Publish-header
Dormition Greek Orthodox Church
Publish Date: 2020-10-11
Bulletin Contents
Allsaint
Organization Icon
Dormition Greek Orthodox Church

General Information

  • Phone:
  • (802) 862-2155
  • Fax:
  • (802) 881-0717
  • Street Address:

  • 600 South Willard Street

  • Burlington, VT 05401


Contact Information



Services Schedule

Sundays: 8:30 AM - Orthros (Matins) followed by 9:30 AM - Divine Liturgy
Holy Days: 9:30 AM - Divine Liturgy


Past Bulletins


This Week

All Services are live streamed at https://www.facebook.com/gocvt/live/

Saturday, October 10
9:30 AM: Church Cleaning

Sunday of Fathers of the 7th Ecumenical Council, October 11
8:30 AM: Orthros (Matins) followed by Divine Liturgy (at approximately 9:30 AM)

Thursday, October 15
5:30 PM: Parish Council (Zoom)

Saturday, October 17
9:30 AM: Church Cleaning

Sunday, Holy Apostle Luke the Evangelist, October 18
8:30 AM: Orthros (Matins) followed by Divine Liturgy (at approximately 9:30 AM)


Fasting This Week:
Wed/Fri: Strict Fast; Other Days: No Fasting

BACK TO TOP

Announcements & Future Events

Reservation for Services: our Church is now open for public worship, and the State of Vermont has raised the limit for Religious Organization gatherings! Please be aware that our space will be limited - at 35 per service - so if desired, you may make a reservation with our Priest to be sure there will be space for you and your family to participate. Contact Father at the Parish Office, or by email if you want to make a reservation. Unfortunately, once we reach our legal capacity, the Parish Council will not allow anyone further in the Church. At the conclusion of all services, the faithful will need to exit parish facilities and property, and return to their homes - for the forseeable future, Coffee Hours and educational/social programs will not be offered.

Church Cleaning: the parish no longer has the service of a paid custodian, which is an especially critical need with the increased cleaning and sanitation protocols required to re-open the church. One of the greatest blessings we can receive is to serve God by cleaning and preparing His Holy Temple, as anyone from our Orthodox lands will tell you! Please offer your services to our Parish Council to assist them in this critical work, by emailing parish-council@gocvt.orgThere will be a general cleaning and preparation of our facilities on most Saturdays at 9:30 AM, please join your PC that morningMany hands make light work!

Playground Update: Christ the King RC Parish has told us that the take-down of the Playground Set will be postponed until November. An update will be sent prior to that time to get our crew of volunteers ready!

BACK TO TOP

Hymns of the Day

Resurrectional Apolytikion in the 1st Mode

Although the stone was sealed by the Jews, and the soldiers guarded Your most pure body, You arose on the third day, O Savior, giving life to the world. For this reason, the heavenly powers cried out to you, O Giver of Life: Glory to Your resurrection, O Christ! Glory to Your kingdom! Glory to Your dispensation, only Lover of Mankind!
Τοῦ λίθου σφραγισθέντος ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων, καὶ στρατιωτῶν φυλασσόντων τὸ ἄχραντόν σου σῶμα, ἀνέστης τριήμερος Σωτήρ, δωρούμενος τῷ κόσμῳ τὴν ζωήν. Διὰ τοῦτο αἱ Δυνάμεις τῶν οὐρανῶν ἐβόων σοι Ζωοδότα· Δόξα τῇ ἀναστάσει σου Χριστέ, δόξα τῇ Βασιλείᾳ σου, δόξα τῇ οἰκονομίᾳ σου, μόνε Φιλάνθρωπε.

Apolytikion for Sun. of the 7th Ecumenical Council in the Plagal 4th Mode

Supremely blessed are You, O Christ our God. You established the holy Fathers upon the earth as beacons, and through them You have guided us all to the true Faith, O greatly merciful One, glory be to You.
Ὑπερδεδοξασμένος εἶ, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὁ φωστῆρας ἐπὶ γῆς τοὺς Πατέρας ἡμῶν θεμελιώσας, καὶ δι' αὐτῶν πρὸς τὴν ἀληθινὴν πίστιν, πάντας ἡμᾶς ὁδηγήσας· πολυεύσπλαγχνε, δόξα σοι.

Seasonal Kontakion in the 2nd Mode

The protection of Christians unshameable, intercessor to our Holy Maker, unwavering, do not turn from the prayerful cries of those who are in sin; instead, come to us, for you are good; your loving help bring unto us, who are crying in faith to you: Hasten to intercession and speed now to supplication as a protection for all time, Theotokos, for those who honor you.
Προστασία τῶν Χριστιανῶν ἀκαταίσχυντε, μεσιτεία πρὸς τὸν Ποιητὴν ἀμετάθετε. Μὴ παρίδῃς ἁμαρτωλῶν δεήσεων φωνάς, ἀλλὰ πρόφθασον, ὡς ἀγαθή, εἰς τὴν βοήθειαν ἡμῶν, τῶν πιστῶς κραυγαζόντων σοι· Τάχυνον εἰς πρεσβείαν, καὶ σπεῦσον εἰς ἱκεσίαν, ἡ προστατεύουσα ἀεί, Θεοτόκε, τῶν τιμώντων σε.
BACK TO TOP

Gospel and Epistle Readings

Matins Gospel Reading

Seventh Orthros Gospel
The Reading is from John 20:1-10

On the first day of the week Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark, and saw that the stone had been taken away from the tomb. So she ran, and went to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved, and said to them, "They have taken the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid him." Peter then came out with the other disciple, and they went toward the tomb. They both ran, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first; and stooping to look in, he saw the linen cloths lying there, but he did not go in. Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb; he saw the linen cloths lying, and the napkin, which had been on his head, not lying with the linen cloths but rolled up in a place by itself. Then the other disciple, who reached the tomb first, also went in, and he saw and believed; for as yet they did not know the scripture, that he must rise from the dead. Then the disciples went back to their homes.

Seventh Orthros Gospel
Κατὰ Ἰωάννην 20:1-10

Τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἔρχεται πρωῒ σκοτίας ἔτι οὔσης εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ βλέπει τὸν λίθον ἠρμένον ἐκ τοῦ μνημείου. τρέχει οὖν καὶ ἔρχεται πρὸς Σίμωνα Πέτρον καὶ πρὸς τὸν ἄλλον μαθητὴν ὃν ἐφίλει ὁ ᾿Ιησοῦς, καὶ λέγει αὐτοῖς· ἦραν τὸν Κύριον ἐκ τοῦ μνημείου, καὶ οὐκ οἴδαμεν ποῦ ἔθηκαν αὐτόν. ἐξῆλθεν οὖν ὁ Πέτρος καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς καὶ ἤρχοντο εἰς τὸ μνημεῖον. ἔτρεχον δὲ οἱ δύο ὁμοῦ· καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς προέδραμε τάχιον τοῦ Πέτρου καὶ ἦλθε πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ παρακύψας βλέπει κείμενα τὰ ὀθόνια, οὐ μέντοι εἰσῆλθεν. ἔρχεται οὖν Σίμων Πέτρος ἀκολουθῶν αὐτῷ, καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸ μνημεῖον καὶ θεωρεῖ τὰ ὀθόνια κείμενα, καὶ τὸ σουδάριον, ὃ ἦν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ, οὐ μετὰ τῶν ὀθονίων κείμενον, ἀλλὰ χωρὶς ἐντετυλιγμένον εἰς ἕνα τόπον. τότε οὖν εἰσῆλθε καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς ὁ ἐλθὼν πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ εἶδε καὶ ἐπίστευσεν· οὐδέπω γὰρ ᾔδεισαν τὴν γραφὴν ὅτι δεῖ αὐτὸν ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι. ἀπῆλθον οὖν πάλιν πρὸς ἑαυτοὺς οἱ μαθηταί.


Epistle Reading

Prokeimenon. 4th Mode. Daniel 3.26,27.
Blessed are you, O Lord, the God of our fathers.
Verse: For you are just in all you have done.

The reading is from St. Paul's Letter to Titus 3:8-15.

Titus, my son, the saying is sure. I desire you to insist on these things, so that those who have believed in God may be careful to apply themselves to good deeds; these are excellent and profitable to men. But avoid stupid controversies, genealogies, dissensions, and quarrels over the law, for they are unprofitable and futile. As for a man who is factious, after admonishing him once or twice, have nothing more to do with him, knowing that such a person is perverted and sinful; he is self-condemned.

When I send Artemas or Tychicos to you, do your best to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there. Do your best to speed Zenas the lawyer and Apollos on their way; see that they lack nothing. And let our people learn to apply themselves to good deeds, so as to help cases of urgent need, and not to be unfruitful.

All who are with me send greeting to you. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all. Amen.

Προκείμενον. 4th Mode. Δανιήλ 3.26-27.
Εὐλογητὸς εἶ, Κύριε, ὁ Θεὸς τῶν Πατέρων ἡμῶν.
Στίχ. Ὅτι δίκαιος εἶ ἐπὶ πᾶσιν, οἷς ἐποίησας ἡμῖν.

τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Τίτον 3:8-15.

Πιστὸς ὁ λόγος, καὶ περὶ τούτων βούλομαί σε διαβεβαιοῦσθαι, ἵνα φροντίζωσιν καλῶν ἔργων προΐστασθαι οἱ πεπιστευκότες θεῷ. ταῦτά ἐστιν καλὰ καὶ ὠφέλιμα τοῖς ἀνθρώποις · μωρὰς δὲ ζητήσεις καὶ γενεαλογίας καὶ ἔριν καὶ μάχας νομικὰς περιΐστασο, εἰσὶν γὰρ ἀνωφελεῖς καὶ μάταιοι. αιῥετικὸν ἄνθρωπον μετὰ μίαν καὶ δευτέραν νουθεσίαν παραιτοῦ, εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνει, ὢν αὐτοκατάκριτος. Ὅταν πέμψω Ἀρτεμᾶν πρὸς σὲ ἢ Τυχικόν, σπούδασον ἐλθεῖν πρός με εἰς Νικόπολιν, ἐκεῖ γὰρ κέκρικα παραχειμάσαι. Ζηνᾶν τὸν νομικὸν καὶ Ἀπολλῶν σπουδαίως πρόπεμψον, ἵνα μηδὲν αὐτοῖς λείπῃ. μανθανέτωσαν δὲ καὶ οἱ ἡμέτεροι καλῶν ἔργων προΐστασθαι εἰς τὰς ἀναγκαίας χρείας, ἵνα μὴ ὦσιν ἄκαρποι. Ἀσπάζονταί σε οἱ μετ ᾽ἐμοῦ πάντες. Ἄσπασαι τοὺς φιλοῦντας ἡμᾶς ἐν πίστει. ἡ χάρις μετὰ πάντων ὑμῶν.


Gospel Reading

Sunday of the 7th Ecumenical Council
The Reading is from Luke 8:5-15

The Lord said this parable: "A sower went out to sow his seed; and as he sowed, some fell along the path, and was trodden under foot, and the birds of the air devoured it. And some fell on the rock; and as it grew up, it withered away, because it had no moisture. And some fell among thorns; and the thorns grew with it and choked it. And some fell into good soil and grew, and yielded a hundredfold." And when his disciples asked him what this parable meant, he said, "To you it has been given to know the secrets of the kingdom of God; but for others they are in parables, so that seeing they may not see, and hearing they may not understand. Now the parable is this: The seed is the word of God. The ones along the path are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, that they may not believe and be saved. And the ones on the rock are those who, when they hear the word, receive it with joy; but these have no root, they believe for a while and in time of temptation fall away. And as for what fell among the thorns, they are those who hear, but as they go on their way they are choked by the cares and riches and pleasures of life, and their fruit does not mature. And as for that in the good soil, they are those who, hearing the word, hold it fast in an honest and good heart, and bring forth fruit with patience." As he said these things, he cried out "He who has ears to hear, let him hear."

Sunday of the 7th Ecumenical Council
Κατὰ Λουκᾶν 8:5-15

Εἶπεν ὁ Κύριος τήν παραβολὴν ταύτην· Ἐξῆλθεν ὁ σπείρων τοῦ σπεῖραι τὸν σπόρον αὐτοῦ. καὶ ἐν τῷ σπείρειν αὐτὸν ὃ μὲν ἔπεσε παρὰ τὴν ὁδόν, καὶ κατεπατήθη, καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατέφαγεν αὐτό· καὶ ἕτερον ἔπεσεν ἐπὶ τὴν πέτραν, καὶ φυὲν ἐξηράνθη διὰ τὸ μὴ ἔχειν ἰκμάδα· καὶ ἕτερον ἔπεσεν ἐν μέσῳ τῶν ἀκανθῶν, καὶ συμφυεῖσαι αἱ ἄκανθαι ἀπέπνιξαν αὐτό. καὶ ἕτερον ἔπεσεν εἰς τὴν γῆν τὴν ἀγαθήν, καὶ φυὲν ἐποίησε καρπὸν κατονταπλασίονα. ταῦτα λέγων ἐφώνει· ὁ ἔχων ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω. ᾿Επηρώτων δὲ αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ λέγοντες· τίς εἴη ἡ παραβολὴ αὕτη; ὁ δὲ εἶπεν· ὑμῖν δέδοται γνῶναι τὰ μυστήρια τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ, τοῖς δὲ λοιποῖς ἐν παραβολαῖς, ἵνα βλέποντες μὴ βλέπωσι καὶ ἀκούοντες μὴ συνιῶσιν. ἔστι δὲ αὕτη ἡ παραβολή· ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ· οἱ δὲ παρὰ τὴν ὁδόν εἰσιν οἱ ἀκούσαντες, εἶτα ἔρχεται ὁ διάβολος καὶ αἴρει τὸν λόγον ἀπὸ τῆς καρδίας αὐτῶν, ἵνα μὴ πιστεύσαντες σωθῶσιν. οἱ δὲ ἐπὶ τῆς πέτρας οἳ ὅταν ἀκούσωσι, μετὰ χαρᾶς δέχονται τὸν λόγον, καὶ οὗτοι ῥίζαν οὐκ ἔχουσιν, οἳ πρὸς καιρὸν πιστεύουσι καὶ ἐν καιρῷ πειρασμοῦ ἀφίστανται. τὸ δὲ εἰς τὰς ἀκάνθας πεσόν, οὗτοί εἰσιν οἱ ἀκούσαντες, καὶ ὑπὸ μεριμνῶν καὶ πλούτου καὶ ἡδονῶν τοῦ βίου πορευόμενοι συμπνίγονται καὶ οὐ τελεσφοροῦσι. τὸ δὲ ἐν τῇ καλῇ γῇ, οὗτοί εἰσιν οἵτινες ἐν καρδίᾳ καλῇ καὶ ἀγαθῇ ἀκούσαντες τὸν λόγον κατέχουσι καὶ καρποφοροῦσιν ἐν ὑπομονῇ. ταῦτα λέγων ἐφώνει· ὁ ἔχων ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω.


BACK TO TOP

Saints and Feasts

Allsaint
October 11

Sunday of the 7th Ecumenical Council

On the Sunday that falls on or immediately after the eleventh of this month, we chant the Service to the 350 holy Fathers of the Seventh Ecumenical Council, which gathered in Nicaea in 787 under the holy Patriarch Tarasius and during the reign of the Empress Irene and her son, Constantine Porphyrogenitus, to refute the Iconoclast heresy, which had received imperial support beginning with the Edict issued in 726 by Emperor Leo the Isaurian. Many of the holy Fathers who condemned Iconoclasm at this holy Council later died as Confessors and Martyrs for the holy Icons during the second assult of Iconoclasm in the ninth century, especially during the reigns of Leo the Armenian and Theophilus.


Philipap
October 11

Philip the Apostle of the 70, one of the 7 Deacons

Saint Philip, who had four daughters that prophesied, was from Caesarea of Palestine. He preached throughout Samaria; it was he also who met the eunuch of Candace, the Queen of the Ethiopians, as the eunuch was reading the Prophet Esaias, and he instructed and baptized him (Acts 8:26-39). He reposed in Tralles of Asia Minor while preaching the Gospel.


Allsaint
October 11

Theophanes the Confessor, Bishop of Nicaea

Saint Theophanes, the brother of Saint Theodore the Branded, was a Palestinian by race. Both were monks at the Monastery of Saint Sabbas. They were called "the Branded" because Theophilus, the last of the Iconoclast emperors, had twelve iambic verses branded by hot irons on their foreheads and then sent them into exile, where Theodore died in the year 838. After the death of Theophilus in 842, Theophanes was elected Bishop of Nicaea. Both brothers composed many canons and hymns, thereby adorning the services of the Church.


Symeonnewspious
October 12

Symeon the New Theologian

Saint Symeon became a monk of the Studite Monastery as a young man, under the guidance of the elder Symeon the Pious. Afterwards he struggled at the Monastery of Saint Mamas in Constantinople, of which he became abbot. After enduring many trials and afflictions in his life of piety, he reposed in 1022. Marvelling at the heights of prayer and holiness to which he attained, and the loftiness of the teachings of his life and writings, the church calls him "the New Theologian." Only to two others, John the Evangelist and Gregory, Patriarch of Constantinople, has the church given the name "Theologian." Saint Symeon reposed on March 12, but since this always falls in the Great Fast, his feast is kept today.


Allsaint
October 14

Righteous Paraskeve of Serbia

Saint Paraskeve was born in Thrace in the eleventh century. In her youth she went to Constaninople, and thence journeyed to the Holy Land in pursuit of the ascetical life. After struggling for many years in the wilderness of the Jordan, she was moved by God to return to her homeland. She continued her monastic labours there for a few more years, and then reposed in peace.


04_crucifixion
October 16

Longinus the Centurion

This Martyr was in the service of Pontius Pilate at the time of Christ our Saviour's Passion. While standing guard at the Cross and beholding the earthquake and all that came to pass, he cried out with fear, "Truly this was the Son of God" (Matt. 27:54). After the Resurrection, he forsook the military and departed for Cappadocia, his homeland, where he preached Christ. By the agency of Pontius Pilate, Tiberius Caesar had him arrested and beheaded.


Allsaint
October 17

Andrew the Righteous Monk-martyr of Crete

Saint Andrew was from the island of Crete, where he lived the monastic life. During the reign of Constantine Copronymus, he came to Constantinople and suffered many things in defence of the veneration of the holy icons. Finally, he was dragged through the market, bound by the feet, one of which was severed by a fishmonger wielding a cleaver, and thus the Saint surrendered his spirit unto God in the year 761. His sacred relics were buried at a certain place called "The Judgment."


BACK TO TOP

BACK TO TOP

Greek Orthodox Archdiocese News

Cassandra Garibaldi Appointed New Director of the Metropolitan’s Office and Religious Education for the Metropolis of Boston

10/08/2020

His Eminence Metropolitan Methodios announced the appointment of Cassandra Garibaldi as the new Director of the Metropolitan’s Office and Religious Education effective October 1.

His Eminence Archbishop Elpidophoros Keynote Address, The Assembly of Canonical Orthodox Bishops in the USA

10/06/2020

I greet all of you, Holy Brothers, with these encouraging words of the Apostle, for we have so very much to be joyful for. I am particularly happy to be with all of you – my brothers in the ministry to the Lord and His Holy Church.
BACK TO TOP

Metropolis of Boston News

Installation of Fr. Timothy Curren

10/06/2020

Installation of Fr. Timothy Curren at St. George in Centerville, MA
BACK TO TOP

Ecumenical Patriarchate News

Three Auxiliary Bishops Elected at the Ecumenical Patriarchate

10/06/2020

The Greek Orthodox Archdiocese of America received with much joy and gratitude the news from the Holy and Sacred Synod of the Ecumenical Patriarchate, that His All-Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomew together with the Holy and Sacred Synod accepted the proposal of the Holy Eparchial Synod of our Archdiocese for the election of three Auxiliary Bishops based on the triprosopa sent following the Regulations and Charter of our Archdiocese.

Ecumenical Patriarchate Communiqué

10/08/2020

Today, Thursday, October 8, 2020, on the third day of its work in this current month, the Holy and Sacred Synod extensively examined, among other items, issues of the Holy Archdiocese of America, and considered reports of His Eminence Archbishop Elpidophoros of America.
BACK TO TOP

Re-Opening Guidelines

COVID-19 PARISH REOPENING GUIDELINES

Dear brothers and sisters in the household of God,

With the blessings of Metropolitan Methodios of Boston, and abiding by all State and local governmental directives regarding the reopening of Churches and all Houses of Worship, your Clergy and Parish Council have been diligently planning for the day our parish will once again be open to our stewards, families, and friends. That day will be Sunday, June 7, 2020, the Feast of Holy Pentecost. In these challenging times, there will be certain directives that must be implemented and followed to assure the safest possible environment for the faithful to worship, partake of the Holy Sacraments and reconnect with fellow parishioners from a safe distance. 

Christ’s Church and this Parish have existed through persecution, plagues, infectious diseases, world wars, terrorist attacks, and other periods of challenge and concern. The Church and this community stand as a symbol of faith. The Church is the place where we come together as a community to pray, receive the sacraments and be in fellowship with one another. However, in this time, and because of the unpredictable nature of this insidious virus, there are directives, rules, and limitations, which we must accept in order to re-open and resume our liturgical practices in the safest possible way. These are rules—not suggestions—that we must enforce. We ask that each person understand and follow the directives listed below.

Preparations:

  • According to the Center for Disease Control (CDC), any building unoccupied for 7 days or longer need only receive “normal routine cleaning.” Based on these guidelines, the Church will be thoroughly cleaned and disinfected prior to reopening.  From this baseline, the building will be disinfected and sanitized between each service, including high traffic, high touch areas like bathrooms, doorknobs, and handles, etc. 
  • The congregation size for any service will be limited to the current regulations of the state and local authorities, and pre-marked seating must abide by the social distancing regulations of 6 feet in all directions. In the State of Vermont, the Governor has set a limit of 50% of the building’s rated capacity, which in Dormition Church’s case, with proper social distance spacing, will be 35 people.
  • If you are 65 years of age or older and if you have underlying health conditions, especially asthma, diabetes, hypertension, undergoing chemotherapy, or any age with known underlying conditions, you should stay home and continue to participate in the services via our Live Stream.
  • If you are 65 years of age or older without known underlying health issues, we recommend that you consider staying home, participating in the services via our Live Stream.
  • If you have any respiratory symptoms, fever (over 100.4℉) or malaise at all, whether attributed to COVID-19 or not, you must stay home.
  • All those attending services at the Church must inform the Parish Priest in advance by email or telephoning the Parish Office to be certain of accommodation at a service.

Advice from our Medical Team Advisors:

  • If possible, we will have a “Greeter” take the temperature of those entering with an infrared thermometer pointed to the forehead.  If your temperature is higher than 100.4℉, we ask that you not enter the Church.
  • Parishioners who have a temperature greater than 100.4℉ should stay home.
  • If you or anyone in your household have been exposed to anyone with a confirmed COVID test you should not attend for at least 14 days.

Arriving at Church:

  • If you are attending services at the Church, you should wear a protective mask at all times except for the moment when you may be receiving Holy Communion.
  • If you are under medical instruction not to wear a mask, you should indicate this to the “Greeter” upon entering.
  • If you are attending services with a child/children between the ages of two and five, a protective mask is at the discretion of the parent. Children under the age of 2 should not wear a protective mask.
  • Only the main entrance of the Church will be open. All other entrances will be locked.
  • The doors that are designated for entrance/exiting the church should be propped open so there is no need to touch the door handles, and to provide better airflow into the Sanctuary.
  • The Social Hall will be closed for events and off limits for the foreseeable future. Restrooms will be available. 
  • When arriving to Church, you should venerate the icons by bowing, but you should not kiss any icon.
  • Please refrain from singing or chanting unless wearing appropriate face covering.
  • The Pangari/Narthex will be staffed by one Parish Council member to assist you, as much as possible, without contact. If you wish to purchase a 7-day devotional candle, it will be placed at the iconostasis by a Parish Council member.
  • A Parish Council member will guide arriving parishioners to the Pangari/Narthex to ensure appropriate distancing between arriving parishioners. Household family unit members may approach the Pangari together.
  • Please bring appropriate change for donations as cash cannot be exchanged.

Seating in the Church:

  • Seating inside the Church will be restricted to a 6 feet distance between parishioners (again defined as an “immediate household unit”) to the left and right and front and back. It is imperative that we maintain distancing at all times. Ushers will be present to seat you at an appropriate distance from other parishioners inside the Church.
  • Family members who are not part of the same household must sit 6 feet apart without exception.
  • There will be markers throughout the Church to help assure appropriate distancing.

Receiving Holy Communion:

  • The Priest will administer Holy Communion in our traditional manner.
  • The line should form for Holy Communion in the aisle with proper social distancing measures in place. Following Holy Communion, the faithful will return to the pews by the proper one-way aisles only. 
  • The faithful should not wipe their lips/mouth on the communion cloth.

Exiting the Church:

  • At the conclusion of the Liturgy you will exit as directed by the “Ushers” to receive Antidoron row by row, standing at a distance.  The Antidoron will be placed in your hands.
  • The final hands-free collection offering will be set up in the back of the church/Narthex as you are about to exit.  Please be ready to make your offering into the collection basket. 
  • There will be no fellowship hour following services. Parishioners are asked to leave all facilities, including parking areas, so that cleaning and disinfection can begin immediately.

The foregoing rules for attending Liturgy and other services at our Church were taken from State directives, local guidelines, and the direction and guidance of His Eminence Metropolitan Methodios. Our collective intent is to assure all our Stewards, their families and our many friends, a safe and comforting experience in the Household of God. We want to see you, we want to pray with you, but above all, we want you all to be safe, healthy and able to worship in a manner that is best for our entire Parish.

May God continue to bless you and your families and keep you safe! 

Father Andreas Papayiannis -- Presiding Priest

Eleni Churchill -- Parish Council President

BACK TO TOP

BACK TO TOP