Publish-header
Dormition of the Virgin Mary Church
Publish Date: 2019-01-20
Bulletin Contents
Euthymio
Organization Icon
Dormition of the Virgin Mary Church

General Information

  • Phone:
  • (617) 625-2222
  • Fax:
  • (617) 628-4529
  • Street Address:

  • 29 Central Street

  • Somerville, MA 02143


Past Bulletins


Weekly Events

WEEKDAY SERVICES

Thursday, January 17, 2019 - ST. ATHANASIOS - Great Vespers in Arlington

NO PARAKLESIS TO THE MOST HOLY THEOTOKOS

Friday, January 18, 2019— ST. ATHANASIOS - Divine Liturgy at 8:30 a.m.

Thursday, January 24, 2019—  PARAKLESIS to the most Holy Theotokos at 6 p.m.

Friday, January 25, 2019— ST. GREGORY - Divine Liturgy at 8:30 a.m.

 _________________________

THE DORMITION FAMILY TABLE

          The next Dormition Family Table will be served on Wednesday, February 6, 2019 from 4 p.m.—6 p.m. We are looking for volunteers to help cook and serve.  Cooking starts at 2:00 p.m.

____________________ 

PHILOPTOCHOS APOKRIATIKO

SPAGHETTI LUNCHEON

 SUNDAY, FEBRUARY 11, 2019

Immediately following the Divine Liturgy

Menu: Spaghetti & Meatballs, salad, soft drinks, wine, coffee & dessert

Adults: $20

Children : $10 (12 & under)

Please contact Dora Sfikas at 781-395-1403 to reserve your seats.  The luncheon proceedings will go towards the Philoptochos’ benevolent mission.

____________________

 HELLENIC NURSING HOME VISIT

             Under the guidance of our Priest Fr. Konstantinos, our Parish will pay a visit to the Hellenic Nursing Home in Canton MA, on Saturday, February 16th, at 8:30 a.m.

             All parishioners and friends are ivited to participate and concelebrate the Divine Liturgy with the Priest and the residents of the Nursing Home. The Eucharistic Sacrifice will be offered on that day on behalf of the people living and working there.

   To find out what you can offer to the Nursing Home please call the Philoptochos President Dora Sfikas at 781-395-1403.  For more Info please call the Church Office at 617-625-2222.

 ___________________________

 THE DILBOY POST BUILDING FUNDThe George Dilboy VFW 529 Post is collecting money for the Dilboy Post building fund by offering memorial granite walkway bricks for $100 each.  If interested please obtain the forms from the Church office or call at 617-625-2222.

   _________________________

 PARISH COUNCIL MEMBERS ON CHURCH DUTY SUNDAY JANUARY 20TH, 2019

Evangelos Kechris & Louise Lambrukos

  

BACK TO TOP

Gospel and Epistle Readings

Epistle Reading

Prokeimenon. Grave Mode. Psalm 149.5,1.
The saints shall rejoice in glory.
Verse: Sing to the Lord a new song.

The reading is from St. Paul's Second Letter to the Corinthians 4:6-15.

Brethren, it is the God who said, "Let light shine out of darkness," who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ.

But we have this treasure in earthen vessels, to show that the transcendent power belongs to God and not to us. We are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not driven to despair; persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed; always carrying in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be manifested in our bodies. For while we live we are always being given up to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be manifested in our mortal flesh. So death is at work in us, but life in you.

Since we have the same spirit of faith as he had who wrote, "I believed, and so I spoke," we too believe, and so we speak, knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and bring us with you into his presence. For it is all for your sake, so that as grace extends to more and more people it may increase thanksgiving, to the glory of God.

Προκείμενον. Grave Mode. ΨΑΛΜΟΙ 149.5,1.
Καυχήσονται ὅσιοι ἐν δόξῃ
Στίχ. Ἄσατε τῷ Κυρίῳ ᾆσμα καινόν.

τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Κορινθίους β' 4:6-15.

Ἀδελφοί, ὁ θεὸς ὁ εἰπὼν ἐκ σκότους φῶς λάμψαι, ὃς ἔλαμψεν ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν πρὸς φωτισμὸν τῆς γνώσεως τῆς δόξης τοῦ θεοῦ ἐν προσώπῳ Ἰησοῦ Χριστοῦ. Ἔχομεν δὲ τὸν θησαυρὸν τοῦτον ἐν ὀστρακίνοις σκεύεσιν, ἵνα ἡ ὑπερβολὴ τῆς δυνάμεως ᾖ τοῦ θεοῦ, καὶ μὴ ἐξ ἡμῶν· ἐν παντὶ θλιβόμενοι, ἀλλʼ οὐ στενοχωρούμενοι· ἀπορούμενοι, ἀλλʼ οὐκ ἐξαπορούμενοι· διωκόμενοι, ἀλλʼ οὐκ ἐγκαταλειπόμενοι· καταβαλλόμενοι, ἀλλʼ οὐκ ἀπολλύμενοι· πάντοτε τὴν νέκρωσιν τοῦ κυρίου Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι περιφέροντες, ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι ἡμῶν φανερωθῇ. Ἀεὶ γὰρ ἡμεῖς οἱ ζῶντες εἰς θάνατον παραδιδόμεθα διὰ Ἰησοῦν, ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ φανερωθῇ ἐν τῇ θνητῇ σαρκὶ ἡμῶν. Ὥστε ὁ μὲν θάνατος ἐν ἡμῖν ἐνεργεῖται, ἡ δὲ ζωὴ ἐν ὑμῖν. Ἔχοντες δὲ τὸ αὐτὸ πνεῦμα τῆς πίστεως, κατὰ τὸ γεγραμμένον, Ἐπίστευσα, διὸ ἐλάλησα, καὶ ἡμεῖς πιστεύομεν, διὸ καὶ λαλοῦμεν· εἰδότες ὅτι ὁ ἐγείρας τὸν κύριον Ἰησοῦν καὶ ἡμᾶς διὰ Ἰησοῦ ἐγερεῖ, καὶ παραστήσει σὺν ὑμῖν. Τὰ γὰρ πάντα διʼ ὑμᾶς, ἵνα ἡ χάρις πλεονάσασα διὰ τῶν πλειόνων τὴν εὐχαριστίαν περισσεύσῃ εἰς τὴν δόξαν τοῦ θεοῦ.


Gospel Reading

12th Sunday of Luke
The Reading is from Luke 17:12-19

At that time, as Jesus entered a village, he was met by ten lepers, who stood at a distance and lifted up their voices and said: "Jesus, Master, have mercy on us." When he saw them he said to them, "Go and show yourselves to the priests." And as they went they were cleansed. Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice; and he fell on his face at Jesus's feet, giving him thanks. Now he was a Samaritan. Then said Jesus: "Were not ten cleansed? Where are the nine? Was no one found to return and give praise to God except this foreigner?" And he said to him: "Rise and go your way; your faith has made you well."

12th Sunday of Luke
Κατὰ Λουκᾶν 17:12-19

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, εἰσερχομένου αὐτοῦ εἴς τινα κώμην ἀπήντησαν αὐτῷ δέκα λεπροὶ ἄνδρες, οἳ ἔστησαν πόρρωθεν, καὶ αὐτοὶ ἦραν φωνὴν λέγοντες· ᾿Ιησοῦ ἐπιστάτα, ἐλέησον ἡμᾶς. καὶ ἰδὼν εἶπεν αὐτοῖς· πορευθέντες ἐπιδείξατε ἑαυτοὺς τοῖς ἱερεῦσι. καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ὑπάγειν αὐτοὺς ἐκαθαρίσθησαν. εἷς δὲ ἐξ αὐτῶν, ἰδὼν ὅτι ἰάθη, ὑπέστρεψε μετὰ φωνῆς μεγάλης δοξάζων τὸν Θεόν, καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ εὐχαριστῶν αὐτῷ· καὶ αὐτὸς ἦν Σαμαρείτης. ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ᾿Ιησοῦς εἶπεν· οὐχὶ οἱ δέκα ἐκαθαρίσθησαν; οἱ δὲ ἐννέα ποῦ; οὐχ εὑρέθησαν ὑποστρέψαντες δοῦναι δόξαν τῷ Θεῷ εἰ μὴ ὁ ἀλλογενὴς οὗτος; καὶ εἶπεν αὐτῷ· ἀναστὰς πορεύου· ἡ πίστις σου σέσωκέ σε.


BACK TO TOP

Saints and Feasts

Euthymio
January 20

Righteous Euthymius the Great

This Saint, who was from Melitene in Armenia, was the son of pious parents named Paul and Dionysia. He was born about 377. Since his mother had been barren, he was named Euthymius-which means "good cheer" or "joy"-for this is what his parents experienced at his birth. He studied under Eutroius, the Bishop of Melitene, by whom he was ordained and entrusted with the care of the monasteries of Melitene. Then, after he had come to Palestine about the year 406, he became the leader of a multitude of monks. Through him, a great tribe of Arabs was turned to piety, when he healed the ailing son of their leader Aspebetos. Aspebetos was baptized with all his people; he took the Christian name of Peter, and was later consecrated Bishop for his tribe, being called "Bishop of the Tents." Saint Euthymius also fought against the Nestorians, Eutychians, and Manichaeans. When Eudocia, the widow of Saint Theodosius the Younger, had made her dwelling in Palestine, and had fallen into the heresy of the Monophysites which was championed in Palestine by a certain Theodosius, she sent envoys to Saint Symeon the Stylite in Syria (see Sept. 1), asking him his opinion of Eutyches and the Council of Chalcedon which had condemned him; Saint Symeon, praising the holiness and Orthodoxy of Saint Euthymius near whom she dwelt, sent her to him to be delivered from her error (the holy Empress Eudocia is commemorated Aug. 13). He became the divine oracle of the Church, or rather, "the vessel of divine utterance," as a certain historian writes. He was the instructor and elder of Saint Sabbas the Sanctified. Having lived for ninety-six years, he reposed in 473, on January 20.


25_gregory1
January 25

Gregory the Theologian, Archbishop of Constantinople

This great Father and Teacher of the Church was born in 329 in Arianzus, a village of the second district of Cappadocia, not far from Nazianzus. His father, who later became Bishop of Nazianzus, was named Gregory (commemorated Jan. 1), and his mother was named Nonna (Aug. 5); both are among the Saints, and so are his brother Caesarius (Mar. 9) and his sister Gorgona (Feb. 23). At first he studied in Caesarea of Palestine, then in Alexandria, and finally in Athens. As he was sailing from Alexandria to Athens, a violent sea storm put in peril not only his life but also his salvation, since he had not yet been baptized. With tears and fervour he besought God to spare him, vowing to dedicate his whole self to Him, and the tempest gave way to calm. At Athens Saint Gregory was later joined by Saint Basil the Great, whom he already knew; but now their acquaintanceship grew into a lifelong brotherly love. Another fellow student of theirs in Athens was the young Prince Julian, who later as Emperor was called the Apostate because he denied Christ and did all in his power to restore paganism. Even in Athens, before Julian had thrown off the mask of piety; Saint Gregory saw what an unsettled mind he had, and said, "What an evil the Roman State is nourishing" (Orat. V, 24, PG 35:693).

After their studies at Athens, Gregory became Basil's fellow ascetic, living the monastic life together with him for a time in the hermitages of Pontus. His father ordained him presbyter of the Church of Nazianzus, and Saint Basil consecrated him Bishop of Sasima (or Zansima), which was in the archdiocese of Caesarea. This consecration was a source of great sorrow to Gregory, and a cause of misunderstanding between him and Basil; but his love for Basil remained unchanged, as can be plainly seen from his Funeral Oration on Saint Basil (Orat. XLIII).

About the Year 379, Saint Gregory came to the assistance of the Church of Constantinople, which had already been troubled for forty years by the Arians; by his supremely wise words and many labours he freed it from the corruption of heresy, and was elected Archbishop of that city by the Second Ecumenical Council, which assembled there in 381, and condemned Macedonius, Archbishop of Constantinople, the enemy of the Holy Spirit. When Saint Gregory came to Constantinople, the Arians had taken all the churches and he was forced to serve in a house chapel dedicated to Saint Anastasia the Martyr. From there he began to preach his famous five sermons on the Trinity, called the Triadica. When he left Constantinople two years later, the Arians did not have one church left to them in the city. Saint Meletius of Antioch (see Feb. 12), who was presiding over the Second Ecumenical Council, died in the course of it, and Saint Gregory was chosen in his stead; there he distinguished himself in his expositions of dogmatic theology.

Having governed the Church until 382, he delivered his farewell speech - the Syntacterion, in which he demonstrated the Divinity of the Son - before 150 bishops and the Emperor Theodosius the Great; in this speech he requested, and received from all, permission to retire from the see of Constantinople. He returned to Nazianzus, where he lived to the end of his life, and reposed in the Lord in 391, having lived some sixty-two years.

His extant writings, both prose and poems in every type of metre, demonstrate his lofty eloquence and his wondrous breadth of learning. In the beauty of his writings, he is considered to have surpassed the Greek writers of antiquity, and because of his God-inspired theological thought, he received the surname "Theologian." Although he is sometimes called Gregory of Nazianzus, this title belongs properly to his father; he himself is known by the Church only as Gregory the Theologian. He is especially called "Trinitarian Theologian," since in virtually every homily he refers to the Trinity and the one essence and nature of the Godhead. Hence, Alexius Anthorus dedicated the following verses to him:

Like an unwandering star beaming with splendour,
Thou bringest us by mystic teachings, O Father,
To the Trinity's sunlike illumination,
O mouth breathing with fire, Gregory most mighty.


BACK TO TOP

Sunday's Sermon

LUKE’S 12th SUNDAY

Dear brothers and sisters in Christ,

               In today's Gospel, the evangelist Luke describes the cure of the ten leper men by our Lord. These miserable people were social outcasts since the law considered unclean even those who approached and touched them, and they lived isolated in a village on the border between Judea and Samarea. As the Lord passed by the village, they shouted from afar with a loud voice: "Jesus Master, have mercy on us". Our merciful Lord then urged them to go be examined by the priests, who were responsible by law for the examination of lepers. The lepers, in obedience to His words, left to go there, and halfway through their journey they were cured from their disease. Out of the ten who were cured only one, a Samaritan,  returned back to thank the Lord and to glorify God with gratitude in his heart. Then Jesus, after complaining about the ingratitude of the other nine, graced the Samaritan with peace and the salvation of his soul.

  Dear brothers, in today's gospel, we hear the Lord stress the need for us to show our  gratitude to God and glorify Him. The Samaritan man did not offer some material gifts to Jesus Christ, his benefactor and physician, but instead he offered his heart and soul. His heart felt the divine mercy and benevolence, so “he returned and with a loud voice glorified God” and his soul was filled with gratefulness for Jesus Christ, and “fell down on his face at His feet, giving Him thanks” (Luke 17, 15-16).

  We know that God is omnipotent and perfect and is in need of nothing, neither our praises nor our gifts. Because, however, giving thanks to Him through our prayers and through our actions is a sign of a pure soul, He accepts it with goodwill. Gratitude is a great virtue and because of that, God asks for it, and in return, we are given the richest rewards.

In the beginning of the Old Testament, Abel is seen offering sacrifices of gratitude to God, and in order to not be doubted that these gifts were welcomed, the Bible states: “And the Lord had regard for Abel and his offering” (Gen. 4,4). Then comes Noah, “who found favor in the eyes of the Lord” (Gen., 6,8), as he offered sacrifices to God, in order to show his gratitude for having been saved from the flood. After Noah, the     Patriarchs too showed their gratitude by building altars and offering sacrifices, which God accepted favorably. Indeed, the Bible affirms that God himself commanded Jacob that He wants us to be agreeable to Him, and He asks for proof of our gratitude. When Jacob had feared the wrath of his brother Esau and fled from his fatherland, God appeared to him, encouraged him and promised to protect him. And when he returned after many years and was happy and rich, God commanded him to show the gratitude he owed Him, by building an altar and offering sacrifices. Later on, in the New Testament, when we reach the perfecting of the Law by our Lord Jesus Christ, the virtue of gratitude was raised to a level truly proper for God.

               One such example is the Samaritan man in today’s passage, whose eucharistic offering to God was the contrition of his heart, “the sacrifices of God are a broken spirit, a broken and a  contrite heart” (Psalm 50, 17) as described by the Prophet David, and which the God made Man accepted as pure incense. This same gratitude is what St. Paul felt in the depths of his soul because God had invited him, had revealed him the true faith and made him an fervent preacher of the Gospel. St. Paul wrote to the Thessalonians: “In everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you” (Thes. 1 5,18). That means that we too in every situation, whether happy or sad, whether ill or healthy, in life or death, must offer thanksgiving to God, because this is what we are asked by our Lord Jesus Christ.

  However this teaching of the Apostle, "in everything give thanks" is strange and difficult to achieve. Because one thinks, we can thank the Lord when we're happy, but how can we thank God when we are immersed in grief, or illness, or in the specter of death? Saint Gregory Palamas gives us the answer and says: “If while in the depths of evil, we can thank the Lord this is wonderful! Because first you have pleased God, and second you have shamed the devil, third, what had happened was proven to be insignificant and of lesser importance. So while you thank God, He removes the sorrow and the devil disappears.”

St. Isaac the Syrian, on the same theme, says that whoever shows gratitude motivates his benefactor to offer him more benefactions. Again he says: "Whoever is not grateful for the smallest, then in the bigger he is a liar and unjust."

  My brethren, let us finish today’s teaching of the Gospel with the words of St. Nicodemus of  Mount Athos: “Become so pleasing to God for everything. If you are healthy, then the gift of God is health. Acknowledge therefore the goodness and say with David: my expended body exalts Him, and with my song I give thanks to Him (Psalm 27, 7). If you are sick then the   illness of the body is the salvation of your soul, say therefore along with Job: blessed be the name of the Lord (Job 1,  21). If you are wealthy and happy, thank the Lord with David’s words: Bless the Lord, O my soul and forget not all His benefits (Psalm 102, 2).

If you are poor and miserable, glorify with patience  Him, who provides for everything, and who, instead of the earthly is preparing the heavenly for you, and say along with Job: the Lord gave and the Lord has taken away (Job 1, 21). Everyone about anything, and in each case and  circumstance and situation, should thank God. Do not ever let the praise of God to miss from your mouth, and do not ever let your lips move without saying: Glory to you, oh God”.

 Fr. Konstantinos Manetas

 ΙΒ’ ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΟΥ ΛΟΥΚΑ

               Στο σημερινό ευαγγέλιο ακούμε τον ευαγγελιστή Λουκά να μας περιγράφει τη θεραπεία των δέκα λεπρών από τον Κύριο μας. Οι ταλαίπωροι αυτοί άνθρωποι οι οποίοι ήσαν κοινωνικά απόβλητοι αφού ο Νόμος θεωρούσε ακάθαρτο ακόμη και όποιον τους πλησίαζε και τους άγγιζε, ζούσαν απομονωμένοι σε κάποιο χωριό, στα σύνορα της Ιουδαίας με τη Σαμάρεια. Καθώς περνούσε από κει ο Κύριος, αυτοί από μακριά Του φώναζαν με δυνατή φωνή: “Ιησού επιστάτα ελέησε μας”. Ο φιλεύσπλαχνος Ιησούς τους προέτρεψε τότε να πάνε να τους εξετάσουν οι ιερείς, οι οποίοι ήταν υπεύθυνοι από το Νόμο γιά την εξέταση των λεπρών. Εκείνοι, υπακούοντας στα λόγια Του, έφυγαν να πάνε εκεί, οπότε στο δρόμο καθώς πήγαιναν, θεραπεύθηκαν από την ασθένεια τους. Από τους δέκα που γιατρεύτηκαν μόνο ένας αλλόφυλος, ένας Σαμαρείτης, επέστρεψε τότε πίσω γιά να ευχαριστήση τον Κύριο και να δοξάση τον Θεό με ευγνωμοσύνη στην καρδιά του. Τότε ο Χριστός, αφού παραπονέθηκε γιά την αχαριστία των υπολοίπων, χάρισε στο Σαμαρείτη, την ειρήνη και τη σωτηρία της ψυχής του.

Αγαπητοί αδελφοί, στο σημερινό ευαγγέλιο, ακούμε τον Κύριο να τονίζει την ανάγκη να δείχνουμε την ευγνωμοσύνη μας απέναντι στον Θεό και να Τον δοξάζουμε. Ο Σαμαρείτης δεν πρόσφερε υλικά δώρα στον Ιησού Χριστό, τον ευεργέτη του και ιατρό του, αλλά Του πρόσφερε την καρδιά του και την ψυχή του. Η καρδιά του αισθάνθηκε την ευεργεσία και κατανύχθηκε, οπότε “επέστρεψε με φωνή μεγάλη δοξάζοντας τον Θεό”, και η ψυχή του γέμισε από ευγνωμοσύνη προς τον Ιησού Χριστό, οπότε “έπεσε κατά γης με το πρόσωπό του μπροστά τα πόδια Του ευχαριστώντας Τον” (Λουκ. 17, 15-16).

  Γνωρίζουμε ότι ο Θεός είναι παντεξούσιος, και πανυπερτέλειος, και ανενδεής, δηλαδή δεν έχει ανάγκη από τίποτα, ούτε από τη δική μας δοξολογία, ούτε από τα δικά μας δώρα. Επειδή όμως και η μέσω λόγων και η μέσω έργων προσφερόμενη σ’Αυτόν ευχαριστία αποτελεί ένδειξη αγαθής ψυχής, γι’αυτό την δέχεται ο Θεός με ευμένεια. Διότι η ευγνωμοσύνη του ανθρώπου, είναι μεγάλη αρετή, και γι’αυτό τήν ζητάει ο Θεός από μας, και γι’αυτήν λαβαίνουμε εμείς πλούσιες τις ανταμοιβές Του.  Ηδη από μέσα από την Παλαιά Διαθήκη, ο Αβελ πρόσφερε από ευγνωμοσύνη στο Θεό τα δώρα του, και γιά να μην αμφιβάλλουμε ότι τα δώρα αυτά έγιναν ευπρόσδεκτα, η Αγία Γραφή σημείωσε ότι “επείδεν ο Θεός επί Αβελ και επί τοις δώροις αυτού” (Γεν. 4,4). Ακολουθεί ο Νώε, ο οποίος “εύρε χάριν ενώπιον του Κυρίου του Θεού” (Γεν. 6,8), καθώς με τις θυσίες που πρόσφερε, έδειξε την ευχαριστία του στο Θεό που τον έσωσε από τον κατακλυσμό.

  Μετά τον Νώε, και οι Πατριάρχες έδειχναν την ευγνωμοσύνη τους φτιάχνοντας θυσιαστήρια και προσφέροντας θυσίες τις οποίες ο Θεός αποδεχόταν ευμενώς. Μάλιστα η Γραφή επιβεβαιώνει ότι  ο ίδιος ο Θεός πρόσταξε τον Ιακώβ ότι θέλει να γινόμαστε ευχάριστοι προς Αυτόν, και ότι ζητάει την απόδειξη της ευγνωμοσύνης μας. Οταν ο Ιακώβ που είχε φοβηθεί την οργή του αδελφού του Ησαύ έφυγε από την πατρική γη, ο Θεός εμφανίστηκε σ’αυτόν, τον ενθάρρυνε και  του  υποσχέθηκε να τον  προστατεύει. Και όταν εκείνος μετά από χρόνια επέστρεψε ευτυχής και πλούσιος, ο Θεός τον πρόσταξε να δείξει προς Αυτόν την ευγνωμοσύνη που Του χρωστούσε, χτίζοντας ένα θυσιαστήριο και προσφέροντας θυσίες. Φθάνοντας στην Καινή  Διαθήκη όπου έχουμε την τελειοποίηση του νόμου από τον Κύριο ημών Ιησού Χριστό, βλέπουμε την αρετή της ευγνωμοσύνης να ανυψώνεται στα επίπεδα που πραγματικά αρμόζουν στο Θεό. Τέτοιο παράδειγμα είναι και ο Σαμαρείτης της σημερινής περικοπής, του οποίου η ευχαριστιακή  πρὀς το Θεό προσφορά ήταν η συντριβή της καρδιάς του, “θυσία τω Θεώ πνεύμα συντετριμμένον” (Ψαλμ. 50,19) όπως την περιγράφει ο Προφήτης Δαυίδ, και την οποίαν ο Θεάνθρωπος αποδέχθηκε σαν καθαρό θυμίαμα. Αυτήν την ευγνωμοσύνη ένοιωθε μέσα στα βάθη της ψυχής του και ο Απόστολος των εθνών, ο Παύλος, επειδή ο Θεός τον προσκάλεσε, του έδειξε την αληθινή πίστη και τον κατέστησε κήρυκα του Ευαγγελίου Του, ώστε έλεγε στους Θεσσαλονικείς: “Να ευχαριστείτε τον Θεό γιά το καθετί. Αυτό είναι το θέλημα του Θεού όπως αποκαλύφθηκε σε σας διά του  Χριστού” (Θεσ. Β’ 5,18). Αυτό σημαίνει ότι πρέπει κι’εμείς σε κάθε περίσταση, είτε χαιρόμαστε, είτε λυπόμαστε, είτε είμαστε ασθενείς ή υγιαίνοντες, ή στην ευτυχία, ή στον θάνατο, να προσφέρουμε ευχαριστία στον Θεό, γιατί έτσι μας το ζήτησε  ο Κύριος ημών Ιησούς Χριστός.

  Αυτή όμως η διδασκαλία του Αποστόλου, “εν παντί ευχαριστείτε” μας ακούγεται περίεργη και δυσκολοκατόρθωτη. Διότι σκέπτεται κανείς, καλά να ευχαριστούμε όταν είμαστε χαρούμενοι, αλλά πως είναι δυνατόν να ευχαριστούμε το Θεό όταν είμαστε βυθισμένοι μέσα στη θλίψη, ή στην αρρώστια, ή στο φάσμα του θανάτου; Μας απαντάει λοιπόν ο Αγιος Γρηγόριος ο Παλαμάς, και μας λέει: “Εάν ευχαριστούμε ενώ βρισκόμαστε στο βάθος των κακών, αυτό είναι θαυμαστό! Διότι πρώτον, εύφρανες το Θεό, δεύτερο, ντρόπιασες το διάβολο, τρίτο, αυτό που συνέβη το απέδειξες μηδαμινό. Δηλαδή συγχρόνως εσύ ευχαριστείς, και ο Θεός απομακρύνει τη λύπη, και ο διάβολος υποχωρεί”. Ο Αγιος Ισαάκ ο Σύρος, πάνω στο ίδιο θέμα λέει ότι όποιος ευχαριστεί παρακινεί τον ευεργέτη του να του δίνει περισσότερες ευεργεσίες. Και πάλι λέει: “όποιος δεν ευχαριστεί γιά τα μικρότερα, τότε και στα μεγαλύτερα είναι ψεύτης και άδικος”.

               Αδελφοί μου, ας ολοκληρώσουμε τη σημερινή διδασκαλία του Ευαγγελίου με τα λόγια του Αγίου Νικοδήμου του Αγιορείτου: “Γίνε λοιπόν άνθρωπε ευχάριστος στο Θεό γιά το κάθε τι. Εάν υγιαίνεις, δώρο του Θεού είναι η υγεία. Αναγνώρισε λοιπόν την ευεργεσία και λέγε μαζί με τον Δαυίδ: και συνήλθε το καταβεβλημένο σώμα μου και ολόψυχα και με όλη μου τη θέληση θα Τον δοξολογήσω (Ψαλμ. 27,7). Εάν ασθενείς, η ασθένεια του σώματος είναι η σωτηρία της ψυχής, λέγε λοιπόν μαζί με τον Ιώβ: να είναι πάντα το όνομα του Κυρίου ευλογημένο (Ιώβ 1,21). Εάν πλουτείς και ευτυχείς, να ευχαριστείς όπως ο Δαυίδ λέγοντας και συ: ευλόγει η ψυχή μου τον Κύριο και μην λησμονής καμία από τις προς σε ευεργεσίες Του (Ψαλμ. 102,2).  Εάν είσαι πτωχός και δυστυχής, δόξαζε με υπομονή Εκείνον που προνοεί γιά όλα, και ο Οποίος αντί γιά τα επίγεια σου ετοιμάζει τα επουράνια, και λέγε μαζί με τον Ιώβ: όπως εφάνηκε σκόπιμο στον Κύριο έτσι και έγινε (Ιώβ 1,21). Ολοι, και γιά το κάθε τι, δηλαδή σε κάθε υπόθεση, και περίσταση, και κατάσταση, να ευχαριστείτε τον Θεό. Να μη λείπει ποτέ από το στόμα σας η δοξολογία του Θεού, να μη λείπει ποτέ από τα χείλη σας το: δόξα σοι ο Θεός”.  

π. Κωνσταντίνος Μανέτας

 

 

 

 

BACK TO TOP

Wisdom of the Fathers

Having met the Savior, therefore, the lepers earnestly besought Him to free them from their misery, and called Him Master, that is. Teacher. No one pitied them when suffering this malady, but He Who had appeared on earth for this very reason, and had become man that He might show pity to all, He was moved with compassion for them, and had mercy on them.
St. Cyril of Alexandria
Commentary on the Gospel of St. Luke, Homilies 113-116. B#42, pp. 465-466, 4th Century

BACK TO TOP