Nestor the Martyr of Thessaloniki
As mentioned in the account concerning Saint Demetrius (October 26), this Saint contested during the reign of Maximian, in the year 290.
Sunday Orthros/Matins 8:45am
Sunday Divine Liturgy 10:00am
Answer: Jairus in the Bible was the father of a 12-year-old girl whom Jesus raised from the dead. Jairus was a ruler in the synagogue of Capernaum (Mark 5:22), so he was a well-known religious leader. Jairus came to Jesus, pleading with Him to come lay His hands on his only daughter, who was near death. He humbled himself before Jesus, falling down at His feet (Luke 8:41). Jairus expressed faith in Jesus’ ability to heal his child, and Jesus began to follow him home (Mark 5:23–24). The story of Jairus is recorded in the Bible in Mark 5:22–41 and Luke 8:41–56.
As Jesus walked with Jairus, they had to press through a large crowd. In the Bible the description is that “the crowds almost crushed him” (Luke 8:42). It is likely that the crowd slowed Jesus’ progress considerably, and this must have been frustrating for Jairus—time was of the essence, since his daughter was at the point of death. In the midst of the crowd, a woman who had been bleeding for twelve years came up behind Jesus and touched the hem of his robe, saying to herself, “If I just touch his clothes, I will be healed” (Mark 5:28). Her flow of blood dried up immediately. Jesus felt that power had gone out from Him, and He turned to ask who had touched His clothing. The woman came to Him, trembling in fear, and, falling before Him, told Him the truth (verse 33). Jesus said, “Daughter, your faith has healed you. Go in peace and be freed from your suffering” (verse 34).
As Jesus was speaking to the woman, some people from the house of Jairus arrived and told Jairus that his daughter was dead and there was no need to trouble Jesus anymore (Mark 5:35). Jesus overheard the news and gave Jairus two commands and a promise: “Don’t be afraid; just believe, and she will be healed” (Luke 8:50). Together, they continued toward the house of Jairus. When they got there, the mourners were wailing and weeping, but Jesus asked them, “Why all this commotion and wailing? The child is not dead but asleep” (Mark 5:39). The mourners turned into scoffers, laughing and making fun of Jesus (verse 40). Undeterred, Jesus went into the house, taking with Him Jairus and his wife, along with Peter, James, and John (Luke 8:51).
Jesus entered the room where Jairus’ daughter lay. He took the dead girl by the hand and said, “Talitha koum,” which means, “Little girl, I say to you, arise” (Mark 5:41). Immediately, the girl’s spirit returned (Luke 8:55), and she got up and began walking around (Mark 5:41). Everyone was “completely astonished” (verse 41); literally, they were “removed from a standing position” or, as we might say, they were “floored” or “thrown for a loop.” Jesus then commanded Jairus to give his daughter something to eat but not to tell anyone about the miracle (Luke 8:55–56).
It is interesting to note that the daughter of Jairus was twelve years old—the same number of years as the woman in the crowd had suffered from her infirmity. Also, Jesus calls the woman He healed “Daughter” (Luke 8:48)—the only time He calls an individual that—amid the many references to Jairus’ daughter in the same narrative. The story of Jairus in the Bible is really a miracle within a miracle, with two “daughters” and two stretches of a dozen years.
When Jesus stopped on His way to Jairus’ house to speak to the woman in the crowd, He allowed time to pass. Jesus was not worried about Jairus’ daughter dying. He knew all along that He would heal her, even if that meant raising her from the dead. In a beautiful act of mercy, Jesus stops to care for the woman in the crowd who had reached out to Him in faith. Jairus undoubtedly felt the urgency of his situation, and he probably chafed at what he saw as a delay. His daughter was lying at death’s door, and Jesus was taking His time. Jairus learned that God’s timing and purpose are not like ours. Sometimes He requires patience from us, sometimes He waits longer than we think is rational, and sometimes He allows temporary loss in order to show us the eternal abundance of His blessing (see Ecclesiastes 3:11; 2 Corinthians 4:17).
Jairus was a leader in the synagogue, and the bleeding woman in the crowd was likely an outcast because of her ailment (see Leviticus 15:25–27). But Jesus graciously met their respective needs and responded to their faith with equal love, power, and willingness to heal. He “shows no partiality to princes and does not favor the rich over the poor, for they are all the work of his hands” (Job 34:19).
As mentioned in the account concerning Saint Demetrius (October 26), this Saint contested during the reign of Maximian, in the year 290.
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Holy Transfiguration Monastery
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Greek Standard Text
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Holy Transfiguration Monastery
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Greek Standard Text
Eighth Orthros Gospel
The Reading is from John 20:11-18
At that time, Mary stood weeping outside the tomb, and as she wept she stooped to look into the tomb; and she saw two angels in white, sitting where the body of Jesus had lain, one at the head and one at the feet. They said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him." Saying this, she turned round and saw Jesus standing, but she did not know that it was Jesus. Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Whom do you seek?" Supposing Him to be the gardener, she said to Him, "Sir, if you have carried Him away, tell me where you have laid Him, and I will take Him away." Jesus said to her, "Mary." She turned and said to him in Hebrew, "Rabboni!" (which means Teacher). Jesus said to her, "Do not hold me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brethren and say to them, I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God." Mary Magdalene went and said to the disciples, "I have seen the Lord"; and she told them that He had said these things to her.
Eighth Orthros Gospel
Κατὰ Ἰωάννην 20:11-18
Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, Μαρία δὲ εἱστήκει πρὸς τῷ μνημείῳ κλαίουσα ἔξω. ὡς οὖν ἔκλαιε, παρέκυψεν εἰς τὸ μνημεῖον καὶ θεωρεῖ δύο ἀγγέλους ἐν λευκοῖς καθεζομένους, ἕνα πρὸς τῇ κεφαλῇ καὶ ἕνα πρὸς τοῖς ποσίν, ὅπου ἔκειτο τὸ σῶμα τοῦ ᾿Ιησοῦ. καὶ λέγουσιν αὐτῇ ἐκεῖνοι· γύναι, τί κλαίεις; λέγει αὐτοῖς· ὅτι ἦραν τὸν Κύριόν μου, καὶ οὐκ οἶδα ποῦ ἔθηκαν αὐτόν. καὶ ταῦτα εἰποῦσα ἐστράφη εἰς τὰ ὀπίσω, καὶ θεωρεῖ τὸν ᾿Ιησοῦν ἑστῶτα, καὶ οὐκ ᾔδει ὅτι ᾿Ιησοῦς ἐστι. λέγει αὐτῇ ὁ ᾿Ιησοῦς· γύναι, τί κλαίεις; τίνα ζητεῖς; ἐκείνη δοκοῦσα ὅτι ὁ κηπουρός ἐστι, λέγει αὐτῷ· κύριε, εἰ σὺ ἐβάστασας αὐτόν, εἰπέ μοι ποῦ ἔθηκας αὐτόν, κἀγὼ αὐτὸν ἀρῶ. λέγει αὐτῇ ὁ ᾿Ιησοῦς· Μαρία. στραφεῖσα ἐκείνη λέγει αὐτῷ· ῥαββουνί, ὃ λέγεται, διδάσκαλε. λέγει αὐτῇ ὁ ᾿Ιησοῦς· μή μου ἅπτου· οὔπω γὰρ ἀναβέβηκα πρὸς τὸν πατέρα μου· πορεύου δὲ πρὸς τοὺς ἀδελφούς μου καὶ εἰπὲ αὐτοῖς· ἀναβαίνω πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ πατέρα ὑμῶν, καὶ Θεόν μου καὶ Θεὸν ὑμῶν. ἔρχεται Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἀπαγγέλλουσα τοῖς μαθηταῖς ὅτι ἑώρακε τὸν Κύριον, καὶ ταῦτα εἶπεν αὐτῇ.
Prokeimenon. Second Tone. Psalm 117.14,18.
The Lord is my strength and my song.
Verse: The Lord has chastened me sorely.
The reading is from St. Paul's Second Letter to the Corinthians 11:31-33; 12:1-9.
Brethren, the God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for ever, knows that I do not lie. At Damascus, the governor under King Aretas guarded the city of Damascus in order to seize me, but I was let down in a basket through a window in the wall, and escaped his hands.
I must boast; there is nothing to be gained by it, but I will go on to visions and revelations of the Lord. I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven -- whether in the body or out of the body I do not know, God knows. And I know that this man was caught up into Paradise --whether in the body or out of the body I do not know, God knows -- and he heard things that cannot be told, which man may not utter. On behalf of this man I will boast, but on my own behalf I will not boast, except of my weaknesses. Though if I wish to boast, I shall not be a fool, for I shall be speaking the truth. But I refrain from it, so that no one may think more of me than he sees in me or hears from me. And to keep me from being too elated by the abundance of revelations, a thorn was given me in the flesh, a messenger of Satan, to harass me, to keep me from being too elated. Three times I besought the Lord about this, that it should leave me; but he said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness." I will all the more gladly boast of my weaknesses, that the power of Christ may rest upon me.
Προκείμενον. Second Tone. ΨΑΛΜΟΙ 117.14,18.
Ἰσχύς μου καὶ ὕμνησίς μου ὁ Κύριος.
Στίχ. Παιδεύων ἐπαίδευσέ με ὁ Κύριος.
τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Κορινθίους β' 11:31-33, 12:1-9.
Ἀδελφοί, Ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ οἶδεν, ὁ ὢν εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας, ὅτι οὐ ψεύδομαι. Ἐν Δαμασκῷ ὁ ἐθνάρχης Ἀρέτα τοῦ βασιλέως ἐφρούρει τὴν Δαμασκηνῶν πόλιν, πιάσαι με θέλων· καὶ διὰ θυρίδος ἐν σαργάνῃ ἐχαλάσθην διὰ τοῦ τείχους καὶ ἐξέφυγον τὰς χεῖρας αὐτοῦ. Καυχᾶσθαι δὴ οὐ συμφέρει μοι· ἐλεύσομαι γὰρ εἰς ὀπτασίας καὶ ἀποκαλύψεις κυρίου. Οἶδα ἄνθρωπον ἐν Χριστῷ πρὸ ἐτῶν δεκατεσσάρων - εἴτε ἐν σώματι οὐκ οἶδα· εἴτε ἐκτὸς τοῦ σώματος οὐκ οἶδα· ὁ θεὸς οἶδεν - ἁρπαγέντα τὸν τοιοῦτον ἕως τρίτου οὐρανοῦ. Καὶ οἶδα τὸν τοιοῦτον ἄνθρωπον - εἴτε ἐν σώματι, εἴτε ἐκτὸς τοῦ σώματος, οὐκ οἶδα· ὁ θεὸς οἶδεν - ὅτι ἡρπάγη εἰς τὸν παράδεισον, καὶ ἤκουσεν ἄρρητα ῥήματα, ἃ οὐκ ἐξὸν ἀνθρώπῳ λαλῆσαι. Ὑπὲρ τοῦ τοιούτου καυχήσομαι· ὑπὲρ δὲ ἐμαυτοῦ οὐ καυχήσομαι, εἰ μὴ ἐν ταῖς ἀσθενείαις μου· ἐὰν γὰρ θελήσω καυχήσασθαι, οὐκ ἔσομαι ἄφρων· ἀλήθειαν γὰρ ἐρῶ· φείδομαι δέ, μή τις εἰς ἐμὲ λογίσηται ὑπὲρ ὃ βλέπει με, ἢ ἀκούει τι ἐξ ἐμοῦ. Καὶ τῇ ὑπερβολῇ τῶν ἀποκαλύψεων ἵνα μὴ ὑπεραίρωμαι, ἐδόθη μοι σκόλοψ τῇ σαρκί, ἄγγελος Σατᾶν, ἵνα με κολαφίζῃ, ἵνα μὴ ὑπεραίρωμαι. Ὑπὲρ τούτου τρὶς τὸν κύριον παρεκάλεσα ἵνα ἀποστῇ ἀπʼ ἐμοῦ. Καὶ εἴρηκέν μοι, Ἀρκεῖ σοι ἡ χάρις μου· ἡ γὰρ δύναμίς μου ἐν ἀσθενείᾳ τελειοῦται. Ἥδιστα οὖν μᾶλλον καυχήσομαι ἐν ταῖς ἀσθενείαις μου, ἵνα ἐπισκηνώσῃ ἐπʼ ἐμὲ ἡ δύναμις τοῦ Χριστοῦ.
7th Sunday of Luke
The Reading is from Luke 8:41-56
At that time, there came to Jesus a man named Jairus, who was a ruler of the synagogue; and falling at Jesus' feet he besought him to come to his house, for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. As he went, the people pressed round him. And a woman who had had a flow of blood for twelve years and had spent all her living upon physicians and could not be healed by anyone, came up behind him, and touched the fringe of his garment; and immediately her flow of blood ceased. And Jesus said, "Who was it that touched me?" When all denied it, Peter and those who were with him said, "Master, the multitudes surround you and press upon you!" But Jesus said, "Some one touched me; for I perceive that power has gone forth from me." And when the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people why she had touched him, and how she had been immediately healed. And he said to her, "Daughter, your faith has made you well; go in peace." While he was still speaking, a man from the ruler's house came and said, "Your daughter is dead; do not trouble the Teacher any more." But Jesus on hearing this answered him, "Do not fear; only believe, and she shall be well." And when he came to the house, he permitted no one to enter with him, except Peter and John and James, and the father and mother of the child. And all were weeping and bewailing her; but he said, "Do not weep; for she is not dead but sleeping." And they laughed at him, knowing that she was dead. But taking her by the hand he called, saying, "Child, arise." And her spirit returned, and she got up at once; and he directed that something should be given her to eat. And her parents were amazed; but he charged them to tell no one what had happened.
7th Sunday of Luke
Κατὰ Λουκᾶν 8:41-56
Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἄνθρωπός τις προσῆλθε τῷ Ἰησοῦ ᾧ ὄνομα ᾿Ιάειρος, καὶ αὐτὸς ἄρχων τῆς συναγωγῆς ὑπῆρχε· καὶ πεσὼν παρὰ τοὺς πόδας τοῦ ᾿Ιησοῦ παρεκάλει αὐτὸν εἰσελθεῖν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ, ὅτι θυγάτηρ μονογενὴς ἦν αὐτῷ ὡς ἐτῶν δώδεκα, καὶ αὕτη ἀπέθνησκεν. ᾿Εν δὲ τῷ ὑπάγειν αὐτὸν οἱ ὄχλοι συνέπνιγον αὐτόν. καὶ γυνὴ οὖσα ἐν ῥύσει αἵματος ἀπὸ ἐτῶν δώδεκα, ἥτις ἰατροῖς προσαναλώσασα ὅλον τὸν βίον οὐκ ἴσχυσεν ὑπ᾿ οὐδενὸς θεραπευθῆναι, προσελθοῦσα ὄπισθεν ἥψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ, καὶ παραχρῆμα ἔστη ἡ ῥύσις τοῦ αἵματος αὐτῆς. καὶ εἶπεν ὁ ᾿Ιησοῦς· τίς ὁ ἁψάμενός μου; ἀρνουμένων δὲ πάντων εἶπεν ὁ Πέτρος καὶ οἱ σὺν αὐτῷ· ἐπιστάτα, οἱ ὄχλοι συνέχουσί σε καὶ ἀποθλίβουσι, καὶ λέγεις τίς ὁ ἁψάμενός μου; ὁ δὲ ᾿Ιησοῦς εἶπεν· ἥψατό μού τις· ἐγὼ γὰρ ἔγνων δύναμιν ἐξελθοῦσαν ἀπ᾿ ἐμοῦ. ἰδοῦσα δὲ ἡ γυνὴ ὅτι οὐκ ἔλαθε, τρέμουσα ἦλθε καὶ προσπεσοῦσα αὐτῷ δι᾿ ἣν αἰτίαν ἥψατο αὐτοῦ ἀπήγγειλεν αὐτῷ ἐνώπιον παντὸς τοῦ λαοῦ, καὶ ὡς ἰάθη παραχρῆμα. ὁ δὲ εἶπεν αὐτῇ· θάρσει, θύγατερ, ἡ πίστις σου σέσωκέ σε· πορεύου εἰς εἰρήνην.῎Ετι αὐτοῦ λαλοῦντος ἔρχεταί τις παρὰ τοῦ ἀρχισυναγώγου λέγων αὐτῷ ὅτι τέθνηκεν ἡ θυγάτηρ σου· μὴ σκύλλε τὸν διδάσκαλον. ὁ δὲ ᾿Ιησοῦς ἀκούσας ἀπεκρίθη αὐτῷ λέγων· μὴ φοβοῦ· μόνον πίστευε, καὶ σωθήσεται. ἐλθὼν δὲ εἰς τὴν οἰκίαν οὐκ ἀφῆκεν εἰσελθεῖν οὐδένα εἰ μὴ Πέτρον καὶ ᾿Ιωάννην καὶ ᾿Ιάκωβον καὶ τὸν πατέρα τῆς παιδὸς καὶ τὴν μητέρα. ἔκλαιον δὲ πάντες καὶ ἐκόπτοντο αὐτήν. ὁ δὲ εἶπε· μὴ κλαίετε· οὐκ ἀπέθανεν, ἀλλὰ καθεύδει. καὶ κατεγέλων αὐτοῦ, εἰδότες ὅτι ἀπέθανεν. αὐτὸς δὲ ἐκβαλὼν ἔξω πάντας καὶ κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτῆς ἐφώνησε λέγων· ἡ παῖς, ἐγείρου. καὶ ἐπέστρεψε τὸ πνεῦμα αὐτῆς, καὶ ἀνέστη παραχρῆμα, καὶ διέταξεν αὐτῇ δοθῆναι φαγεῖν. καὶ ἐξέστησαν οἱ γονεῖς αὐτοῖς. ὁ δὲ παρήγγειλεν αὐτοῖς μηδενὶ εἰπεῖν τὸ γεγονός.
Stewardship - The Parish Council of the Transfiguration of Our Savior Greek Orthodox Church is pleased to announce a few new ways to donate to your church. We have launched a new stewardship service that allows you to give one-time or recurring gifts from your computer, tablet or smartphone.
Our Church responds to the spiritual needs of the Greek Orthodox Christian Faithful through our ministries, providing programs and services to our community. We invite you to prayerfully consider sharing the resources given to you by God by donating your time or talents. Your support helps us further the vital ministry work of the Church.
Here are the ways you can support your Church:
Volunteer: Please consider volunteering for one of the ministries of the Church--nothing is more valuable than your time. Email Father Catalin (frcatalin7@gmail.com) and let him know where you can help.
Mail: You can mail a donation to: Transfiguration Greek Orthodox Church, 2990 South Cashua Drive, Florence, South Carolina 29501
Online (NEW!): You can make a one-time or recurring donation safely online at: https://www.gotflorence.com/donate
Smartphone App: There is also an app you can have on your smartphone that you can use to make donations to the church. You can also download the Tithe.ly App at: https://get.tithe.ly/download-tithely-app
Thank you for your support of your Church!
A Time for Every Purpose Under Heaven: Ecclesiastes 3
Are you a contributing member of the body of Christ? Are you actively serving God and sharing Him with others? Are you contributing to peace and unity within His body? Do you worship regularly? Take a moment to evaluate your life in light of these principles.
We are called to apply our gifts, training, abilities, education and skills to the tasks that God places before us. If we do this humbly and prayerfully, the body of Christ will function to its full potential.
The Biblical motivation for giving is grace; giving is an act of worship in response to the generosity of God. You are to give, Paul says, “as God has prospered you.” II Corinthians 8 and 9 teach clearly, “He who sows bountifully will also reap bountifully.” God blesses those who give with generosity.”
Giving is a way to thank God for His grace and generosity. The question is not, “How much do I give to stay in the club?” or “What are the dues?” but “How can I thank God for my many blessings?”
Stewardship Collected YTD - $64,487.24
The Altar flowers for this Sunday, October 27th, are for the health of the family sponsored by Jimmy & Christina Gioldasis.
Open House - Please join Fr. Catalin and Presbytera at their residence, 1010 Via Salvatore, on Sunday, October 27 from 4-7pm for open house.
Our Annual Greek Food & Pastry Sale - November 21-23. Our Annual Greek Pastry and Food Sale is scheduled this year for Thursday, Friday and Saturday - November 21st, 22nd and 23rd. It’s a great time to stock up on pastries for the upcoming Holidays. This event is to help offset the daily operating expenses of our Parish. Please step up and volunteer your time for this important fund raiser.
Our Annual Pig Pickin’ is November 3rd. Starts at 4pm. Fun, Food & Fellowship for all!
Sign Up for Coffee Hour - Each family is invited to sponsor coffee hour for the community following Divine Liturgy. There is a sign-up sheet in the Hellenic Center. Hosting coffee hour is a simple and affordable way to share hospitality with your Church Community. It is a perfect way to celebrate a special occasion like a birthday, anniversary or nameday!
Let’s remember in prayer these members of our community for their heath and healing. (* = new additions)
Krystal Gioldasis Athens
George Carros
Earl Chavis
Pauline Costas
Sophia Costas
Deno Fafoutis
Joseph Gagne
Georgia Hambris
Ladson Von Hardesty
Andrew Kazilieris
Chris Kokenes
Jimmy Leris
Carlene Mathes
Helen Mourounas
Elizabeth Pahis
Kathy Paloumebas
Mark Prescott
Roxanne Poulos
Fred Sansbury
Joe Windham
Our Annual Pig Pickin’ - November 3rd. Starts at 4pm. Fun, Food & Fellowship for all!