Publish-header
Holy Trinity Greek Orthodox Church
Publish Date: 2020-01-19
Bulletin Contents
Lepers
Organization Icon
Holy Trinity Greek Orthodox Church

General Information

  • Phone:
  • (302) 654-4446
  • Fax:
  • (302) 654-4204
  • Street Address:

  • 808 North Broom Street

  • Wilmington, DE 19806


Contact Information




Services Schedule

Holy Trinity Greek Orthodox Church
808 North Broom Street, Wilmington, Delaware  19806 

Telephone: (302) 654-4446,  Fax:  (302) 654-4204

CHURCH EMAIL: greekorth@holytrinitywilmington.org
 
Church Office Hours: Monday ~ Friday - 9:00am - 4:30pm 

Rev. Fr. Christos Christofidis, Pastor 
  
        ************************
 
SERVICE SCHEDULE:
Orthros                    8:30 AM
Divine Liturgy            9:30 AM
 Sunday School         After the distribution of Holy Communion 


Past Bulletins


Church Service Schedule 1/19/2020

 

 

 

TODAY: January 19, 2020

 

12th Sunday of Like

 

SERVICE SCHEDULE:

 

Orthros & Divine Liturgy        8:30AM

 

Sunday School       After Communion

 

Epistle:   Colossians 3:4-11     Page 112

 

Gospel: Luke 17:12-19 Page 112

 

(The Epistle and Gospel Readings can be found in the Divine Liturgy Books in the pew rack.)

 

 

 

MEMORIALS: Elena Alexopoulos ~ 40 Day

 

                  Dennis Chilimidos ~ 1 Year

 

NARTHEX DUTY TEAM:  Group 2

 

TODAY’S FELLOWSHIP IS OFFERED BY: The Young @ Heart

 

THIS WEEK AT HOLY TRINITY:

 

Sunday, January 19

 

Today we welcome Fr Steven Vlahos to Holy Trinity.

 

12th Sunday of Luke

 

8:30am Orthros/Divine Liturgy

 

Philoptochos Meeting after Coffee Hour

 

Tuesday, January 21

 

6:30pm Daughter’s of Penelope Meeting

 

7pm OCF at UD Catholic Chapel

 

Wednesday, January 22

 

12pm Bible Study

 

5:30pm Greek School

 

6:00pm BBall Practice

 

7pm GOYA Dance Practice

 

Thursday, January 23

 

7:30pm DVYC Meeting @ Evangelismos, Philadelphia, PA

 

Friday, January 24

 

5:30pm YOUTH Dance Practice

 

Fr. Christos will be back Sunday the 26th for Divine Liturgy.

 

We thank Fr. Vlahos for serving the past three Sundays.

Welcome  

 

The Holy Trinity Family welcomes all our visitors. We hope that you enjoyed the Divine Service of the Church of the Book of Acts. You participated in the most ancient Christian Service written by Saint John Chrysostomos- the Golden Mouth. The Sacrament of Holy Communion is distributed ONLY to those Baptized and/or Chrismated Orthodox Christians who have prepared according to our Sacred Tradition. We invite you to come forward, if you wish, at the end of the Divine Liturgy to receive the blessed bread. If you have any questions about the Orthodox Church or would like to discover how to join this Ancient Christian Faith please see Fr. Christos at the coffee hour downstairs at the Hellenic Community Center or call the church office for an appointment 302-654-4446. We thank you and may the Lord Jesus Christ bless you and yours abundantly always.  

 

 

 

BACK TO TOP

Sunday, January 19, 2020 Hymns

 

Hymns for Sunday  

πολυτίκιονναστάσιμον. χοςπλ. βʹ.

 

Ἀγγελικαὶ Δυνάμεις ἐπὶ τὸ μνῆμά σου, καὶ οἱ φυλάσσοντες ἀπενεκρώθησαν, καὶ ἵστατο Μαρία ἐν τῷ τάφῳ, ζητοῦσα τὸ ἄχραντόν σου σῶμα. Ἐσκύλευσας τὸν ᾍδην, μὴ πειρασθεὶς ὑπ' αὐτοῦ, ὑπήντησας τῇ Παρθένῳ, δωρούμενος τὴν ζωήν, ὁ ἀναστὰς ἐκ των νεκρῶν, Κύριε δόξα σοι.

 

Resurrectional Apolytikion. Mode pl. 2.

 

When the angelic powers appeared at Your grave, the soldiers guarding it feared and became as dead. And standing by the sepulcher was Mary who was seeking Your immaculate body. You devastated Hades, not afflicted by it. You went to meet the virgin and granted eternal life. You resurrected from the dead. O Lord, glory to You.

 

Τοσίου. χοςαʹ. Ατόμελον.

 

Τῆς ἐρήμου πολίτης καὶ ἐν σώματι ἄγγελος καὶ θαυματουργὸς ἀνεδείχθης θεοφόρε πατὴρ ἡμῶν Μακάριε· νηστείᾳ, ἀγρυπνίᾳ, προσευχῇ, οὐράνια χαρίσματα λαβών· θεραπεύεις τοὺς νοσοῦντας καὶ τὰς ψυχὰς τῶν πίστει προστρεχόντων σοι. Δόξα τῷ δεδωκότι σοι ἰσχύν, δόξα τῷ σὲ στεφανώσαντι, δόξα τῷ ἐνεργοῦντι διὰ σοῦ πᾶσιν ἰάματα.

 

For the Devout Man. Mode 1. Automelon.

 

As a citizen of the desert and an angel incarnate and a wonderworker you shone forth, O Makarios our God-bearing father. Since you received the spiritual gifts by fasting and vigilance and prayer, you can cure those who are ailing and heal the souls of those who run to you with faith. Glory to Him who gave His might to you; glory to Him who placed a crown on you; glory to Him who operates through you, providing cures to all.

 

χοςπλ. δʹ.

 

Εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὁ πανσόφους τοὺς ἁλιεῖς ἀναδείξας, καταπέμψας αὐτοῖς τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον, καὶ δι' αὐτῶν τὴν οἰκουμένην σαγηνεύσας, φιλάνθρωπε, δόξα σοι.

 

Mode pl. 4.

 

Blessed are You, O Christ our God. You made the fishermen all-wise, by sending down upon them the Holy Spirit, and through them You drew the world into Your net. O Lover of mankind, glory to You.

 

Κοντάκιον. χοςαʹ.

 

Ὁ μήτραν παρθενικὴν ἁγιάσας τῷ τόκῳ σου, καὶ χεῖρας τοῦ Συμεὼν εὐλογήσας ὡς ἔπρεπε, προφθάσας καὶ νῦν ἔσωσας ἡμᾶς Χριστὲ ὁ Θεός. Ἀλλ' εἰρήνευσον ἐν πολέμοις τὸ πολίτευμα, καὶ κραταίωσον Βασιλεῖς οὓς ἠγάπησας, ὁ μόνος φιλάνθρωπος.

 

Kontakion. Mode 1.

 

You sanctified the virginal womb by Your birth, O Lord, and blessed the hands of Symeon fittingly, O Christ God; and even now You came and saved us. Now, give peace to our Nation in time of war, and empower our Leaders, so loved by You, the only one who loves humanity.

 

 

 

BACK TO TOP

Saints and Feasts

Lepers
January 19

12th Sunday of Luke


Allsaint
January 19

Macarius the Great of Egypt

Saint Macarius the Great was from the Thebaid of Egypt, a disciple, as some say, of Saint Anthony the Great. He was born about 331 and struggled in asceticism in the desert at Scete. Although young, he was called "the child elder" because of his great wisdom and austere manner of life. He was ordained presbyter and reposed in 391, at the age of sixty. There are fifty homilies ascribed to him.

It is said of Saint Macarius that he became as a God upon earth, for even as God protects the whole world, so did he cover the faults he saw as if he did not see them. Once he came back to his cell to find a thief taking his things and loading them on a camel. Macarius' non-possessiveness was so great that he helped the thief load the camel. When the camel refused to rise, Macarius returned to his cell and brought a small hoe, said that the camel wanted the hoe also, loaded it on, and kicked the camel telling it to get up. The camel obeyed Macarius' command, but soon lay down again, and would not move until everything had been returned to Macarius. His contemporary, Saint Macarius of Alexandria, was so called because he came from Alexandria and was therefore of that Greek-speaking colony; while Saint Macarius the Great is also called "of Egypt," that is, he belonged to the ancient race native to Egypt, the Copts.


Markephesus2
January 19

Mark, Bishop of Ephesus

The great teacher and invincible defender of the One, Holy, Catholic, and Apostolic Church, Saint Mark, was the offspring and scion of the imperial city, Constantinople. Reared by most pious parents, and instructed in secular and spiritual wisdom, he became preeminent in both. Saint Mark lived as an ascetic on the Prince's Islands and later in the monastery of Saint George Magana in Constantinople. He passed through all the degrees of the priesthood, and was finally advanced to the dignity of Archbishop and the lofty throne of the Metropolis of Ephesus. At the insistence of Emperor John Paleologos, the Saint was sent to the council of the Latins in Florence, to unite the churches that had been divided for so many years. He astounded the papal teachers with the divine wisdom of his words, and was the only one who did not sign the blasphemous decree of that false council. Because of this, the Holy Church of Christ has ever honored this great man as a benefactor, teacher, sole defender, and invincible champion of the Apostolic Confession. He reposed in 1443.


BACK TO TOP

Gospel and Epistle Readings

Matins Gospel Reading

Ninth Orthros Gospel
The Reading is from John 20:19-31

On the evening of that day, the first day of the week, the doors being shut where the disciples were for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said to them: "Peace be with you." When he had said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples were glad when they saw the Lord. Jesus said to them again, "Peace be with you. As the Father has sent me, even so I send you." And when he had said this, he breathed on them, and said to them: "Receive the Holy Spirit. If you forgive the sins of any, they are forgiven; if you retain the sins of any, they are retained."

Now Thomas, one of the twelve, called the Twin, was not with them when Jesus came. So the other disciples told him: "We have seen the Lord." But he said to them: "Unless I see in his hands the print of the nails, and place my finger in the mark of the nails, and place my hand in his side, I will not believe."

Eight days later, his disciples were again in the house, and Thomas was with them. The doors were shut, but Jesus came and stood among them, and said: "Peace be with you." Then he said to Thomas, "Put your finger here, and see my hands; and put out your hand, and place it in my side; do not be faithless, but believing." Thomas answered him, "My Lord and my God!" Jesus said to him, "Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet believe."

Now Jesus did many other signs in the presence of the disciples, which are not written in this book; but these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.

Ninth Orthros Gospel
Κατὰ Ἰωάννην 20:19-31

Οὔσης ὀψίας τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων, καὶ τῶν θυρῶν κεκλεισμένων ὅπου ἦσαν οἱ μαθηταὶ συνηγμένοι διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων, ἦλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον, καὶ λέγει αὐτοῖς· Εἰρήνη ὑμῖν. Καὶ τοῦτο εἰπὼν ἔδειξεν αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ τὴν πλευρὰν αὐτοῦ. Ἐχάρησαν οὖν οἱ μαθηταὶ ἰδόντες τὸν Κύριον. Εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς πάλιν· Εἰρήνη ὑμῖν. Καθὼς ἀπέσταλκέ με ὁ πατήρ, κἀγὼ πέμπω ὑμᾶς. Καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐνεφύσησε καὶ λέγει αὐτοῖς· Λάβετε Πνεῦμα Ἅγιον· ἄν τινων ἀφῆτε τὰς ἁμαρτίας, ἀφίενται αὐτοῖς, ἄν τινων κρατῆτε, κεκράτηνται.

Θωμᾶς δὲ εἷς ἐκ τῶν δώδεκα, ὁ λεγόμενος Δίδυμος, οὐκ ἦν μετ᾽ αὐτῶν ὅτε ἦλθεν ὁ Ἰησοῦς. Ἔλεγον οὖν αὐτῷ οἱ ἄλλοι μαθηταί· Ἐωράκαμεν τὸν Κύριον. Ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· Ἐὰν μὴ ἴδω ἐν ταῖς χερσὶν αὐτοῦ τὸν τύπον τῶν ἥλων, καὶ βάλω τὸν δάκτυλόν μου εἰς τὸν τύπον τῶν ἥλων, καὶ βάλω τὴν χεῖρά μου εἰς τὴν πλευρὰν αὐτοῦ, οὐ μὴ πιστεύσω. Καὶ μεθ᾽ ἡμέρας ὀκτὼ πάλιν ἦσαν ἔσω οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ Θωμᾶς μετ᾽ αὐτῶν. Ἔρχεται ὁ Ἰησοῦς τῶν θυρῶν κεκλεισμένων, καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον καὶ εἶπεν· Εἰρήνη ὑμῖν. Εἶτα λέγει τῷ Θωμᾷ· Φέρε τὸν δάκτυλόν σου ὧδε καὶ ἴδε τὰς χεῖράς μου, καὶ φέρε τὴν χεῖρά σου καὶ βάλε εἰς τὴν πλευράν μου, καὶ μὴ γίνου ἄπιστος, ἀλλὰ πιστός. Καὶ ἀπεκρίθη Θωμᾶς καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ὁ Κύριός μου καὶ ὁ Θεός μου. Λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Ὅτι ἑώρακάς με, πεπίστευκας· μακάριοι οἱ μὴ ἰδόντες καὶ πιστεύσαντες. Πολλὰ μὲν οὖν καὶ ἄλλα σημεῖα ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς ἐνώπιον τῶν μαθητῶν αὐτοῦ, ἃ οὐκ ἔστι γεγραμμένα ἐν τῷ βιβλίῳ τούτῳ· ταῦτα δὲ γέγραπται ἵνα πιστεύσητε ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ Χριστὸς ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ, καὶ ἵνα πιστεύοντες ζωὴν ἔχητε ἐν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ.


Epistle Reading

Prokeimenon. Plagal Second Mode. Psalm 27.9,1.
O Lord, save your people and bless your inheritance.
Verse: To you, O Lord, I have cried, O my God.

The reading is from St. Paul's Letter to the Colossians 3:4-11.

Brethren, when Christ who is our life appears, then you also will appear with him in glory. Put to death therefore what is earthly in you: fornication, impurity, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry. On account of these the wrath of God is coming upon the sons of disobedience. In these you once walked, when you lived in them. But now put them all away: anger, wrath, malice, slander, and foul talk from your mouth. Do not lie to one another, seeing that you have put off the old nature with its practices and have put on the new nature, which is being renewed in knowledge after the image of its creator. Here there cannot be Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, free man, but Christ is all, and in all.

Προκείμενον. Plagal Second Mode. ΨΑΛΜΟΙ 27.9,1.
Σῶσον, Κύριε τὸν λαὸν σου καὶ εὐλόγησον τὴν κληρονομίαν σου.
Στίχ. Πρὸς σἐ, Κύριε, κεκράξομαι ὁ Θεός μου.

τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Κολοσσαεῖς 3:4-11.

Ἀδελφοί, ὅταν ὁ Χριστὸς φανερωθῇ, ἡ ζωὴ ἡμῶν, τότε καὶ ὑμεῖς σὺν αὐτῷ φανερωθήσεσθε ἐν δόξῃ. Νεκρώσατε οὖν τὰ μέλη ὑμῶν τὰ ἐπὶ τῆς γῆς, πορνείαν, ἀκαθαρσίαν, πάθος, ἐπιθυμίαν κακήν, καὶ τὴν πλεονεξίαν, ἥτις ἐστὶν εἰδωλολατρεία, διʼ ἃ ἔρχεται ἡ ὀργὴ τοῦ θεοῦ ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῆς ἀπειθείας· Ἐν οἷς καὶ ὑμεῖς περιεπατήσατέ ποτε, ὅτε ἐζῆτε ἐν αὐτοῖς. Νυνὶ δὲ ἀπόθεσθε καὶ ὑμεῖς τὰ πάντα, ὀργήν, θυμόν, κακίαν, βλασφημίαν, αἰσχρολογίαν ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν· μὴ ψεύδεσθε εἰς ἀλλήλους, ἀπεκδυσάμενοι τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον σὺν ταῖς πράξεσιν αὐτοῦ, καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν νέον, τὸν ἀνακαινούμενον εἰς ἐπίγνωσιν κατʼ εἰκόνα τοῦ κτίσαντος αὐτόν· ὅπου οὐκ ἔνι Ἕλλην καὶ Ἰουδαῖος, περιτομὴ καὶ ἀκροβυστία, βάρβαρος, Σκύθης, δοῦλος, ἐλεύθερος· ἀλλὰ τὰ πάντα καὶ ἐν πᾶσιν Χριστός.


Gospel Reading

12th Sunday of Luke
The Reading is from Luke 17:12-19

At that time, as Jesus entered a village, he was met by ten lepers, who stood at a distance and lifted up their voices and said: "Jesus, Master, have mercy on us." When he saw them he said to them, "Go and show yourselves to the priests." And as they went they were cleansed. Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice; and he fell on his face at Jesus's feet, giving him thanks. Now he was a Samaritan. Then said Jesus: "Were not ten cleansed? Where are the nine? Was no one found to return and give praise to God except this foreigner?" And he said to him: "Rise and go your way; your faith has made you well."

12th Sunday of Luke
Κατὰ Λουκᾶν 17:12-19

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, εἰσερχομένου αὐτοῦ εἴς τινα κώμην ἀπήντησαν αὐτῷ δέκα λεπροὶ ἄνδρες, οἳ ἔστησαν πόρρωθεν, καὶ αὐτοὶ ἦραν φωνὴν λέγοντες· ᾿Ιησοῦ ἐπιστάτα, ἐλέησον ἡμᾶς. καὶ ἰδὼν εἶπεν αὐτοῖς· πορευθέντες ἐπιδείξατε ἑαυτοὺς τοῖς ἱερεῦσι. καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ὑπάγειν αὐτοὺς ἐκαθαρίσθησαν. εἷς δὲ ἐξ αὐτῶν, ἰδὼν ὅτι ἰάθη, ὑπέστρεψε μετὰ φωνῆς μεγάλης δοξάζων τὸν Θεόν, καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ εὐχαριστῶν αὐτῷ· καὶ αὐτὸς ἦν Σαμαρείτης. ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ᾿Ιησοῦς εἶπεν· οὐχὶ οἱ δέκα ἐκαθαρίσθησαν; οἱ δὲ ἐννέα ποῦ; οὐχ εὑρέθησαν ὑποστρέψαντες δοῦναι δόξαν τῷ Θεῷ εἰ μὴ ὁ ἀλλογενὴς οὗτος; καὶ εἶπεν αὐτῷ· ἀναστὰς πορεύου· ἡ πίστις σου σέσωκέ σε.


BACK TO TOP

Wisdom of the Fathers

Having met the Savior, therefore, the lepers earnestly besought Him to free them from their misery, and called Him Master, that is. Teacher. No one pitied them when suffering this malady, but He Who had appeared on earth for this very reason, and had become man that He might show pity to all, He was moved with compassion for them, and had mercy on them.
St. Cyril of Alexandria
Commentary on the Gospel of St. Luke, Homilies 113-116. B#42, pp. 465-466, 4th Century

And why did He not rather say, I will, be you cleansed; as He did in the case of another leper, but commanded them rather to show themselves to the priests? It was because the law gave directions to this effect to those who were delivered from leprosy (Lev. 14-2); for it commanded them to show themselves to the priests, and to offer a sacrifice for their cleansing.
St. Cyril of Alexandria
Commentary on the Gospel of St. Luke, Homilies 113-116. B#42, pp. 465-466, 4th Century

BACK TO TOP

From the desk of Fr.Christos

 

On January 19, we commemorate our devout father Makarios of Egypt the anchorite, and also devout saint Makarios of Alexandria.

 

 

 

Makarios of Egypt

 

Saint Macarius the Great was from the Thebaid of Egypt, a disciple, as some say, of Saint Anthony the Great. He was born about 331 and struggled in asceticism in the desert at Scete. Although young, he was called "the child elder" because of his great wisdom and austere manner of life. He was ordained presbyter and reposed in 391, at the age of sixty. There are fifty homilies ascribed to him.

 

It is said of Saint Macarius that he became as a God upon earth, for even as God protects the whole world, so did he cover the faults he saw as if he did not see them. Once he came back to his cell to find a thief taking his things and loading them on a camel. Macarius' non-possessiveness was so great that he helped the thief load the camel. When the camel refused to rise, Macarius returned to his cell and brought a small hoe, said that the camel wanted the hoe also, loaded it on, and kicked the camel telling it to get up. The camel obeyed Macarius' command, but soon lay down again, and would not move until everything had been returned to Macarius. His contemporary, Saint Macarius of Alexandria, was so called because he came from Alexandria and was therefore of that Greek-speaking colony; while Saint Macarius the Great is also called "of Egypt," that is, he belonged to the ancient race native to Egypt, the Copts.

 

Apolytikion of Macarius the Great of Egypt

 

First Tone

 

Thou didst prove to be a citizen of the desert, an angel in the flesh, and a wonderworker, O Macarius, our God-bearing Father. By fasting, vigil, and prayer thou didst obtain heavenly gifts, and thou healest the sick and the souls of them that have recourse to thee with faith. Glory to Him that hath given thee strength. Glory to Him that hath crowned thee. Glory to Him that worketh healings for all through thee.

 

Kontakion of Macarius the Great of Egypt

 

Fourth Tone

 

The Lord God established thee, O great ascetic, in the house of abstinence, like an unerring star that lit the farthest regions with guiding light, Father of Fathers, O righteous Macarius.

 

 

 

Makarios of Alexandria

 

Reading

 

Saint Macarius of Alexandria, was so called because he came from Alexandria and was therefore of that Greek-speaking colony; while Saint Macarius the Great is also called "of Egypt," that is, he belonged to the ancient race native to Egypt, the Copts. Whenever Saint Macarius of Alexandria heard of a virtue practiced by any man, he strove to practice it even more fully himself. When he was already old, he visited the community of Saint Pachomius in Tabennisi and, without revealing who he was, asked admittance. Saint Pachomius, on account of Macarius' age, was reluctant to receive him, but after-wards yielded to his entreaties. Shortly thereafter Great Lent began, and Macarius followed such a severe rule of fasting and prayer that many in the brotherhood complained to Pachomius asking if he had brought this old man to put them to shame. Learning Macarius' identity in a revelation, Saint Pachomius thanked him for breaking the pride of his monks and sent him away in peace.

 

 

BACK TO TOP

Serving This Week at Holy Trinity

  

NARTHEX DUTY TEAM:  Group 2

TODAY’S FELLOWSHIP IS OFFERED BY: The Young @ Heart

BACK TO TOP

Parish Outreach & Evangelism

 

Circle of Adult Catechesis

NEXT CLASS : February 28

 Please send your topics of choice to Fr Christos’ email!

We will meet in the Library

Please join us

Fr. Christos will lead the conversation

 

 

 

BACK TO TOP

CURRENT EVENT FLYERS

BACK TO TOP

Announcements

 

Holy Trinity Family,

 

This message is to inform you that Presbytera Joanna’s father, George Tsarsis, fell asleep in the Lord this morning and Fr Christos is taking an emergency leave of absence to accompany her to Greece for the burial and family matters.

 

Father Steven Vlahos will be presiding over the following Divine Liturgies:

Sunday, January 5 (Forefeast of Theophany)

Monday, January 6 (Holy Theophany)

Sunday, January 12 (Sunday after Theophany)

Sunday, January 19 (12th Sunday of St Luke)

 

Please note that due to this emergency, the following services are canceled:

  •  Tuesday, December 31 @ 6pm

 

  •  Tuesday, January 7 (John the Baptist)

 

  • Friday, January 17 (St Anthony)

 

  • Saturday, January 18 (Ss Anthanasios & Cyril)

 

  • Tuesday, January 21 (St Maximus the Confessor)

 

In Father Christos’ absence, should a pastoral emergency arise, please immediately contact the Church Office (302-654-4446) or George Rassias (610-322-3200 cell) so that the appropriate clergy/pastoral assistance can be secured for you and your family.

 

Father Christos will be returning on January 22nd. Please keep Fr Christos, Presbytera Joanna and their family in your prayers.

 

Zoe se mas,

 

George Rassias

 

BACK TO TOP

ΠΟΙΜΑΝΤΟΡΙΚΗ ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ

 

Please view the attached informational video from the Metropolis Opioid Response Effort (M.O.R.E.) (CLICK ON TH ELINK BELOW TO VIEW THE VIDEO)

Please share it with anyone and everyone! Please HELP us do M.O.R.E.

https://www.nj.goarch.org/opioids

 

 

BACK TO TOP

Hymns of the Day

Resurrectional Apolytikion in the Plagal Second Mode

Angelic powers were above Thy tomb, and they that guarded Thee became as dead. And Mary stood by the grave seeking Thine immaculate Body. Thou hast despoiled Hades and wast not tried thereby. Thou didst meet the Virgin and didst grant us life. O Thou Who didst arise from the dead, Lord, glory be to Thee.
Ἀγγελικαὶ Δυνάμεις ἐπὶ τὸ μνῆμά σου, καὶ οἱ φυλάσσοντες ἀπενεκρώθησαν, καὶ ἵστατο Μαρία ἐν τῷ τάφῳ, ζητοῦσα τὸ ἄχραντόν σου σῶμα. Ἐσκύλευσας τὸν ᾍδην, μὴ πειρασθεὶς ὑπ' αὐτοῦ, ὑπήντησας τῇ Παρθένῳ, δωρούμενος τὴν ζωήν, ὁ ἀναστὰς ἐκ των νεκρῶν, Κύριε δόξα σοι.

Apolytikion for Macarius the Great of Egypt in the First Mode

Thou didst prove to be a citizen of the desert, an angel in the flesh, and a wonderworker, O Macarius, our God-bearing Father. By fasting, vigil, and prayer thou didst obtain heavenly gifts, and thou healest the sick and the souls of them that have recourse to thee with faith. Glory to Him that hath given thee strength. Glory to Him that hath crowned thee. Glory to Him that worketh healings for all through thee.
Τής ερήμου πολίτης, καί εν σώματι Άγγελος, καί θαυματουργός ανεδείχθης, θεοφόρε Πατήρ ημών Μακάριε, νηστεία, αγρυπνία, προσευχή, ουράνια χαρίσματα λαβών, θεραπεύεις τούς νοσούντας, καί τάς ψυχάς τών πίστει προστρεχόντων σοι, Δόξα τώ δεδωκότι σοι ισχύν, δόξα τώ σέ στεφανώσαντι, δόξα τώ ενεργούντι διά σού πάσιν ιάματα.

Seasonal Kontakion in the First Mode

Your birth sanctified a Virgin's womb and properly blessed the hands of Symeon. Having now come and saved us O Christ our God, give peace to Your commonwealth in troubled times and strengthen those in authority, whom You love, as only the loving One.
Ὁ μήτραν παρθενικὴν ἁγιάσας τῶ τόκω σου, καὶ χείρας τοῦ Συμεὼν εὐλογήσας ὡς ἔπρεπε, προφθάσας καὶ νὺν ἔσωσας ἡμᾶς Χριστὲ ὁ Θεός. Ἀλλ' εἰρήνευσον ἐν πολέμοις τὸ πολίτευμα, καὶ κραταίωσον Βασιλεῖς οὓς ἠγάπησας, ὁ μόνος φιλάνθρωπος.
BACK TO TOP