Publish-header
Dormition of the Virgin Mary Church
Publish Date: 2018-11-04
Bulletin Contents
Allsaint
Organization Icon
Dormition of the Virgin Mary Church

General Information

  • Phone:
  • (617) 625-2222
  • Fax:
  • (617) 628-4529
  • Street Address:

  • 29 Central Street

  • Somerville, MA 02143


Past Bulletins


Weekly Events

WEEKDAY SERVICES

Wednesday, November 7— PARAKLESIS to the Most Holy Theotokos at 6 p.m.

Friday, November 9 — ST. NECTRARIOS

Div. Liturgy at 8:30 a.m.

     ______________________

MEMORIAL SERVICE

 On Sunday, a 6 month memorial service will be offered for the repose of  the soul of Persefoni Ververis.

 The coffee hour is kindly hosted by the Ververis  family.

       _________________________

 PHILOPTOCHOS 2ND TRAY— On Sunday, the Philoptochos will pass a second tray for the support of its Philanthropic task in remembrance of the feast of the Saint Unmercenaries Cosmas and Damian. 

  ________________________

 ATTENTION: FINANCIAL GENERAL ASSEMBLY

This Sunday, November 4, there will be a Financial General Assembly held after the Divine Liturgy.  

All Parishioners in Good Standing MUST participate.

   ____________________

THE DORMITION FAMILY TABLE

          The next Dormition Family Table will be served on Wednesday, November 7, 2018 from 4 p.m.—6 p.m. We are looking for volunteers to help cook and serve.  Cooking starts at 2:00 p.m.

 

BACK TO TOP

Gospel and Epistle Readings

Epistle Reading

Prokeimenon. Plagal Second Mode. Psalm 27.9,1.
O Lord, save your people and bless your inheritance.
Verse: To you, O Lord, I have cried, O my God.

The reading is from St. Paul's Letter to the Ephesians 2:4-10.

Brethren, God who is rich in mercy, out of the great love with which he loved us, even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ (by grace you have been saved), and raised us up with him, and made us sit with him in the heavenly places in Christ Jesus, that in the coming ages he might show the immeasurable riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus. For by grace you have been saved through faith; and this is not your own doing, it is the gift of God: not because of works, lest any man should boast. For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them.

Προκείμενον. Plagal Second Mode. ΨΑΛΜΟΙ 27.9,1.
Σῶσον, Κύριε τὸν λαὸν σου καὶ εὐλόγησον τὴν κληρονομίαν σου.
Στίχ. Πρὸς σἐ, Κύριε, κεκράξομαι ὁ Θεός μου.

τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Ἐφεσίους 2:4-10.

Ἀδελφοί, ὁ θεός, πλούσιος ὢν ἐν ἐλέει, διὰ τὴν πολλὴν ἀγάπην αὐτοῦ ἣν ἠγάπησεν ἡμᾶς, καὶ ὄντας ἡμᾶς νεκροὺς τοῖς παραπτώμασιν συνεζωοποίησεν τῷ Χριστῷ - χάριτί ἐστε σεσωσμένοι - καὶ συνήγειρεν, καὶ συνεκάθισεν ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ· ἵνα ἐνδείξηται ἐν τοῖς αἰῶσιν τοῖς ἐπερχομένοις τὸν ὑπερβάλλοντα πλοῦτον τῆς χάριτος αὐτοῦ ἐν χρηστότητι ἐφʼ ἡμᾶς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ· τῇ γὰρ χάριτί ἐστε σεσῳσμένοι διὰ τῆς πίστεως, καὶ τοῦτο οὐκ ἐξ ὑμῶν· θεοῦ τὸ δῶρον· οὐκ ἐξ ἔργων, ἵνα μή τις καυχήσηται. Αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς, οἷς προητοίμασεν ὁ θεός, ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν.


Gospel Reading

5th Sunday of Luke
The Reading is from Luke 16:19-31

The Lord said, "There was a rich man, who was clothed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day. And at his gate lay a poor man named Lazaros, full of sores, who desired to be fed with what fell from the rich man's table; moreover the dogs came and licked his sores. The poor man died and was carried by the angels to Abraham's bosom. The rich man also died and was buried; and in Hades, being in torment, he lifted up his eyes, and saw Abraham far off and Lazaros in his bosom. And he called out, 'Father Abraham, have mercy upon me, and send Lazaros to dip the end of his finger in water and cool my tongue; for I am in anguish in this flame.' But Abraham said, 'Son, remember that you in your lifetime received your good things, and Lazaros in like manner evil things; but now he is comforted here, and you are in anguish. And besides all this, between us and you a great chasm has been fixed, in order that those who would pass from here to you may not be able, and none may cross from there to us.' And he said, 'Then I beg you, father, to send him to my father's house, for I have five brothers, so that he may warn them, lest they also come into this place of torment.' But Abraham said, 'They have Moses, and the prophets; let them hear them.' And he said, 'No, father Abraham; but if some one goes to them from the dead, they will repent.' He said to them, 'If they do not hear Moses and the prophets, neither will they be convinced if some one should rise from the dead.'"

5th Sunday of Luke
Κατὰ Λουκᾶν 16:19-31

Εἶπεν ὁ Κύριος· ῎Ανθρωπος δέ τις ἦν πλούσιος, καὶ ἐνεδιδύσκετο πορφύραν καὶ βύσσον εὐφραινόμενος καθ᾿ ἡμέραν λαμπρῶς. πτωχὸς δέ τις ἦν ὀνόματι Λάζαρος, ὃς ἐβέβλητο πρὸς τὸν πυλῶνα αὐτοῦ ἡλκωμένος καὶ ἐπιθυμῶν χορτασθῆναι ἀπὸ τῶν ψιχίων τῶν πιπτόντων ἀπὸ τῆς τραπέζης τοῦ πλουσίου· ἀλλὰ καὶ οἱ κύνες ἐρχόμενοι ἀπέλειχον τὰ ἕλκη αὐτοῦ. ἐγένετο δὲ ἀποθανεῖν τὸν πτωχὸν καὶ ἀπενεχθῆναι αὐτὸν ὑπὸ τῶν ἀγγέλων εἰς τὸν κόλπον ᾿Αβραάμ· ἀπέθανε δὲ καὶ ὁ πλούσιος καὶ ἐτάφη. καὶ ἐν τῷ ᾅδῃ ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, ὑπάρχων ἐν βασάνοις, ὁρᾷ τὸν ᾿Αβραὰμ ἀπὸ μακρόθεν καὶ Λάζαρον ἐν τοῖς κόλποις αὐτοῦ. καὶ αὐτὸς φωνήσας εἶπε· πάτερ ᾿Αβραάμ, ἐλέησόν με καὶ πέμψον Λάζαρον ἵνα βάψῃ τὸ ἄκρον τοῦ δακτύλου αὐτοῦ ὕδατος καὶ καταψύξῃ τὴν γλῶσσάν μου, ὅτι ὀδυνῶμαι ἐν τῇ φλογὶ ταύτῃ. εἶπε δὲ ᾿Αβραάμ· τέκνον, μνήσθητι ὅτι ἀπέλαβες σὺ τὰ ἀγαθά σου ἐν τῇ ζωῇ σου, καὶ Λάζαρος ὁμοίως τὰ κακά· νῦν δὲ ὧδε παρακαλεῖται, σὺ δὲ ὀδυνᾶσαι· καὶ ἐπὶ πᾶσι τούτοις μεταξὺ ἡμῶν καὶ ὑμῶν χάσμα μέγα ἐστήρικται, ὅπως οἱ θέλοντες διαβῆναι ἔνθεν πρὸς ὑμᾶς μὴ δύνωνται, μηδὲ οἱ ἐκεῖθεν πρὸς ἡμᾶς διαπερῶσιν. εἶπε δέ· ἐρωτῶ οὖν σε, πάτερ, ἵνα πέμψῃς αὐτὸν εἰς τὸν οἶκον τοῦ πατρός μου· ἔχω γὰρ πέντε ἀδελφούς· ὅπως διαμαρτύρηται αὐτοῖς, ἵνα μὴ καὶ αὐτοὶ ἔλθωσιν εἰς τὸν τόπον τοῦτον τῆς βασάνου. λέγει αὐτῷ ᾿Αβραάμ· ἔχουσι Μωϋσέα καὶ τοὺς προφήτας· ἀκουσάτωσαν αὐτῶν. ὁ δὲ εἶπεν· οὐχί, πάτερ ᾿Αβραάμ, ἀλλ᾿ ἐάν τις ἀπὸ νεκρῶν πορευθῇ πρὸς αὐτούς, μετανοήσουσιν. εἶπε δὲ αὐτῷ· εἰ Μωϋσέως καὶ τῶν προφητῶν οὐκ ἀκούουσιν, οὐδὲ ἐάν τις ἐκ νεκρῶν ἀναστῇ πεισθήσονται.


BACK TO TOP

Saints and Feasts

Allsaint
November 04

Joannicius the Great

Saint Joannicius was born in Bithynia about the year 740. His father was named Myritrikes and his mother Anastaso When he had reached maturity, he excelled in soldiery and was counted worthy of royal honours for his bravery. He had been brought up an iconoclast, but while yet a soldier, he was converted to Orthodoxy by a certain holy elder. He later forsook all things and departed for Mount Olympus, where he spent the remainder of his life in asceticism. Becoming great in virtue, he reposed in the Lord in the year 834, having lived some ninety-four years. To this Saint is ascribed the brief prayer, "My hope is the Father . . . ."


Archangl
November 08

Synaxis of the Archangel Michael & the other Bodiless Powers: Gabriel, Raphael, Uriel, Salaphiel, Jegudiel, & Barachiel

All the Angels, according to the Apostle Paul, are ministering spirits, - sent forth to minister to them who shall be heirs of salvation - (Heb. 1:14). God set them as overseers of every nation and people, and guides to that which is profitable (Deut. 32:8); and while one Angel is appointed to oversee each nation as a whole, one is also appointed to protect each Christian individually. He commands them to guard them that hope on Him, that nothing should harm them, neither should any evil draw nigh to their dwelling (Ps. 90:10-12). In the Heavens they always behold the face of God, sending up to Him the thrice-holy hymn and interceding with Him in our behalf, seeing they rejoice over one sinner that repents (Esaias 6:2-3; Matt. 18:10; Luke 15:7). In a word, they have served God in so many ways for our benefit, that the pages of Holy Scripture are filled with the histories thereof. It is for these reasons that the Orthodox Catholic Church, wisely honouring these divine ministers, our protectors and guardians, celebrates today the present Synaxis that is, our coming together in assembly for their common feast to chant their praises, especially for the Archangels Michael and Gabriel, who are mentioned in the Scriptures by name. The name Michael means "Who is like God?" and Gabriel means "God is mighty." The number of Angels is not defined in the divine Scriptures, where Daniel says that thousands of thousands ministered before Him, and ten thousands of ten thousands attended upon Him -(Dan. 7:10). But all of them are divided into nine orders which are called Thrones, Cherubim, Seraphim, Dominions, Powers, Authorities, Principalities, Archangels, and Angels.


Nektario
November 09

Nektarius the Wonderworker, Metropolitan of Pentapolis

Saint Nektarius was born in Selyvria of Thrace on October 1, 1846. After putting himself through school in Constantinople with much hard labour, he became a monk on Chios in 1876, receiving the monastic name of Lazarus; because of his virtue, a year later he was ordained deacon, receiving the new name of Nektarius. Under the patronage of Patriarch Sophronius of Alexandria, Nektarius went to Athens to study in 1882; completing his theological studies in 1885, he went to Alexandria, where Patriarch Sophronius ordained him priest on March 23, 1886 in the Cathedral of Saint Sabbas, and in August of the same year, in the Church of Saint Nicholas in Cairo, made him Archimandrite. Archimandrite Nektarius showed much zeal both for preaching the word of God, and for the beauty of God's house. He greatly beautified the Church of Saint Nicholas in Cairo, and years later, when Nektarius was in Athens, Saint Nicholas appeared to him in a dream, embracing him and telling him he was going to exalt him very high.

On January 15, 1889, in the same Church of Saint Nicholas, Nektarius was consecrated Metropolitan of the Pentapolis in eastern Libya, which was under the jurisdiction of Alexandria. Although Nektarius' swift ascent through the degrees of ecclesiastical office did not affect his modesty and childlike innocence, it aroused the envy of lesser men, who convinced the elderly Sophronius that Nektarius had it in his heart to become Patriarch. Since the people loved Nektarius, the Patriarch was troubled by the slanders. On May 3, 1890, Sophronius relieved Metropolitan Nektarius of his duties; in July of the same year, he commanded Nektarius to leave Egypt.

Without seeking to avenge or even to defend himself, the innocent Metropolitan left for Athens, where he found that accusations of immorality had arrived before him. Because his good name had been soiled, he was unable to find a position worthy of a bishop, and in February of 1891 accepted the position of provincial preacher in Euboia; then, in 1894, he was appointed dean of the Rizarios Ecclesiastical School in Athens. Through his eloquent sermons his unwearying labours to educate fitting men for the priesthood, his generous alms deeds despite his own poverty, and the holiness, meekness, and fatherly love that were manifest in him, he became a shining light and a spiritual guide to many. At the request of certain pious women, in 1904 he began the building of his convent of the Holy Trinity on the island of Aegina while yet dean of the Rizarios School; finding later that his presence there was needed, he took up his residence on Aegina in 1908, where he spent the last years of his life, devoting himself to the direction of his convent and to very intense prayer; he was sometimes seen lifted above the ground while rapt in prayer. He became the protector of all Aegina, through his prayers delivering the island from drought, healing the sick, and casting out demons. Here also he endured wicked slanders with singular patience, forgiving his false accusers and not seeking to avenge himself. Although he had already worked wonders in life, an innumerable multitude of miracles have been wrought after his repose in 1920 through his holy relics, which for many years remained incorrupt. There is hardly a malady that has not been cured through his prayers; but Saint Nektarius is especially renowned for his healings of cancer for sufferers in all parts of the world.


BACK TO TOP

Sunday's Sermon

 Ε’ ΚΥΡΙΑΚΗ ΛΟΥΚΑ

 Αγαπητοί εν Χριστώ αδελφοί,

Η παραβολή του φτωχού Λάζαρου και του πλούσιου την οποία θ’ακούσουμε στο σημερινό ευαγγέλιο του Λουκά είναι πολύ σπουδαία. Μας μεταδίδει μηνύματα αιωνίου ζωής, και φωτίζει και διαλευκαίνει το μυστήριο του θανάτου, τι συμβαίνει δηλαδή στον άνθρωπο μετά την αναχώρησή του από αυτό τον κόσμο.

Ο Χριστός στην αρχή της παραβολής, μας περιγράφει με αρκετή λεπτομέρεια την καθημερινή ζωή δύο ανθρώπων οι οποίοι ζουν κοντά κοντά, του φτωχού, ανήμπορου και άρρωστου Λάζαρου, και ενός πλούσιου. Ο Λάζαρος περνάει τη ζωή του έξω από την πόρτα της κατοικίας του αδιάφορου  εκείνου πλούσιου, τρεφόμενος από τα ψίχουλα που πέφτουν από το τραπέζι του, ενώ τον περιτριγυρίζουν διάφορα σκυλιά που γλύφουν τα έλκη και τις πληγές του σώματός του.

Ο Κύριος αποκαλεί τον φτωχό με το όνομα του, Λάζαρο, ενώ στον πλούσιο δεν δίνει όνομα, τον αγνοεί και τον αποκαλεί  απλά «ο Πλούσιος». Λάζαρος στα εβραϊκά σημαίνει: “Ο Θεός είναι βοηθός μου, ο Θεός με βοηθάει”. Γιατί ο Χριστός αποκαλεί τον φτωχό, Λάζαρο; Γιατί ήθελε να μας αποκαλύψει τι ακριβώς αισθανόταν μέσα του. Ο Λάζαρος ήταν ο άνθρωπος που ζητούσε τη βοήθεια του Θεού, είχε στηρίξει τις ελπίδες του σ’ Αυτόν, ζούσε με τη σκέψη Του. Μας δείχνει λοιπόν ο Χριστός ότι αληθινό πρόσωπο, αληθινή υπόσταση, έχει αυτός που ζει με τον Θεό. Εκείνος που εκτός από την ψυχή και το σώμα, έχει και τη Χάρη του Θεού μέσα του. Ενώ εκείνος που δεν έχει τη Χάρη, δηλαδή το Πανάγιο Πνεύμα, μπορεί μεν οντολογικά να είναι πρόσωπο, όμως δεν είναι πρόσωπο σε σχέση με το Θεό, γιατί ο νους του έχει υποδουλωθεί στην ύλη και στα γήϊνα, όπως του Πλούσιου.

Κατόπιν μας λέει ο Χριστός ότι απέθαναν και οι δύο, και ότι η ψυχή του Λάζαρου παραλήφθηκε από τους Αγγέλους και συνοδεύθηκε τιμητικά όπως η ψυχή των Αγίων, –αυτή τη σημασία έχει η λέξη “απηνέχθη”-, μέχρι την αγκαλιά –“τον κόλπον”- του Αβραάμ, ενώ η ψυχή του Πλούσιου πήγε στον Αδη. Εχουμε λοιπόν μία νέα κατάσταση γι’ αυτές τις δύο ψυχές, κατά την οποία ο μεν Λάζαρος ευφραίνεται με τον Αβραάμ, ενώ ο Πλούσιος βασανίζεται μέσα στον  Άδη. Γιατί άραγε ο Λάζαρος οδηγήθηκε στον Αβραάμ ενώ υπήρχαν και οι άλλοι Πατριάρχες, ο Ιακώβ και ο Ισαάκ, ακόμη και οι Προφήτες όπως ο Μωϋσής και ο Ηλίας; Διότι ο Λάζαρος έμοιαζε στον Αβραάμ, όχι στα πλούτη του, αφού ο ένας ήταν παμπλουτος και ο άλλος πάμπτωχος, αλλά στη σχέση που είχαν και οι δύο με τα υλικά αγαθά. Ο Αβραάμ δεν εξαρτιόταν από τα πλούτη του, ήταν φιλόξενος και γενναιόδωρος, πρόθυμος να θυσιάσει και να προσφέρει στο Θεό και το πολυτιμότερο του αγαθό, τον γυιό του Ισαάκ.

Στο Λάζαρο αντίθετα, η σχέση του με τα υλικά αγαθά διαμορφωνόταν από τη στέρηση. Ο Λάζαρος δεν είχε τίποτα δικό του και υπέφερε, αλλά δεν εξαρτιόταν από αυτά, δεν τα ζητούσε. Δεν αναφέρεται ότι εγόγγυσε κατά του Θεού γιά τη φτώχεια του, δεν διαμαρτυρήθηκε, δεν αγανάκτησε, δεν τα έβαλε ούτε με τη Θεία Πρόνοια ούτε με τους άλλους. Δεν φθόνησε τον Πλούσιο στην αυλή του οποίου ζούσε, ούτε τον κατηγόρησε, ούτε τον λοιδώρησε λέγοντας: “Εγώ είμαι ανώτερος από αυτόν, διότι ενώ εκείνος έχει  όλα τα υλικά αγαθά, θα χάσει την ψυχή του από την σκληροκαρδία του”.

Ο Λάζαρος αποδεσμεύτηκε στη ζωή του από τα αγαθά και έστρεψε την προσοχή του και τον πόθο του στη Βασιλεία των Ουρανών, όπως ο Αβραάμ.

  Η ψυχή του Πλούσιου παρέμενε στον Αδη όπου υπέφερε και παρακαλούσε τον Αβραάμ γιά λίγη ανακούφιση. Λένε οι Πατέρες ότι αυτά τα βασανιστήρια που νοιώθει η ψυχή όταν αποχωρισθή από το σώμα προέρχονται από τα αθεράπευτα πάθη του ανθρώπου, τα οποία αναζητούν ικανοποίηση αλλά δεν την βρίσκουν, λόγω του ότι δεν υπάρχει πλέον το σώμα γιά να τα ικανοποιήση. Αυτή η κατάσταση στον Αδη μοιάζει με την πλήρη απομόνωση ενός ανθρώπου ολομόναχου μέσα σε μιά φυλακή, όπου δεν έχει τη δυνατότητα να κάνει τίποτε από αυτά που θέλει, και προκαλεί τρομακτική δυσφορία και βάσανο στην ψυχή. Ο Αδης είναι η πρόγευση της Κολάσεως, η οποία θα αρχίσει μετά την Δευτέρα Παρουσία του Χριστού και το Μελλοντικό Δικαστήριο.

Στην παραβολή αναφέρεται ότι μεταξύ του τόπου που ευρισκόταν ο Λάζαρος και του Αδου υπήρχε “χάσμα μέγα” και δεν ήταν δυνατή η μετάβαση από το ένα μέρος στο άλλο, ήταν όμως ορατά τα γινόμενα και από τις δύο πλευρές. Αυτό σημαίνει ότι στην άλλη ζωή όλοι θα βλέπουν τον Θεό, αλλά μόνον οι δίκαιοι θα έχουν κοινωνία μ’ Αυτόν και μέθεξη -συμμετοχή- στη Δόξα Του, ενώ οι αμετανόητοι αμαρτωλοί δεν θα έχουν μέθεξη και κοινωνία. Ολοι δηλαδή θα δέχονται τις ακτίνες του Θείου Φωτός, αλλά οι μετανοήσαντες και κεκαθαρμένοι θα βιώνουν την φωτιστική Του ενέργεια, ενώ οι αμετανόητοι την καυστική.

Ο Χριστός και σήμερα και μέσα στους αιώνες, απευθύνεται σε μας και μας ζητάει να είμαστε  φιλάλληλοι και φιλόπτωχοι και να μην εξαρτόμαστε από τα υλικά αγαθά. Ούτε η φτώχεια ούτε ο πλούτος καθορίζουν τη σχέση μας με το Θεό. Μπορεί να μας στείλουν στον Παράδεισο όπως έστειλαν τον Αβράμ και τον Λάζαρο, η στην Κόλαση όπως έστειλαν τον Πλούσιο και τόσους φτωχούς που δεν μπόρεσαν να αποδεσμευτούν από τα πάθη που προκαλεί στον άνθρωπο η στέρηση των αγαθών. Μας καλεί ακόμη να βγούμε από την αυτάρκεια που νοιώθουμε, ιδιαίτερα στην εποχή μας όπου έχουμε οτιδήποτε επιθυμήσουμε, και να γίνουμε όπως ο Λάζαρος δηλαδή άνθρωποι ενθυμούμενοι και επικαλούμενοι τον Θεό. Τέλος ο Κύριος μάς υποδεικνύει και τον τρόπο που πρέπει να χρησιμοποιήσουμε γιά να θεραπευθούμε, ώστε να βιώσουμε τον Θεό σαν Φως Ιλαρόν και όχι σαν φωτιά.

Ειναι η απάντηση που έδωσε ο Αβραάμ στον Πλούσιο στον Αδη: “Εχουσι Μωϋσέα και προφήτας. Ακουσάτωσαν αυτών” (Λουκ. 16, 29). Δηλαδή να τηρούμε τον Νόμο του Θεού στη ζωή μας, και να υπακούμε στους Προφήτες, δηλαδή στους αγίους ανθρώπους και στους πνευματικούς πατέρες κάθε εποχής. Εκείνους που κηρύττουν την μετάνοια και μας υποδεικνύουν έναν άλλο τρόπο σκέψεως και ζωής.

  Πρωτοπρεσβύτερος, π. Κωνσταντίνος Μανέτας

 LUKE’S  5TH  SUNDAY

(The Parable of Lazarus and the rich man)

The parable of poor Lazarus and the rich man in today's gospel of Luke is very important. It spreads messages of eternal life, and brightens and clears up the mystery of death, as to what happens to man after his departure from this world.

At the beginning of the parable, Christ describes in detail the daily lives of two people who live close by, the poor helpless and sick Lazarus and a rich man. Lazarus spends his life outside the door of the residence of an insensible rich person, feeding on the crumbs that fell from the table, while he is surrounded by dogs that lick the sores and ulcers of his body.

Our Lord calls the poor man by his name, Lazarus, but to the rich one He gives no name, He ignores him and just calls him the Rich. Lazarus in Hebrew means "God is my helper, God helps me." Why is Christ calling the poor man, Lazarus? Because he wants to reveal to us what Lazarus felt in his heart. Lazarus was the man who sought God's help, had based his hopes in Him, lived with His thinking. We see therefore that only he who is living with God, is a true person and has a real hypostasis. Apart from his soul and body, he has the Grace of God, the Holy Spirit in him. While he who has no Grace, he may well be called ontologically a person, but he is not a person in  relation to God, because his mind has been enslaved to matter and earthly pleasures as has the Rich man’s. Then Jesus tells us that they both died, and that the soul of Lazarus was taken up by the Angels and escorted honorably, like the soul of the Saints, to the bosom of Abraham, while the soul of the Rich went to Hades.

Thus we have a new situation for these two souls, where Lazarus rejoices with Abraham while the Rich man is tortured in Hades. Why is Lazarus led to Abraham although there were other patriarchs too, Jacob and Isaac, and even prophets like Moses and Elijah? Because Lazarus resembled to Abraham, not in the riches, since one was wealthy and the other very poor, but in the relationship they both had with material objects. Abraham did not think much of his wealth, he was hospitable and generous, willing to sacrifice and offer to God his most precious asset, his son Isaac. In contrast to the Patriarch, Lazarus’ relationship with material objects was shaped by deprivation. He owned nothing and he suffered, but he was not asking for anything. He did not grumble against God about his poverty, nor did he protest against the others. He did not envy the Rich in whose yard he lived, neither did he accuse him or taunt him by saying: "I'm a better person than him because while he has everything he will lose his soul because of his hardness." Lazarus was released from all kinds of property and therefore turned his attention and his desire to the kingdom of heaven, like Abraham.

The soul of the Rich remained in Hades, where he suffered, and begged Abraham for a little relief. The church Fathers say that the tortures felt by the soul have their roots in those human passions that were not cured before death.

These passions seek satisfaction but cannot obtain it because there no longer exists the body which used to satisfy them. The situation in Hades causes tremendous discomfort and suffering to the soul and resembles to a man isolated for life, all alone inside a prison, unable to do anything of the things he wants. Hades is the foretaste of Hell, which will begin after the Second Coming of Christ and the Future Judgment. 

In the parable we hear also that between the Heaven where Lazarus was and Hades, there exists a "great gulf" like an obstacle and one can not be transferred from one place to another, but each side can see the other. This means that in the other life we will all see God, but only the righteous will have communion with Him and participation in His glory, while un-repented sinners will not. All will receive the same rays of Divine Light, but those who have repented and become purified will experience their enlightening power, whereas the un-repented their caustic one. My brothers, it is impossible in the short time available to analyze in detail this very important parable of our Lord. Christ today turns to us and asks us to be charitable and not depend on to material things.  Neither poverty nor wealth define our relationship with God. They may send us to heaven as they did with Abraham and Lazarus, or to Hell as they sent today’s Rich and myriads of poor people who could not be freed from their passions that were caused by their deprivation of property. Our Lord is teaching us how we should cure ourselves, in order to experience God as a Gladsome Light and not like a fire. The answer was given by Abraham to the Rich in Hades: "They have Moses and the prophets; let them hear them "(Lk 16, 29). By this answer Christ teaches us to observe the Law of God in our lives, and to obey the Prophets, that is the Saints and the spiritual fathers throughout the ages. These are the ones who preach repentance and who guide us to a different way of  living.                               

 Protopresbyter, Fr. Konstantinos Manetas

BACK TO TOP

Wisdom of the Fathers

By these words it is surely shown that in his [the rich man] daily feasting he had frequently sinned by his tongue, seeing that, while burning all over, he demanded to be cooled especially in his tongue. Again, that levity of conduct follows closely upon gluttony sacred authority testifies ... For the most part also edacity leads us even to lechery, because, when the belly is distended by repletion, the stings of lust are excited.
St. Gregory the Dialogist
The Book of Pastoral Rule, Chapter XIX, 6th century

BACK TO TOP