Publish-header
Dormition Greek Orthodox Church
Publish Date: 2020-11-15
Bulletin Contents
Allsaint
Organization Icon
Dormition Greek Orthodox Church

General Information

  • Phone:
  • (802) 862-2155
  • Fax:
  • (802) 881-0717
  • Street Address:

  • 600 South Willard Street

  • Burlington, VT 05401


Contact Information



Services Schedule

Sundays: 8:30 AM - Orthros (Matins) followed by 9:30 AM - Divine Liturgy
Holy Days: 9:30 AM - Divine Liturgy


Past Bulletins


This Week

All Services are live streamed at https://www.facebook.com/gocvt/live/

Saturday, November 14
10:00 AM: Ladies Philoptochos Society Pastry Sale Pick-Up

8th Sunday of Luke, November 15
8:30 AM: Orthros (Matins) followed by Divine Liturgy (at approximately 9:30 AM); NATIVITY FAST BEGINS TODAY

Saturday, ENTRANCE OF THE THEOTOKOS, November 21
9:30 AM: Divine Liturgy

9th Sunday of Luke, November 22
8:30 AM: Orthros (Matins) followed by Divine Liturgy (at approximately 9:30 AM) and Memorial Service


Fasting This Week (Nativity Fast):
Wed/Fri: Strict Fast; All Other Days: Fish Allowed

BACK TO TOP

Announcements & Future Events

Reservation for Services: our Church is now open for public worship, and the State of Vermont has raised the limit for Religious Organization gatherings! Please be aware that our space will be limited - at 36 per service - so if desired, you may make a reservation with our Priest to be sure there will be space for you and your family to participate. Contact Father at the Parish Office, or by email if you want to make a reservation. Unfortunately, once we reach our legal capacity, the Parish Council will not allow anyone further in the Church. At the conclusion of all services, the faithful will need to exit parish facilities and property, and return to their homes - for the forseeable future, Coffee Hours and educational/social programs will not be offered.

Major Feast Day this Week: on Saturday, Nov. 21, we commemorate the Entrance of the Theotokos into the Temple - Τα Εισόδια της Θεοτόκου,  one of the 12 Great Feasts of the Church of Christ, with Divine Liturgy at 9:30 am. Traditionally, those women named after the Theotokos, either Maria/Mary or Despoina, celebrate their nameday this day until they are married.

Turkey Drive: we will be collecting frozen turkeys to donate to Feeding Chittenden both this Sunday and next Sunday. Please leave your frozen bird in the bin in the narthex.

Nativity Fast on Sunday: the Nativity Fast is one of four main fast periods throughout the ecclesiastical year. Beginning on Nov. 15 and concluding on Dec. 24, the Nativity Fast gives individuals the opportunity to prepare for the Feast of the Nativity of Our Lord and Savior in the Flesh on Dec. 25. By abstaining from certain food and drink, particularly from meat, fish, dairy products, olive oil, and wine, as well as focusing more deeply on prayer and almsgiving, we can find that the primary aim of fasting is to make us conscious of our dependence upon God. Please note that Saturday, Nov. 14, is the last day we normally consume meat until Christmas.

BACK TO TOP

Hymns of the Day

Resurrectional Apolytikion in the Plagal 2nd Mode

Angelic powers appeared at Your tomb, and those guarding it became like dead, and at Your grave Mary was standing, seeking Your most pure body. You plundered Hades, not being tempted by it; You encountered the virgin, granting life. O Lord, who rose from the dead, glory to You!
Ἀγγελικαὶ Δυνάμεις ἐπὶ τὸ μνῆμά σου, καὶ οἱ φυλάσσοντες ἀπενεκρώθησαν, καὶ ἵστατο Μαρία ἐν τῷ τάφῳ, ζητοῦσα τὸ ἄχραντόν σου σῶμα. Ἐσκύλευσας τὸν ᾍδην, μὴ πειρασθεὶς ὑπ' αὐτοῦ, ὑπήντησας τῇ Παρθένῳ, δωρούμενος τὴν ζωήν, ὁ ἀναστὰς ἐκ των νεκρῶν, Κύριε δόξα σοι.

Apolytikion for Martyrs Gouria, Shamuna, and Habib in the Plagal 1st Mode

You have given us the miracles of Your holy Martyrs as an impregnable fortress, O Christ our God. At their entreaties, frustrate the plots of foreign enemies, and strengthen our nation, for You alone are good and love humanity.
Τά θαύματα τών Αγίων σου Mαρτύρων, τείχος ακαταμάχητον ημίν δωρησάμενος, Χριστέ ό Θεός, ταίς αυτών ικεσίαις, βουλάς εθνών διασκέδασον, τής βασιλείας τά σκήπτρα κραταίωσον, ως μόνος αγαθός καί φιλάνθρωπος.

Seasonal Kontakion in the 4th Mode

The Savior's most pure and immaculate temple, the very precious bridal chamber and Virgin, who is the sacred treasure of the glory of God, on this day is introduced into the House of the Lord, and with herself she brings the grace in the divine Spirit. She is extolled by the Angels of God. A heavenly tabernacle is she.
Ο καθαρώτατος ναός τού Σωτήρος, η πολυτίμητος παστάς καί Παρθένος, τό Ιερόν θησαύρισμα τής δόξης τού Θεού, σήμερον εισάγεται, εν τώ οίκω Κυρίου, τήν χάριν συνεισάγουσα, τήν εν Πνευματι θείω, ήν ανυμνούσιν Άγγελοι Θεού, Αύτη υπάρχει σκηνή επουράνιος.
BACK TO TOP

Gospel and Epistle Readings

Matins Gospel Reading

First Orthros Gospel
The Reading is from Matthew 28:16-20

At that time, the eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them. And when they saw him they worshipped him; but some doubted. And Jesus came and said to them, "All authority in heaven and on earth has been given to me. Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them to observe all that I have commanded you; and lo, I am with you always, to the close of the age. Amen."

First Orthros Gospel
Κατὰ Ματθαῖον 28:16-20

Οἱ δὲ ἕνδεκα μαθηταὶ ἐπορεύθησαν εἰς τὴν Γαλιλαίαν, εἰς τὸ ὄρος οὗ ἐτάξατο αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς. καὶ ἰδόντες αὐτὸν προσεκύνησαν αὐτῷ, οἱ δὲ ἐδίστασαν. καὶ προσελθὼν ὁ ᾿Ιησοῦς ἐλάλησεν αὐτοῖς λέγων· ἐδόθη μοι πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς. πορευθέντες μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ ῾Αγίου Πνεύματος, διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ᾿ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. ἀμήν.


Epistle Reading

Prokeimenon. Plagal 2nd Mode. Psalm 27.9,1.
O Lord, save your people and bless your inheritance.
Verse: To you, O Lord, I have cried, O my God.

The reading is from St. Paul's Letter to the Ephesians 2:4-10.

Brethren, God who is rich in mercy, out of the great love with which he loved us, even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ (by grace you have been saved), and raised us up with him, and made us sit with him in the heavenly places in Christ Jesus, that in the coming ages he might show the immeasurable riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus. For by grace you have been saved through faith; and this is not your own doing, it is the gift of God: not because of works, lest any man should boast. For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them.

Προκείμενον. Plagal 2nd Mode. ΨΑΛΜΟΙ 27.9,1.
Σῶσον, Κύριε τὸν λαὸν σου καὶ εὐλόγησον τὴν κληρονομίαν σου.
Στίχ. Πρὸς σἐ, Κύριε, κεκράξομαι ὁ Θεός μου.

τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Ἐφεσίους 2:4-10.

Ἀδελφοί, ὁ θεός, πλούσιος ὢν ἐν ἐλέει, διὰ τὴν πολλὴν ἀγάπην αὐτοῦ ἣν ἠγάπησεν ἡμᾶς, καὶ ὄντας ἡμᾶς νεκροὺς τοῖς παραπτώμασιν συνεζωοποίησεν τῷ Χριστῷ - χάριτί ἐστε σεσωσμένοι - καὶ συνήγειρεν, καὶ συνεκάθισεν ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ· ἵνα ἐνδείξηται ἐν τοῖς αἰῶσιν τοῖς ἐπερχομένοις τὸν ὑπερβάλλοντα πλοῦτον τῆς χάριτος αὐτοῦ ἐν χρηστότητι ἐφʼ ἡμᾶς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ· τῇ γὰρ χάριτί ἐστε σεσῳσμένοι διὰ τῆς πίστεως, καὶ τοῦτο οὐκ ἐξ ὑμῶν· θεοῦ τὸ δῶρον· οὐκ ἐξ ἔργων, ἵνα μή τις καυχήσηται. Αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς, οἷς προητοίμασεν ὁ θεός, ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν.


Gospel Reading

8th Sunday of Luke
The Reading is from Luke 10:25-37

At that time, a lawyer stood up to put Jesus to the test, saying, "Teacher, what shall I do to inherit eternal life?" He said to him, "What is written in the law? How do you read?" And he answered, "You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself." And he said to him, "You have answered right; do this, and you will live."

But he, desiring to justify himself, said to Jesus, "And who is my neighbor?" Jesus replied, "A man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead. Now by chance a priest was going down that road; and when he saw him he passed by on the other side. So likewise a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side. But a Samaritan, as he journeyed, came to where he was; and when he saw him, he had compassion, and went to him and bound up his wounds, pouring on oil and wine; then he set him on his own beast and brought him to an inn, and took care of him. And the next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper, saying, 'Take care of him; and whatever more you spend, I will repay you when I come back.' Which of these three, do you think, proved neighbor to the man who fell among the robbers?" He said, "The one who showed mercy on him." And Jesus said to him, "Go and do likewise."

8th Sunday of Luke
Κατὰ Λουκᾶν 10:25-37

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, νομικός τις ἀνέστη ἐκπειράζων αὐτὸν καὶ λέγων· διδάσκαλε, τί ποιήσας ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω; ὁ δὲ εἶπε πρὸς αὐτόν· ἐν τῷ νόμῳ τί γέγραπται; πῶς ἀναγινώσκεις; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· ἀγαπήσεις Κύριον τὸν Θεόν σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ἰσχύος σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς διανοίας σου, καὶ τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· εἶπε δὲ αὐτῷ· ὀρθῶς ἀπεκρίθης· τοῦτο ποίει καὶ ζήσῃ. ὁ δὲ θέλων δικαιοῦν ἑαυτὸν εἶπε πρὸς τὸν ᾿Ιησοῦν· καὶ τίς ἐστί μου πλησίον; ὑπολαβὼν δὲ ὁ ᾿Ιησοῦς εἶπεν· ἄνθρωπός τις κατέβαινεν ἀπὸ ῾Ιερουσαλὴμ εἰς ῾Ιεριχώ, καὶ λῃσταῖς περιέπεσεν· οἳ καὶ ἐκδύσαντες αὐτὸν καὶ πληγὰς ἐπιθέντες ἀπῆλθον ἀφέντες ἡμιθανῆ τυγχάνοντα. κατὰ συγκυρίαν δὲ ἱερεύς τις κατέβαινεν ἐν τῇ ὁδῷ ἐκείνῃ, καὶ ἰδὼν αὐτὸν ἀντιπαρῆλθεν. ὁμοίως δὲ καὶ Λευΐτης γενόμενος κατὰ τὸν τόπον, ἐλθὼν καὶ ἰδὼν ἀντιπαρῆλθε. Σαμαρείτης δέ τις ὁδεύων ἦλθε κατ᾿ αὐτόν, καὶ ἰδὼν αὐτὸν ἐσπλαγχνίσθη, καὶ προσελθὼν κατέδησε τὰ τραύματα αὐτοῦ ἐπιχέων ἔλαιον καὶ οἶνον, ἐπιβιβάσας δὲ αὐτὸν ἐπὶ τὸ ἴδιον κτῆνος ἤγαγεν αὐτὸν εἰς πανδοχεῖον καὶ ἐπεμελήθη αὐτοῦ· καὶ ἐπὶ τὴν αὔριον ἐξελθών, ἐκβαλὼν δύο δηνάρια ἔδωκε τῷ πανδοχεῖ καὶ εἶπεν αὐτῷ· ἐπιμελήθητι αὐτοῦ, καὶ ὅ τι ἂν προσδαπανήσῃς, ἐγὼ ἐν τῷ ἐπανέρχεσθαί με ἀποδώσω σοι. τίς οὖν τούτων τῶν τριῶν πλησίον δοκεῖ σοι γεγονέναι τοῦ ἐμπεσόντος εἰς τοὺς λῃστάς; ὁ δὲ εἶπεν· ὁ ποιήσας τὸ ἔλεος μετ᾿ αὐτοῦ. εἶπεν οὖν αὐτῷ ὁ ᾿Ιησοῦς· πορεύου καὶ σὺ ποίει ὁμοίως.


BACK TO TOP

Saints and Feasts

Allsaint
November 15

Guria, Shamuna, and Habib, Martyrs and Confessors of Edessa

Of these most illustrious Martyrs of the city of Edessa in Syria, Guria and Shamuna contested during the reign of Diocletian, in 288; after many tortures, they were cast into prison, then beheaded. Saint Habib, a deacon, contested in the days of Licinius, in the year 316, and was burned alive; he was buried with Saints Guria and Shamuna. The three have one common feast, and it is always together that they are portrayed in icons and invoked by the faithful. On account of a renowned miracle they worked, they are invoked for help in marital difficulties. A certain Goth had come with the Roman army to Edessa and was quartered in the house of a pious widow named Sophia. The Goth asked Sophia for the hand of her daughter, Euphemia; after resisting for a long time, Sophia at last agreed. When it was time for the army to return home, Sophia made the Goth vow by the power in the holy Martyrs Shamuna, Guria, and Habib, to keep Euphemia as the apple of his eye. As he was nearing his home, however, the treacherous man revealed to Euphemia that he already had a wife. Euphemia was compelled to serve the Goths wife, who dealt with her mercilessly. After extreme sufferings, which included being sealed alive in a tomb and left there to die, Euphemia was miraculously conveyed to Edessa, to the very shrine of the holy Martyrs whose surety they had taken, and was reunited with her mother through their holy prayers.


Mattevng
November 16

Matthew the Apostle & Evangelist

This Apostle, who was also called Levi, was the son of Alphaeus and had Galilee as his homeland. A publican before being called by Christ, he became one of the Twelve Apostles, and an Evangelist. While still in Palestine, he wrote his Gospel first in Hebrew, being also the first of all to write the Gospel. When he is depicted in icons, there is portrayed next to him the likeness of a man, one of the symbolic living creatures mentioned by Ezekiel (1.10), which, as Saint Irenaeus writes, is a symbol of our Saviour's Incarnation.


Allsaint
November 17

Righteous Mother Hilda of Whitby

Our righteous Mother Hilda was of noble birth, being a kinswoman of Saint Edwin, King of Northumbria (celebrated Oct. 12). At the age of thirty-three she renounced the world, and lived another thirty-three years as a nun and abbess. The last six years of her life she suffered a burning fever with patience and nobility, and reposed in peace in the year 680.


Vmentrnc
November 21

The Entrance of the Theotokos into the Temple

According to the tradition of the Church, the Theotokos was brought to the Temple at three years of age, where she was consecrated to God and spent her days until she was fourteen or fifteen years old; and then, as a mature maiden, by the common counsel of the priests (since her parents had reposed some three years before), she was betrothed to Joseph.


BACK TO TOP

BACK TO TOP

Greek Orthodox Archdiocese News

Center for Family Care Launches Comfort Food for Families Advent Series

11/12/2020

The Center for Family Care is pleased to announce the launching of Comfort Food for Families Advent Series, a weekly series that will be released on Mondays, beginning on November 9th and ending on December 28th.

Christmas Items Available from Orthodox Marketplace

11/10/2020

The Department of Religious Education has a variety of educational and gift items for the Christmas season for all ages. Browse the collection on Orthodox Marketplace but order early as we are still experiencing some slower delivery times.

2021 St John Chrysostom Oratorical Festival Registration Open

11/10/2020

The Department of Religious Education has released the 2021 Topic Tips and Resources for the St John Chrysostom Oratorical Festival. Simultaneously, the parish registration is now available.
BACK TO TOP

Metropolis of Boston News

Orthodoxy on Tap - November 19

11/04/2020

On Thursday, November 19th at 8pm, Dr. Nadia Abuelezam will offer a discussion on the COVID-19 pandemic in light of the present science and our Orthodox Christian theology.
BACK TO TOP

BACK TO TOP

Re-Opening Guidelines

COVID-19 PARISH REOPENING GUIDELINES

Dear brothers and sisters in the household of God,

With the blessings of Metropolitan Methodios of Boston, and abiding by all State and local governmental directives regarding the reopening of Churches and all Houses of Worship, your Clergy and Parish Council have been diligently planning for the day our parish will once again be open to our stewards, families, and friends. That day will be Sunday, June 7, 2020, the Feast of Holy Pentecost. In these challenging times, there will be certain directives that must be implemented and followed to assure the safest possible environment for the faithful to worship, partake of the Holy Sacraments and reconnect with fellow parishioners from a safe distance. 

Christ’s Church and this Parish have existed through persecution, plagues, infectious diseases, world wars, terrorist attacks, and other periods of challenge and concern. The Church and this community stand as a symbol of faith. The Church is the place where we come together as a community to pray, receive the sacraments and be in fellowship with one another. However, in this time, and because of the unpredictable nature of this insidious virus, there are directives, rules, and limitations, which we must accept in order to re-open and resume our liturgical practices in the safest possible way. These are rules—not suggestions—that we must enforce. We ask that each person understand and follow the directives listed below.

Preparations:

  • According to the Center for Disease Control (CDC), any building unoccupied for 7 days or longer need only receive “normal routine cleaning.” Based on these guidelines, the Church will be thoroughly cleaned and disinfected prior to reopening.  From this baseline, the building will be disinfected and sanitized between each service, including high traffic, high touch areas like bathrooms, doorknobs, and handles, etc. Windows will remain open during services to provide adequate ventilation.
  • The congregation size for any service will be limited to the current regulations of the state and local authorities, and pre-marked seating must abide by the social distancing regulations of 6 feet in all directions. In the State of Vermont, the Governor has set a limit of 50% of the building’s rated capacity, which in Dormition Church’s case, with proper social distance spacing, will be 36 people.
  • If you are 65 years of age or older and if you have underlying health conditions, especially asthma, diabetes, hypertension, undergoing chemotherapy, or any age with known underlying conditions, you should stay home and continue to participate in the services via our Live Stream.
  • If you are 65 years of age or older without known underlying health issues, we recommend that you consider staying home, participating in the services via our Live Stream.
  • If you have any respiratory symptoms, fever (over 100.4℉) or malaise at all, whether attributed to COVID-19 or not, you must stay home.
  • It is highly recommended that those desiring to attend services at the Church inform the Parish Priest in advance by email or telephoning the Parish Office to be certain of accommodation.

Advice from our Medical Team Advisors:

  • If possible, we will have a “Greeter” take the temperature of those entering with an infrared thermometer pointed to the forehead.  If your temperature is higher than 100.4℉, we ask that you not enter the Church.
  • Parishioners who have a temperature greater than 100.4℉ should stay home.
  • If you or anyone in your household have been exposed to anyone with a confirmed COVID test you should not attend for at least 14 days.

Arriving at Church:

  • If you are attending services at the Church, you should wear a protective mask at all times except for the moment when you may be receiving Holy Communion.
  • If you are under medical instruction not to wear a mask, you should indicate this to the “Greeter” upon entering.
  • If you are attending services with a child/children between the ages of two and five, a protective mask is at the discretion of the parent. Children under the age of 2 should not wear a protective mask.
  • Only the main entrance of the Church will be open. All other entrances will be locked.
  • The doors that are designated for entrance/exiting the church should be propped open so there is no need to touch the door handles, and to provide better airflow into the Sanctuary.
  • The Social Hall will be closed for events and off limits for the foreseeable future. Restrooms will be available. 
  • When arriving to Church, you should venerate the icons by bowing, but you should not kiss any icon.
  • Please refrain from singing or chanting unless wearing appropriate face covering.
  • The Pangari/Narthex will be staffed by one Parish Council member to assist you, as much as possible, without contact. If you wish to purchase a 7-day devotional candle, it will be placed at the iconostasis by a Parish Council member.
  • A Parish Council member will guide arriving parishioners to the Pangari/Narthex to ensure appropriate distancing between arriving parishioners. Household family unit members may approach the Pangari together.
  • Please bring appropriate change for donations as cash cannot be exchanged.

Seating in the Church:

  • Seating inside the Church will be restricted to a 6 feet distance between parishioners (again defined as an “immediate household unit”) to the left and right and front and back. It is imperative that we maintain distancing at all times. Ushers will be present to seat you at an appropriate distance from other parishioners inside the Church.
  • Family members who are not part of the same household must sit 6 feet apart without exception.
  • There will be markers throughout the Church to help assure appropriate distancing.

Receiving Holy Communion:

  • The Priest will administer Holy Communion in our traditional manner.
  • The line should form for Holy Communion in the aisle with proper social distancing measures in place. Following Holy Communion, the faithful will return to the pews by the proper one-way aisles only. 
  • The faithful should not wipe their lips/mouth on the communion cloth.

Exiting the Church:

  • At the conclusion of the Liturgy you will exit as directed by the “Ushers” to receive Antidoron row by row, standing at a distance.  The Antidoron will be placed in your hands. 
  • There will be no fellowship hour following services. Parishioners are asked to leave all facilities, including parking areas, so that cleaning and disinfection can begin immediately.

The foregoing rules for attending Liturgy and other services at our Church were taken from State directives, local guidelines, and the direction and guidance of His Eminence Metropolitan Methodios. Our collective intent is to assure all our Stewards, their families and our many friends, a safe and comforting experience in the Household of God. We want to see you, we want to pray with you, but above all, we want you all to be safe, healthy and able to worship in a manner that is best for our entire Parish.

May God continue to bless you and your families and keep you safe! 

Father Andreas Papayiannis -- Presiding Priest

Eleni Churchill -- Parish Council President

BACK TO TOP

Inserts

BACK TO TOP