and a sinner by a Publican, to teach His disciples the harm of pride and the profit of humble-mindedness.

Since the chief weapon for virtue is humility, and the greatest hindrance to it is pride, the divine Fathers have set these three weeks before the Forty-day Fast as a preparation for the spiritual struggles of virtue. This present week they have called Harbinger, since it declares that the Fast is approaching; and they set humility as the foundation for all our spiritual labors by appointing that the parable of the Publican and the Pharisee be read today, even before the Fast begins, to teach, through the vaunting of the Pharisee, that the foul smoke of self-esteem and the stench of boasting drives away the grace of the Spirit, strips man of all his virtue, and casts him into the pits of Hades; and, through the repentance and contrite prayer of the Publican, that humility confers upon the sinner forgiveness of all his wicked deeds and raises him up to the greatest heights.

All foods are allowed the week that follows this Sunday.


Allsaint
February 25

Tarasius, Patriarch of Constantinople

This Saint was the son of one of the foremost princes in Constantinople, and was originally a consul and first among the Emperor's private counselors. Then, in 784, he was elected Patriarch of Constantinople by the Sovereigns Irene and her son Constantine Porphyrogenitus. He convoked the Seventh Ecumenical Council that upheld the holy icons, and became the boast of the Church and a light to the clergy. He reposed in 806.


Allsaint
February 25

Reginos, Bishop of Skopelos


BACK TO TOP

Hymns of the Day

Resurrectional Apolytikion in the Plagal First Tone

Let us worship the Word, O ye faithful, praising Him that with the Father and the Spirit is co-beginningless God, Who was born of a pure Virgin that we all be saved; for He was pleased to mount the Cross in the flesh that He assumed, accepting thus to endure death. And by His glorious rising, He also willed to resurrect the dead.
Τὸν συνάναρχον Λόγον Πατρὶ καὶ Πνεύματι, τὸν ἐκ Παρθένου τεχθέντα εἰς σωτηρίαν ἡμῶν, ἀνυμνήσωμεν πιστοὶ καὶ προσκυνήσωμεν, ὅτι ηὐδόκησε σαρκί, ἀνελθεῖν ἐν τῷ σταυρῷ, καὶ θάνατον ὑπομεῖναι, καὶ ἐγεῖραι τοὺς τεθνεῶτας, ἐν τῇ ἐνδόξῳ Ἀναστάσει αὐτοῦ.

Apolytikion for the Church in the Grave Tone

When You were transfigured on the mountain, O Christ our God, You showed Your disciples Your glory as far as they could bear. So now, for us sinners also, let this same eternal light shine forth, through the prayers of the Theotokos. O Giver of light, glory to You.

Seasonal Kontakion in the Fourth Tone

Let us flee from the boasting of the Pharisee and learn through our own sighs of sorrow the humility of the Publican. Let us cry out to the Savior, "Have mercy on us, for through You alone are we reconciled."
Φαρισαίου φύγωμεν ὑψηγορίαν, καὶ Τελώνου μάθωμεν, τὸ ταπεινὸν ἐν στεναγμοῖς, πρὸς τὸν Σωτῆρα κραυγάζοντες· Ἵλαθι μόνε ἡμῖν εὐδιάλλακτε.
BACK TO TOP

Gospel and Epistle Readings

Matins Gospel Reading

Fifth Orthros Gospel
The Reading is from Luke 24:12-35

At that time, [Peter rose and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen cloths by themselves; and he went home wondering at what had happened. That very day] two of them were going to a village named Emmaus, about seven miles from Jerusalem, and talking with each other about all these things that had happened. While they were talking and discussing together, Jesus Himself drew near and went with them. But their eyes were kept from recognizing Him. And He said to them, "What is this conversation which you are holding with each other as you walk?" and they stood still, looking sad. Then one of them, named Cleopas, answered Him, "Are you the only visitor to Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?" And He said to them, "What things?" And they said to him, "Concerning Jesus of Nazareth, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people, and how our chief priests and rulers delivered Him up to be condemned to death, and crucified Him. But we had hoped that He was the one to redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since this happened. Moreover, some women of our company amazed us. They were at the tomb early in the morning and did not find His body; and they came back saying that they had even seen a vision of angels, who said that He was alive. Some of those who were with us went to the tomb, and found it just as the women had said; but Him they did not see." And He said to them, "O foolish men, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken! Was not it necessary that the Christ should suffer these things and enter into this glory?" And beginning with Moses and all the prophets, He interpreted to them in all the scriptures the things concerning Himself. So they drew near to the village to which they were going. He appeared to be going further, but they constrained Him, saying, "Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent." So He went in to stay with them. When He was at table with them, He took the bread and blessed, and broke it, and gave it to them. And their eyes were opened and they recognized Him; and He vanished out of their sight. They said to each other, "Did not our hearts burn within us while He talked to us on the road, while He opened to us the scriptures?" And they rose that same hour and returned to Jerusalem; and they found the eleven gathered together and those who were with them, who said, "The Lord has risen indeed, and has appeared to Simon!" Then they told what had happened on the road and how He was known to them in the breaking of the bread.

Fifth Orthros Gospel
Κατὰ Λουκᾶν 24:12-35

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ὁ Πέτρος ἀναστὰς ἔδραμεν ἐπὶ τὸ μνημεῖον, καὶ παρακύψας βλέπει τὰ ὀθόνια κείμενα μόνα, καὶ ἀπῆλθε, πρὸς ἑαυτὸν θαυμάζων τὸ γεγονός. Καὶ ἰδοὺ δύο ἐξ αὐτῶν ἦσαν πορευόμενοι ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ εἰς κώμην ἀπέχουσαν σταδίους ἑξήκοντα ἀπὸ Ἱερουσαλήμ, ᾗ ὄνομα Ἐμμαούς, καὶ αὐτοὶ ὡμίλουν πρὸς ἀλλήλους περὶ πάντων τῶν συμβεβηκότων τούτων. Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ὁμιλεῖν αὐτοὺς καὶ συζητεῖν, καί αὐτὸς ὁ Ἰησοῦς ἐγγίσας συνεπορεύετο αὐτοῖς· οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν ἐκρατοῦντο τοῦ μὴ ἐπιγνῶναι αὐτόν. Εἶπε δὲ πρὸς αὐτούς· Τίνες οἱ λόγοι οὗτοι οὓς ἀντιβάλλετε πρὸς ἀλλήλους περιπατοῦντες, καὶ ἐστὲ σκυθρωποί; Ἀποκριθείς δὲ ὁ εἷς, ᾧ ὄνομα Κλεόπας, εἶπε πρὸς αὐτόν· Σὺ μόνος παροικεῖς ἐν Ἱερουσαλήμ, καὶ οὐκ ἔγνως τὰ γενόμενα ἐν αὐτῇ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις; καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Ποῖα; Οἱ δὲ εἶπον αὐτῷ· Τὰ περὶ Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου, ὃς ἐγένετο ἀνὴρ προφήτης δυνατὸς ἐν ἔργῳ καὶ λόγῳ ἐναντίον τοῦ Θεοῦ καὶ παντὸς τοῦ λαοῦ· ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρῖμα θανάτου, καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν· ἡμεῖς δὲ ἠλπίζομεν ὅτι αὐτός ἐστιν ὁ μέλλων λυτροῦσθαι τὸν Ἰσραήλ. Ἀλλά γε οὖν σὺν πᾶσι τούτοις τρίτην ταύτην ἡμέραν ἄγει σήμερον, ἀφ' οὗ ταῦτα ἐγένετο. Ἀλλὰ καὶ γυναῖκές τινες ἐξ ἡμῶν ἐξέστησαν ἡμᾶς, γενόμεναι ὂρθριαι ἐπὶ τὸ μνημεῖον, καὶ μὴ εὑροῦσαι τὸ σῶμα αὐτοῦ, ἦλθον λέγουσαι καὶ ὀπτασίαν ἀγγέλων ἑωρακέναι, οἳ λέγουσιν αὐτὸν ζῆν. Καὶ ἀπῆλθόν τινες τῶν σὺν ἡμῖν ἐπὶ τὸ μνημεῖον, καὶ εὗρον οὕτω καθὼς καὶ αἱ γυναῖκες εἶπον· αὐτὸν δὲ οὐκ εἶδον. Καὶ αὐτὸς εἶπε πρὸς αὐτούς· Ὦ ἀνόητοι καὶ βραδεῖς τῇ καρδίᾳ τοῦ πιστεύειν ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἐλάλησαν οἱ Προφῆται. Οὐχὶ ταῦτα ἔδει παθεῖν τὸν Χριστὸν καὶ εἰσελθεῖν εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ; Καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ Μωσέως καὶ ἀπὸ πάντων τῶν προφητῶν, διηρμήνευεν αὐτοῖς ἐν πάσαις ταῖς Γραφαῖς τὰ περὶ ἑαυτοῦ. Καὶ ἤγγισαν εἰς τὴν κώμην οὗ ἐπορεύοντο, καὶ αὐτὸς προσεποιεῖτο ποῤῥωτέρω πορεύεσθαι. Καὶ παρεβιάσαντο αὐτόν, λέγοντες· Μεῖνον μεθ' ἡμῶν, ὅτι πρὸς ἑσπέραν ἐστὶ καὶ κέκλικεν ἡ ἡμέρα. Καὶ εἰσῆλθε τοῦ μεῖναι σὺν αὐτοῖς. Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κατακλιθῆναι αὐτὸν μετ' αὐτῶν, λαβὼν τὸν ἄρτον εὐλόγησε, καὶ κλάσας ἐπεδίδου αὐτοῖς. Αὐτῶν δὲ διηνοίχθησαν οἱ ὀφθαλμοί, καὶ ἐπέγνωσαν αὐτόν· καὶ αὐτὸς ἄφαντος ἐγένετο ἀπ' αὐτῶν. Καὶ εἶπον πρὸς ἀλλήλους· Οὐχὶ ἡ καρδία ἡμῶν καιομένη ἦν ἐν ἡμῖν, ὡς ἐλάλει ἡμῖν ἐν τῇ ὁδῷ, καὶ ὡς διήνοιγεν ἡμῖν τὰς Γραφάς; Καὶ ἀναστάντες αὐτῇ τῇ ὥρᾳ, ὑπέστρεψαν εἰς Ἱερουσαλήμ, καὶ εὗρον συνηθροισμένους τοὺς ἕνδεκα καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς, λέγοντας, ὅτι ἠγέρθη ὁ Κύριος ὄντως, καὶ ὤφθη Σίμωνι. Καὶ αὐτοὶ ἐξηγοῦντο τὰ ἐν τῇ ὁδῷ, καὶ ὡς ἐγνώσθη αὐτοῖς ἐν τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου.


Epistle Reading

Prokeimenon. Plagal First Tone. Psalm 11.7,1.
You, O Lord, shall keep us and preserve us.
Verse: Save me, O Lord, for the godly man has failed.

The reading is from St. Paul's Second Letter to Timothy 3:10-15.

TIMOTHY, my son, you have observed my teaching, my conduct, my aim in life, my faith, my patience, my love, my steadfastness, my persecutions, my sufferings, what befell me at Antioch, at lconion, and at Lystra, what persecutions I endured; yet from them all the Lord rescued me. Indeed all who desire to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted, while evil men and impostors will go on from bad to worse, deceivers and deceived. But as for you, continue in what you have learned and have firmly believed, knowing from whom you learned it and how from childhood you have been acquainted with the sacred writings which are able to instruct you for salvation through faith in Christ Jesus.

Προκείμενον. Plagal First Tone. ΨΑΛΜΟΙ 11.7,1.
Σὺ Κύριε, φυλάξαις ἡμᾶς καὶ διατηρήσαις ἡμᾶς.
Στίχ. Σῶσον με, Κύριε, ὅτι ἐκλέλοιπεν ὅσιος.

τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Τιμόθεον β' 3:10-15.

Τέκνον Τιμόθεε, παρηκολούθηκάς μου τῇ διδασκαλίᾳ, τῇ ἀγωγῇ, τῇ προθέσει, τῇ πίστει, τῇ μακροθυμίᾳ, τῇ ἀγάπῃ, τῇ ὑπομονῇ, τοῖς διωγμοῖς, τοῖς παθήμασιν, οἷά μοι ἐγένετο ἐν Ἀντιοχείᾳ, ἐν Ἰκονίῳ, ἐν Λύστροις, οἵους διωγμοὺς ὑπήνεγκα· καὶ ἐκ πάντων με ἐρρύσατο ὁ κύριος. Καὶ πάντες δὲ οἱ θέλοντες εὐσεβῶς ζῇν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ διωχθήσονται. Πονηροὶ δὲ ἄνθρωποι καὶ γόητες προκόψουσιν ἐπὶ τὸ χεῖρον, πλανῶντες καὶ πλανώμενοι. Σὺ δὲ μένε ἐν οἷς ἔμαθες καὶ ἐπιστώθης, εἰδὼς παρὰ τίνος ἔμαθες, καὶ ὅτι ἀπὸ βρέφους τὰ ἱερὰ γράμματα οἶδας, τὰ δυνάμενά σε σοφίσαι εἰς σωτηρίαν διὰ πίστεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.


Gospel Reading

Sunday of the Publican and Pharisee: Triodion Begins Today
The Reading is from Luke 18:10-14

The Lord said this parable, "Two men went up into the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. The Pharisee stood and prayed thus with himself, 'God, I thank you that I am not like other men, extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector. I fast twice a week, I give tithes of all that I get.' But the tax collector, standing far off, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, 'God, be merciful to me a sinner!' I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."

Sunday of the Publican and Pharisee: Triodion Begins Today
Κατὰ Λουκᾶν 18:10-14

Εἶπεν ὁ Κύριος τήν παραβολὴν ταύτην· Ἄνθρωποι δύο ἀνέβησαν εἰς τὸ ἱερὸν προσεύξασθαι, ὁ εἷς Φαρισαῖος καὶ ὁ ἕτερος τελώνης. ὁ Φαρισαῖος σταθεὶς πρὸς ἑαυτὸν ταῦτα προσηύχετο· ὁ Θεός, εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοί, ἢ καὶ ὡς οὗτος ὁ τελώνης· νηστεύω δὶς τοῦ σαββάτου, ἀποδεκατῶ πάντα ὅσα κτῶμαι. καὶ ὁ τελώνης μακρόθεν ἑστὼς οὐκ ἤθελεν οὐδὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς εἰς τὸν οὐρανὸν ἐπᾶραι, ἀλλ᾿ ἔτυπτεν εἰς τὸ στῆθος αὐτοῦ λέγων· ὁ Θεός, ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ. λέγω ὑμῖν, κατέβη οὗτος δεδικαιωμένος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ ἢ γὰρ ἐκεῖνος· ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, ὁ δὲ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.


BACK TO TOP

Announcements/Upcoming Events

WELCOME Avery Freeman

Dear Transfiguration Family,

On this Sunday, Februrary the 25th we will perform the Sacrament of the Holy Baptism to Mr. Avery Freeman at 8:45 a.m.. Please join us in welcoming Avery home in The Orthodox Church.

Thank you!


Church Roof Campaign

My Dear Family in The Lord,


“Give, and it will be given to you: good measure, pressed down, shaken together, and running over will be put into your bosom. For with the same measure that you use, it will be measured back to you.” Luke 6:38)


I’m reaching out to you, now when Our Church needs to be beautified, by installing a new roof on it.
The total cost is estimated to be around $ 55,000.00 and we already collected a little over $25,000.00.
I am asking to all of us, to make an effort and help us beautify Our Church, for The Glory of God and to help the generations to come, that through our sacrifice we worship God The Father and The Son and The Holy Spirit, AMEN!


Triodion Begins

The Triodion Period begins as a three week Period of Preparation for Lent (having 4 specific Sunday observances), that continues on through Great Lent with its own new series of Sunday observances and then includes as well Holy Week, that recounts the last days of Christ’s life.


Memorials - February

25th  - William ‘Bill’ Doulaveris (9 years)

(Please call the church office to reserve/announce in the bulletin)


Greek Festival Bake Schedule - February & March

Greek Festival Bake Schedule - February & March (Pick up full schedule in Narthex)

Tuesday, February 27 (8:00am) - Diples (300 small) / Baklava (3 pans cut small)

Sunday, March 17 (after church) - Dolmades (8 cases hamburger)

Tuesday, March 26 (8:00am) - Melomakarona (20 batches)


Mark Your Calendar - Dates to Remember

February 25: Triodion Begins
 
March 2: Monthly Seniors Brunch.  10am. Community Center
March 9: A Night in Greece hosted by the Greek Community
March 18: Orthodox Lent begins
March 24: Greek Veternas Memorial and Annuncation luncheon hosted by the Daughters of Evrythania and the Evrytanian Association.
 
May 16,17,18: Florence Greek Festival

Altar Flowers

Sunday, February 25 - the altar flowers are donated by Ms. Ellie Bakis - for the health of Pete J Nikolakakos

Sunday, March 3 - the altar flowers are donated by Timothy & Loula DeWitt - “thankful for all our family blessings”

Please contact Presbytera to donate altar flowers


Coffee Hour

March 3 & 10 coffee hour will be in the Youth Building (small hall)

Contact Karan Davis via call or text at 843.472. 2901 to host/reserve coffee hour


Philoptochos News

We would like to thank the community for a successful Vasilopita Luncheon. Thank you to Maria Leris and Persefoni Kremydas for making the beautiful Vasilopitas that were auctioned off. The highest bidders were Luke Doulaveris, George Kampiziones and Jimmy Tassios. Because of your generosity, we will be sending $900 to St. Basils Academy. May God bless you bountifully!


A Night in Greece

We’re excited to announce our first annual, 
A Night in Greece
Tickets are selling FAST! Reserve your table now!
Come join your friends and family for an evening you will remember.
This is a semi-formal event. 
 Each table will hold 8-10 seats. 
To reserve a table, you need to buy ten tickets. 
$100/person is ALL inclusive.
You may purchase your tickets from the following:
Erma (Church Office) 843-662-5471
Costa Perivolaris (Venus Restaurant) 843-230-4202
Helen Doulaveris (Venus Resturant) 843-230-4207
Rena Chizmar 510-680-0812

Florence Greek Festival - May 16, 17, 18

Florence Greek Festival Volunteer Guide

Ways to Volunteer:

1) Festival Grounds setup

2) Pre-Festival Food prep/pastry making

3) Kitchen

    • food line

    • boxing dinners

    • salad makers

4) Drive-thru order takers

5) Order Makers

6) Order Runners

7) Kitchen Food Runners

8) Traffice control

9) Dine in food line

10) Church Monitors

Contact Joanna Tanner for info on ways to volunteer, sign up, and help out!


Prayer List

Let’s remember in prayer these members of our community and others for their health and healing. (* = newly added)

Pete J Nikolakakos*

Patrick Showalter*

Krystal G Athens

Angela Averette

George Carros

Daniel Christopher

James Christopher

Pauline Costas

Alex Courtney

Jim Ellis

Dean Fafoutis

Georgia Hambris

Jim Hinkle

Kris Johnson

Cindy Kokenes

Bob Lachey

Jane Lachey

Jimmy Leris

Angel Lewis

Joanne Mackey

Joanna Mathes

Connie McEleveen

Helen Mourounas

Roxanne Poulos

Fred Sansbury

Todd Showless

Betty Sims

Elaine Smith

Angelo Stabolities

Alexander Yakimemko


BACK TO TOP

Wisdom of the Fathers

If there is a moral quality almost completely disregarded and even denied today, it is indeed humility. The culture in which we live constantly instills in us the sense of pride, of self-glorification, and of self-righteousness ... Even our churches - are they not imbued with that same spirit of the Pharisee? Do we not want our every contribution, every 'good deed,' all the we do 'for the Church' to be acknowledged, praised, publicized? ... How does one become humble? The answer, for a Christian, is simple: by contemplating Christ..."
Fr. Alexander Schmemann
Great Lent, pp. 19-20., 20th Century

It is possible for those who have come back again after repentance to shine with much lustre, and oftentimes more than those who have never fallen at all, I have demonstrated from the divine writings. Thus at least both the publicans and the harlots inherit the kingdom of Heaven, thus many of the last are placed before the first.
St. John Chrysostom
AN EXHORTATION TO THEODORE AFTER HIS FALL, 4th Century

BACK TO TOP

Bulletin Inserts

BACK TO TOP