Publish-header
St. Andrew Church
Publish Date: 2021-06-13
Bulletin Contents
Hlyfthrs
Organization Icon
St. Andrew Church

General Information

  • Phone:
  • (973) 584-0388
  • Fax:
  • (973) 584-3573
  • Street Address:

  • 1447 Sussex Turnpike

  • Randolph, NJ 07869-1830
  • Mailing Address:

  • 1447 Sussex Turnpike

  • Randolph, NJ 07869-1830


Contact Information








Services Schedule

On Sunday we celebrate

Orthros at 8:45 am & Divine Liturgy at 10am

Weekday Orthros and Liturgies begin at 8am 

 

 


Past Bulletins


Services at St. Andrew

6/12 Saturday @11:30am John and Stala (Micheal) Jellis will baptize their son.

6/12 @12pm St. John Chrysostom National Oratorical Festival will be live-streamed  Oratorical.GoArch.org 

6/13 Sunday Fathers of the First Ecumenical Council *NEW START TIMis +8:15am Orthros & 9:30am Divine Liturgy of SJC

Memorial-Service:

A 40 Day Memorial Service will be held for the repose of the soul of +Panagiotis Goudelis, beloved husband of Anna Goudelis, father of Eleni Goudelis and (Michael Vogas), and beloved grandfather of Anna Vogas.

A Six-Month Memorial Service will be held for the repose of the soul of +Kyriaki Kay Lewis, beloved mother of Lia Lewis, Georgia (Benjamin) Haglund and grandmother ofEleanor and George Haglund.   

A One Year Memorial Service will be held for the repose of the soul of +Bryan Michael Landin, beloved friend of Eleni Hill as well as an Annual Memorial Service for the repose of the soul of +Sevastianos Athanasiou, beloved husband of Konstantina Athanasiou and father of Eleni Hill.

May their Memory be eternal!

6/19 Saturday of Souls + Orthros at 8am Divine Liturgy at 9am 
Please bring List of +Names to be prayed for and your Kollyva by 9am to church or call the office if you would like us to make Kollyva for your loved ones.  Fr. John will visit the Locust Hill Cemetery to pray for our +nearest and dearest after service.

6/20 Sunday  Holy Pentecost *New start time is +8:15am Orthros & 9:30am - Father’s Day

No reservations are required to attend church services

Masks are NOT required for people who are vaccinated to attend services

All unvaccinated parishioners should continue to wear protective masks indoors. (Please consider and be aware that we have many infants, children and adults who are immuno-compromised and are not vaccinated, and we must take every measure not to harm them).

A section in the church with Social distance seating with mask requirement is available for people who choose this for themselves or their family.

Participation in services is also available via livestream - go to: Home | St. Andrew Greek Orthodox Church (orthodoxws.com) and choose LIVESTREAM on the Menu bar

Prayers/Liturgy can always be found at: https://www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs/dcs.html 

Online Giving System: Website: https://www.standrewgonj.org/ and choose PayPal / online WeShare

 

 

 

BACK TO TOP

Announcements

Big Greek GYRO & SOUVLAKI FEST click to  order take out   June 12 & 13 

Resuming Coffee Hour
We are very pleased to announce that we will start having a “coffee hour” indoors (in the gym) after liturgy on Sundays. This is a tradition that we have had for many years and it truly benefits all our ministries. We invite you to take part in the joy of sharing food and fellowship with our parishioners. Please feel free to bring a cake, cookies, fruit, etc. to church with you from time to time to add to our coffee hour table. You may like to arrange hosting a coffee hour in honor of a friend/relative or in memory of a loved one, please contact the church office 973-584-0388. Thanking-you in advance for your participation.
HOSTING ON:  6/13 Gyro Fest, 6/20 Borzeka Family, 6/27 open, 7/4 open, 7/11 open, 7/18 open, 7/25 open... ,,, 

St. John Chrysostom National Oratorical Festival : The Archdiocese level finals of the St. John Chrysostom National Oratorical Festival will be live-streamed on Saturday, June 12th beginning at 12 noon ET at Oratorical.GoArch.org   You can also watch via the St. John Chrysostom Oratorical Festival Facebook page.  The junior speakers will share their presentations first. You can tune in to watch the senior speakers, following a short break in the program, at 2:15 pm ET.  The awards ceremony will be live-streamed beginning at 7 pm ET.   Tune in to hear inspiring speeches from 7th through 12th grade Greek Orthodox teenagers.

Sunday June 13 we will begin with summer hours for Sunday services New start time is +8:15am Orthros & 9:30am Divine Liturgy of St John Chrysostom

Saint Andrew Summer Day Camp is back! Join us to learn about faith, do crafts, play sports, and FUN! Camp will be held from Mon. Jun 28- Thurs July 1 for ages 5-12. Please fill out the form through the link here or you can pick up a registration form outside of the church office. Cost is $20/child. Click to  Pay Summer Camp  For more information contact Athina Vella at amv1823@gmail.com

 

 

 

 

 

 

 

 

BACK TO TOP

Fr. John's Message

St. Bartholomew the Apostle (Feast Day - June 11)

The Holy Apostle Bartholomew was born at Cana of Galilee and was one of the Twelve Apostles of Christ. After the Descent of the Holy Spirit on the Day of Pentecost, it fell by lot to the holy Apostles Bartholomew and Philip (November 14) to preach the Gospel in Syria and Asia Minor. In their preaching they wandered through various cities, and then met up again. Accompanying the holy Apostle Philip was his sister, the holy virgin St Mariamnne.

Traversing the cities of Syria and Myzia, they underwent much hardship and tribulations, they were stoned and they were locked up in prison. In one of the villages they met up with the Apostle John the Theologian, and together they set off to Phrygia. In the city of Hieropolis by the power of their prayers they destroyed an enormous viper, which the pagans worshipped as a god. The holy Apostles Bartholomew and Philip with his sister confirmed their preaching with many miracles.

At Hieropolis there lived a man by the name of Stachys, who had been blind for 40 years. When he received healing, he then believed in Christ and was baptized. News of this spread throughout the city, and a multitude of the people thronged to the house where the apostles were staying. The sick and those beset by demons were released from their infirmities, and many were baptized. The city prefect gave orders to arrest the preachers and throw them in prison, and to burn down the house of Stachys. At the trial pagan priests came forth with the complaint that the strangers were turning people away from the worship of the ancestral gods.

Thinking that perhaps some sort of magic power was hidden away in the clothes of the apostles, the prefect gave orders to strip them. But St Mariamne became like a fiery torch before their eyes, and none dared touch her. They sentenced the saints to death. The Apostle Philip was crucified upside down. Suddenly there was an earthquake, and a fissure in the earth swallowed up the prefect of the city, together with the pagan priests and many of the people. Others took fright and rushed to take down the apostles from the crosses. Since the Apostle Bartholomew had not been suspended very high, they soon managed to take him down. The Apostle Philip, however, had died. After making Stachys Bishop of Hieropolis, the Apostle Bartholomew and St Mariamne left the city and moved on.

Preaching the word of God, Mariamne arrived in Lykaonia, where she peacefully died (February 17). The Apostle Bartholomew went to India, where he translated the Gospel of Matthew into their language, and he converted many pagans to Christ. He also visited Greater Armenia (the country between the River Kura and the upper stretches of the Tigrus and Euphrates Rivers), where he worked many miracles and healed the daughter of King Polymios from the demons afflicting her. In gratitude, the king sent gifts to the apostle, who refused to accept them, saying that he sought only the salvation of the souls of mankind.

Then Polymios together with his wife, daughter, and many of those close to them accepted Baptism. And people from more than ten cities of Greater Armenia followed their example. But through the intrigues of the pagan priests, the Apostle Bartholomew was seized by the king's brother Astiagus in the city of Alban (now the city of Baku), and crucified upside down. But even from the cross he did not cease to proclaim the good news about Christ the Savior. Finally, on orders from Astiagus, they flayed the skin from the Apostle Bartholomew and cut off his head. Believers placed his relics in a leaden coffin and buried him.

In about the year 508 the holy relics of the Apostle Bartholomew were transferred to Mesopotamia, to the city of Dara. When the Persians seized the city in 574, Christians took the relics of the Apostle Bartholomew with them when they fled to the shores of the Black Sea. But since the enemy overtook them there, they were compelled to leave the coffin behind, and the pagans threw it into the sea. By the power of God the coffin miraculously arrived on the island of Lipari. In the ninth century, after the taking of the island by the Arabs, the holy relics were transferred to the Neapolitan city of Beneventum in Italy, and in the tenth century part of the relics were transferred to Rome.

The holy Apostle Bartholomew is mentioned in the Life of St Joseph the Hymnographer (April 4). Having received from a certain man part of the relics of the Apostle Bartholomew, St Joseph conveyed them to his own monastery near Constantinople, and he built a church in the name of the Apostle Bartholomew, placing in it a portion of the relics. St Joseph ardently desired to compose hymns of praise in honor of the saint, and he fervently besought God to grant him the ability to do so.

On the Feast day in memory of the Apostle Bartholomew, St Joseph saw him at the altar. He beckoned to Joseph and took the holy Gospel from the altar table and pressed it to his bosom with the words, "May the Lord bless you, and may your song delight the whole world." And from that time St Joseph began to write hymns and canons to adorn not only the Feast day of the Apostle Bartholomew, but also the Feast days of many other saints, composing about 300 canons in all. Sts John Chrysostom, Cyril of Alexandria, Epiphanius of Cyprus and certain other teachers of the Church regard the Apostle Bartholomew as being the same person as Nathanael (John 1:45-51, 21:2).

BACK TO TOP

Daily Calendar

6/19 Saturday of Souls+8am Orthros & 9am Divine Liturgy of SJC

Fr. John will visit the Locust Hill Cemetery to pray for our +Loved ones after SOS service

 

6/20 Holy Pentecost -New start time is +8:15am Orthros & 9:30am - Father’s Day

Coffee Hour is hosted by: the Borzeka Family in honor of +John’s blessed memory

6/21 Monday of the Holy Spirit +8am Orthros & 9am Divine Liturgy of SJC

6/24 The Nativity of St. John the Baptist +8am Orthros & 9am Divine Liturgy of SJC

6/26 Faith Kitchen – GOYA

 

6/27 Sunday of All Saints  -New start time is +8:15am Orthros & 9:30am Divine Liturgy of SJC

Coffee Hour  / looking for volunteer to host or to set up 

Fast of the Holy Apostles + begins on 6/28 ends 6/28

6/27 Sun @1:30 Wedding Castorina_Wendt

6/28-7/1 Mon-Thu from@9a-12p SA Summer Camp 

6/28 @7pm General Assembly followed by Parish Council Meeting

 

 

BACK TO TOP

News - Flyers - Registrations - Other

    GYRO FEST

    GYRO FEST

    Sat 11-6pm Sun 12-5pm order & take out


    Oratorical

    Oratorical

    St. John Chrysostom National Oratorical Festival will be live-streamed on Saturday, June 12th beginning at 12 noon ET at Oratorical.GoArch.org You can also watch via the St. John Chrysostom Oratorical Festival Facebook page.


    Saturday of Souls

    Saturday of Souls

    6-19-21 ORTHROS STARTS AT 8:00 AM, FOLLOWED BY THE DIVINE LITURGY AT 9:00 AM | Fr John will be visiting the Dover Cemetery after liturgy


    Services at Saint Andrew

    Services at Saint Andrew

    June -July -August 2021


    Car Raffle

    Car Raffle

    Mercedes to be raffled in September 2021 | $25 per chance


    Summer Camp

    Summer Camp

    Camp Saint Andrew! June 28-July 1 (Mon-Thurs) 9:00AM-12:00PM Ages 5-12 Please fill out the form through the link here or you can pick up a registration form outside of the church office. Cost is $20/child. Click to Pay Summer Camp For more information contact Athina Vella at amv1823@gmail.com.


    Rummage Sale

    Rummage Sale

    September 10 & 11


    ARCHIEPISCOPAL ENCYCLICAL

    ARCHIEPISCOPAL ENCYCLICAL

    COVID RESTRICTIONS -UPDATED 5/25/21


BACK TO TOP

Prayer List

If you would like us to remember you or your loved one in our prayers, please contact the office. 973-584-0388 or send us an email to info@standrewgonj.org 

Names will be kept on this list for approximately 3 months. Please resubmit Names if needed.   Fr. John will pray for the Names above during the Proskomide “Offering of gifts” during the first part of the Divine Liturgy when our priest prepares the mystical gifts of bread and wine. Please keep these names in your prayers as well.

 

Argiroula, Angeliki, John, Helen, Athena,  Jeremiah,  Joseph, Maria, Elias, Joanna, Athanasios, Amalia, Elias, Christopher, Stamatis, Eleni, Stephanie Ellen, Demetra, Kenneth,  Artemis,  Vasileke, John, Kalliope, Maro,  Mike, Maria, Mary, Haroula, Ioannis, Irene, Christos, Evangelia, Alice,  Larry,  Julia, Maria,   Catherine, Mark, Vasiliki-Christina, Christina, Eleni, Fr._Konstantine, Prz._Spiridoula,  Linda,  Angeliki, Nikolaos, Kyriacos, Olga, Antonia,  Sofie, Marina, Vasiliki, Klaus, Lori, Athanasios, Despina, 

Prayer for a Sick Person:

Heavenly Father, physician of our souls and bodies, who have sent Your only-begotten Son and our Lord Jesus Christ to heal every sickness and infirmity, visit and heal (me) Your servant from all physical and spiritual ailments through the grace of Your Christ. Grant (me) patience in this sickness, strength of body and spirit, and recovery of health.  Lord, You have taught us through Your word to pray for each other that we may be healed.  I pray that You heal (me) as Your servant and grant (me) the gift of complete health. For You are the source of healing and to You I give glory, Father, Son and Holy Spirit. Amen

 

 

 

BACK TO TOP

Gospel and Epistle Readings

Matins Gospel Reading

Tenth Orthros Gospel
The Reading is from John 21:1-14

At that time, being raised from the dead, Jesus revealed himself to the disciples by the Sea of Tiberias; and he revealed himself in this way. Simon Peter, Thomas called the Twin, Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two others of his disciples were together. Simon Peter said to them, "I am going fishing." They said to him, "We will go with you." They went out and got into the boat; but that night they caught nothing. Just as day was breaking, Jesus stood on the beach; but the disciples did not know that it was Jesus. Jesus said to them, "Children, have you any fish?" They answered him, "No." He said to them, "Cast the net on the right side of the boat, and you will find some." So they cast it, and now they were not able to haul it in, for the quantity of fish. The disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his clothes, for he was stripped for work, and sprang into the sea. But the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, but about a hundred yards off.

When they got out on land, they saw a charcoal fire there, with fish lying on it, and bread. Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught." So Simon Peter went aboard and hauled the net ashore, full of large fish, a hundred and fifty-three of them; and although there were so many, the net was not torn. Jesus said to them, "Come and have breakfast." Now none of the disciples dared ask him, "Who are you?" They knew it was the Lord. Jesus came and took the bread and gave it to them, and so with the fish. This was now the third time that Jesus was revealed to the disciples after he was raised from the dead.

Tenth Orthros Gospel
Κατὰ Ἰωάννην 21:1-14

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἐφανέρωσεν ἑαυτὸν πάλιν ὁ ᾿Ιησοῦς τοῖς μαθηταῖς ἐπὶ τῆς θαλάσσης τῆς Τιβεριάδος· ἐφανέρωσε δὲ οὕτως. ἦσαν ὁμοῦ Σίμων Πέτρος, καὶ Θωμᾶς ὁ λεγόμενος Δίδυμος, καὶ Ναθαναὴλ ὁ ἀπὸ Κανᾶ τῆς Γαλιλαίας, καὶ οἱ τοῦ Ζεβεδαίου, καὶ ἄλλοι ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ δύο. λέγει αὐτοῖς Σίμων Πέτρος· ὑπάγω ἁλιεύειν. λέγουσιν αὐτῷ· ἐρχόμεθα καὶ ἡμεῖς σὺν σοί. ἐξῆλθον καὶ ἐνέβησαν εἰς τὸ πλοῖον εὐθύς, καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ νυκτὶ ἐπίασαν οὐδέν. πρωΐας δὲ ἤδη γενομένης ἔστη ὁ ᾿Ιησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν· οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι ᾿Ιησοῦς ἐστι. λέγει οὖν αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς· παιδία, μή τι προσφάγιον ἔχετε; ἀπεκρίθησαν αὐτῷ· οὔ. ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· βάλετε εἰς τὰ δεξιὰ μέρη τοῦ πλοίου τὸ δίκτυον, καὶ εὑρήσετε. ἔβαλον οὖν, καὶ οὐκέτι αὐτὸ ἑλκύσαι ἴσχυσαν ἀπὸ τοῦ πλήθους τῶν ἰχθύων. λέγει οὖν ὁ μαθητὴς ἐκεῖνος, ὃν ἠγάπα ὁ ᾿Ιησοῦς, τῷ Πέτρῳ· ὁ Κύριός ἐστι. Σίμων οὖν Πέτρος ἀκούσας ὅτι ὁ Κύριός ἐστι, τὸν ἐπενδύτην διεζώσατο· ἦν γὰρ γυμνός· καὶ ἔβαλεν ἑαυτὸν εἰς τὴν θάλασσαν· οἱ δὲ ἄλλοι μαθηταὶ τῷ πλοιαρίῳ ἦλθον· οὐ γὰρ ἦσαν μακρὰν ἀπὸ τῆς γῆς, ἀλλ᾽ ὡς ἀπὸ πηχῶν διακοσίων, σύροντες τὸ δίκτυον τῶν ἰχθύων. ὡς οὖν ἀπέβησαν εἰς τὴν γῆν, βλέπουσιν ἀνθρακιὰν κειμένην καὶ ὀψάριον ἐπικείμενον καὶ ἄρτον. λέγει αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς· ἐνέγκατε ἀπὸ τῶν ὀψαρίων ὧν ἐπιάσατε νῦν. ἀνέβη Σίμων Πέτρος καὶ εἵλκυσε τὸ δίκτυον ἐπὶ τῆς γῆς, μεστὸν ἰχθύων μεγάλων ἑκατὸν πεντήκοντα τριῶν· καὶ τοσούτων ὄντων οὐκ ἐσχίσθη τὸ δίκτυον. λέγει αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς· δεῦτε ἀριστήσατε. οὐδεὶς δὲ ἐτόλμα τῶν μαθητῶν ἐξετάσαι αὐτὸν σὺ τίς εἶ, εἰδότες ὅτι ὁ Κύριός ἐστιν. ἔρχεται οὖν ὁ ᾿Ιησοῦς καὶ λαμβάνει τὸν ἄρτον καὶ δίδωσιν αὐτοῖς, καὶ τὸ ὀψάριον ὁμοίως. Τοῦτο ἤδη τρίτον ἐφανερώθη ὁ ᾿Ιησοῦς τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν.


Epistle Reading

Prokeimenon. Fourth Mode. Daniel 3.26,27.
Blessed are you, O Lord, the God of our fathers.
Verse: For you are just in all you have done.

The reading is from Acts of the Apostles 20:16-18, 28-36.

IN THOSE DAYS, Paul had decided to sail past Ephesos, so that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening to be at Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost. And from Miletos he sent to Ephesos and called to him the elders of the church. And when they came to him, he said to them: "Take heed to yourselves and to all the flock, in which the Holy Spirit has made you overseers, to care for the church of God which he obtained with the blood of his own Son. I know that after my departure fierce wolves will come in among you, not sparing the flock; and from among your own selves will arise men speaking perverse things, to draw away the disciples after them. Therefore be alert, remembering that for three years I did not cease night or day to admonish every one with tears. And now I commend you to God and to the word of his grace, which is able to build you up and to give you the inheritance among all those who are sanctified. I coveted no one's silver or gold or apparel. You yourselves know that these hands ministered to my necessities, and to those who were with me. In all things I have shown you that by so toiling one must help the weak, remembering the words of the Lord Jesus, how he said, 'it is more blessed to give than to receive.' " And when he had spoken thus, he knelt down and prayed with them all.

Προκείμενον. Fourth Mode. Δανιήλ 3.26-27.
Εὐλογητὸς εἶ, Κύριε, ὁ Θεὸς τῶν Πατέρων ἡμῶν.
Στίχ. Ὅτι δίκαιος εἶ ἐπὶ πᾶσιν, οἷς ἐποίησας ἡμῖν.

τὸ Ἀνάγνωσμα Πράξεις Ἀποστόλων 20:16-18, 28-36.

Ἐν ταῖς ἡμεραῖς ἐκείναις, ἔκρινεν ὁ Παῦλος παραπλεῦσαι τὴν Ἔφεσον, ὅπως μὴ γένηται αὐτῷ χρονοτριβῆσαι ἐν τῇ Ἀσίᾳ· ἔσπευδεν γάρ, εἰ δυνατὸν ἦν αὐτῷ, τὴν ἡμέραν τῆς Πεντηκοστῆς γενέσθαι εἰς Ἱεροσόλυμα. Ἀπὸ δὲ τῆς Μιλήτου πέμψας εἰς Ἔφεσον μετεκαλέσατο τοὺς πρεσβυτέρους τῆς ἐκκλησίας. Ὡς δὲ παρεγένοντο πρὸς αὐτόν, εἶπεν αὐτοῖς, προσέχετε οὖν ἑαυτοῖς καὶ παντὶ τῷ ποιμνίῳ, ἐν ᾧ ὑμᾶς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἔθετο ἐπισκόπους, ποιμαίνειν τὴν ἐκκλησίαν τοῦ κυρίου καὶ θεοῦ, ἣν περιεποιήσατο διὰ τοῦ ἰδίου αἵματος. Ἐγὼ γὰρ οἶδα τοῦτο, ὅτι εἰσελεύσονται μετὰ τὴν ἄφιξίν μου λύκοι βαρεῖς εἰς ὑμᾶς, μὴ φειδόμενοι τοῦ ποιμνίου· καὶ ἐξ ὑμῶν αὐτῶν ἀναστήσονται ἄνδρες λαλοῦντες διεστραμμένα, τοῦ ἀποσπᾷν τοὺς μαθητὰς ὀπίσω αὐτῶν. Διὸ γρηγορεῖτε, μνημονεύοντες ὅτι τριετίαν νύκτα καὶ ἡμέραν οὐκ ἐπαυσάμην μετὰ δακρύων νουθετῶν ἕνα ἕκαστον. Καὶ τὰ νῦν παρατίθεμαι ὑμᾶς, ἀδελφοί, τῷ θεῷ καὶ τῷ λόγῳ τῆς χάριτος αὐτοῦ, τῷ δυναμένῳ ἐποικοδομῆσαι, καὶ δοῦναι ὑμῖν κληρονομίαν ἐν τοῖς ἡγιασμένοις πᾶσιν. Ἀργυρίου ἢ χρυσίου ἢ ἱματισμοῦ οὐδενὸς ἐπεθύμησα. Αὐτοὶ γινώσκετε ὅτι ταῖς χρείαις μου καὶ τοῖς οὖσιν μετʼ ἐμοῦ ὑπηρέτησαν αἱ χεῖρες αὗται. Πάντα ὑπέδειξα ὑμῖν, ὅτι οὕτως κοπιῶντας δεῖ ἀντιλαμβάνεσθαι τῶν ἀσθενούντων, μνημονεύειν τε τῶν λόγων τοῦ κυρίου Ἰησοῦ, ὅτι αὐτὸς εἶπεν, Μακάριόν ἐστιν μᾶλλον διδόναι ἢ λαμβάνειν. Καὶ ταῦτα εἰπών, θεὶς τὰ γόνατα αὐτοῦ, σὺν πᾶσιν αὐτοῖς προσηύξατο.


Gospel Reading

Fathers of the 1st Council
The Reading is from John 17:1-13

At that time, Jesus lifted up his eyes to heaven and said, "Father, the hour has come; glorify your Son that the Son may glorify you, since you have given him power over all flesh, to give eternal life to all whom you have given him. And this is eternal life, that they know you the only true God, and Jesus Christ whom you have sent. I glorified you on earth, having accomplished the work which you gave me to do; and now, Father, you glorify me in your own presence with the glory which I had with you before the world was made.

"I have manifested your name to the men whom you gave me out of the world; yours they were, and you gave them to me, and they have kept your word. Now they know that everything that you have given me is from you; for I have given them the words which you gave me, and they have received them and know in truth that I came from you; and they have believed that you did send me. I am praying for them; I am not praying for the world but for those whom you have given me, for they are mine; all mine are yours, and yours are mine, and I am glorified in them. And now I am no more in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them in your name, which you have given me, that they may be one, even as we are one. While I was with them, I kept them in your name, which you have given me; I have guarded them, and none of them is lost but the son of perdition, that the scripture might be fulfilled. But now I am coming to you; and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves."

Fathers of the 1st Council
Κατὰ Ἰωάννην 17:1-13

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ὁ ᾿Ιησοῦς, καὶ ἐπῆρε τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ εἶπε· πάτερ, ἐλήλυθεν ἡ ὥρα· δόξασόν σου τὸν υἱόν, ἵνα καὶ ὁ υἱός σου δοξάσῃ σε, καθὼς ἔδωκας αὐτῷ ἐξουσίαν πάσης σαρκός, ἵνα πᾶν ὃ δέδωκας αὐτῷ δώσῃ αὐτοῖς ζωὴν αἰώνιον. αὕτη δέ ἐστιν ἡ αἰώνιος ζωή, ἵνα γινώσκωσί σε τὸν μόνον ἀληθινὸν Θεὸν καὶ ὃν ἀπέστειλας ᾿Ιησοῦν Χριστόν. ἐγώ σε ἐδόξασα ἐπὶ τῆς γῆς, τὸ ἔργον ἐτελείωσα ὃ δέδωκάς μοι ἵνα ποιήσω· καὶ νῦν δόξασόν με σύ, πάτερ, παρὰ σεαυτῷ τῇ δόξῃ ᾗ εἶχον πρὸ τοῦ τὸν κόσμον εἶναι παρὰ σοί. ᾿Εφανέρωσά σου τὸ ὄνομα τοῖς ἀνθρώποις οὓς δέδωκάς μοι ἐκ τοῦ κόσμου. σοὶ ἦσαν καὶ ἐμοὶ αὐτοὺς δέδωκας, καὶ τὸν λόγον σου τετηρήκασι. νῦν ἔγνωκαν ὅτι πάντα ὅσα δέδωκάς μοι παρὰ σοῦ ἐστιν· ὅτι τὰ ῥήματα ἃ δέδωκάς μοι δέδωκα αὐτοῖς, καὶ αὐτοὶ ἔλαβον, καὶ ἔγνωσαν ἀληθῶς ὅτι παρὰ σοῦ ἐξῆλθον, καὶ ἐπίστευσαν ὅτι σύ με ἀπέστειλας. ᾿Εγὼ περὶ αὐτῶν ἐρωτῶ· οὐ περὶ τοῦ κόσμου ἐρωτῶ, ἀλλὰ περὶ ὧν δέδωκάς μοι, ὅτι σοί εἰσι, καὶ τὰ ἐμὰ πάντα σά ἐστι καὶ τὰ σὰ ἐμά, καὶ δεδόξασμαι ἐν αὐτοῖς. καὶ οὐκέτι εἰμὶ ἐν τῷ κόσμῳ, καὶ οὗτοι ἐν τῷ κόσμῳ εἰσί, καὶ ἐγὼ πρὸς σὲ ἔρχομαι. πάτερ ἅγιε, τήρησον αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματί σου ᾧ δέδωκάς μοι, ἵνα ὦσιν ἓν καθὼς ἡμεῖς. ὅτε ἤμην μετ᾽ αὐτῶν ἐν τῷ κόσμῳ, ἐγὼ ἐτήρουν αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματί σου· οὓς δέδωκάς μοι ἐφύλαξα, καὶ οὐδεὶς ἐξ αὐτῶν ἀπώλετο εἰ μὴ ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας, ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ. νῦν δὲ πρὸς σὲ ἔρχομαι, καὶ ταῦτα λαλῶ ἐν τῷ κόσμῳ ἵνα ἔχωσι τὴν χαρὰν τὴν ἐμὴν πεπληρωμένην ἐν αὐτοῖς.


BACK TO TOP

Saints and Feasts

Hlyfthrs
June 13

Fathers of the 1st Council

The heresiarch Arius was a Libyan by race and a protopresbyter of the Church of Alexandria. In 315, he began to blaspheme against the Son and Word of God, saying that He is not true God, consubstantial with the Father, but is rather a work and creation, alien to the essence and glory of the Father, and that there was a time when He was not. This frightful blasphemy shook the faithful of Alexandria. Alexander, his Archbishop, after trying in vain to correct him through admonitions, cut him off from communion and finally in a local council deposed him in the year 321. Yet neither did the blasphemer wish to be corrected, nor did he cease sowing the deadly tares of his heretical teachings; but writing to the bishops of other cities, Arius and his followers requested that his doctrine be examined, and if it were unsound, that the correct teaching be declared to him. By this means, his heresy became universally known and won many supporters, so that the whole Church was soon in an uproar.

Therefore, moved by divine zeal, the first Christian Sovereign, Saint Constantine the Great, the equal to the Apostles, summoned the renowned First Ecumenical Council in Nicaea, a city of Bithynia. It was there that the shepherds and teachers of the Church of Christ gathered from all regions in the year 325. All of them, with one mouth and one voice, declared that the Son and Word of God is one in essence with the Father, true God of true God, and they composed the holy Symbol of Faith up to the seventh article (since the remainder, beginning with "And in the Holy Spirit," was completed by the Second Ecumenical Council). Thus they anathematized the impious Arius of evil belief and those of like mind with him, and cut them off as rotten members from the whole body of the faithful.

Therefore, recognizing the divine Fathers as heralds of the Faith after the divine Apostles, the Church of Christ has appointed this present Sunday for their annual commemoration, in thanksgiving and unto the glory of God, unto their praise and honour, and unto the strengthening of the true Faith.


St_akylini
June 13

Aquilina the Martyr of Syria

This Martyr contested in Byblos of Syria during the reign of Diocletian, in 289. Because she taught other young maidens to turn from the idols to Christ, she was brought before the governor. Her ears were pierced with heated spits until blood ran from her nostrils; finally she was beheaded, at the age of ten or twelve.


Allsaint
June 13

Triphyllos the Bishop of Nicosia


Lastjudgement1
June 19

The Saturday of Souls

WHY DO ORTHODOX CHRISTIANS PRAY FOR THE DEAD?

Icon: The Burial of Christ

PRAYING for the dead is self-evident to us Orthodox Christians. Even Monophysites, Nestorians, Roman Catholics and Uniates have retained this practice from their Orthodox Christian past. Yet many of our Protestant neighbors question or reject such prayer, mistakenly thinking it is not biblical. For this reason, we must understand why we pray for the dead and be able to explain this practice to others. “Always be ready to give an answer to everyone who asks you the reason for the hope that is in you, but do it with gentleness and awe.”1

“Pray for one another,” the Bible tells members of the Church.2 And so we pray for her members, dead or alive, for death does not end our membership in the Church, “the Body of Christ.”3 As Orthodox Christians, “whether we live or die, we belong to the Lord,”4 for we are “members of His body, of His flesh and of His bones.”5 The Church is “the heavenly Jerusalem, the city of the living God” that includes “tens of thousands of angels” and “the spirits of righteous people made perfect” as well as us alive on earth.6 So we pray for “the dead in Christ”7 out of love for our late brothers and sisters, “convinced that neither death nor life … will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord,”8 because God “is not the God of the dead, but of the living — for all are alive to Him.”9

*The wheat kernels allude to Christ’s words about death and resurrection: “Unless a kernel of wheat falls into the ground and dies, it remains a single seed but....”

These words from the Bible point out that we remain alive to God and part of His Church even if we are dead to the world. Death is the parting of our souls and bodies, not the end of our existence or the obliteration of our personhood. The Bible bears witness that our souls live on after death, both conscious10 and active11 after our earthly lives, lying in wait for “the resurrection of the dead”12 when Christ returns to “judge the living and the dead.”13 For this reason, the Church speaks biblically of the dead as those who have “fallen asleep,”14 for they are destined to awake and rise on Judgment Day. So with an eye toward “the resurrection of the dead and the life of the age to come,”15 we ask God, “who gives life to the dead,”16 to keep them in His eternal memory and grant them mercy, peaceful rest, forgiveness of their sins and a good answer for themselves before the awesome judgment seat of Christ.

By praying for the dead, we follow the example set by people of God in the Bible. The Old Testament, telling of how Judas Maccabaeus offered prayers and sacrifices for his fallen soldiers with the future resurrection of the dead in mind, says: “It is therefore a good and wholesome thought to pray for the dead, so they may be set loose from their sins.”17 In the New Testament, Saint Paul the Apostle, reminiscing about his late friend Onesiphorus, prayed: “May the Lord grant that he find mercy from the Lord” on Judgment Day.18 And so we do likewise.

“If we have hope in Christ only in this life, we are the most pitiful of all people.”19 This is decidedly not the case, from an Orthodox Christian perspective: we have hope in Him beyond this earthly life as well. The God-Man Jesus Christ, our Savior, is “the Lord of both the dead and the living”20 who said of Himself: “I am the One who lives, and became dead, and behold, I am alive for ages and ages … And I hold the keys of death and death’s underworld.”21 And so we Orthodox Christians turn to Him in prayer for both the living and the dead, as the Church has always done, sure that it is right and good to do so in line with the Bible’s testimony about life, death, resurrection and the boundless, timeless love of God.

Postscript: Memorial Wheat

At memorial services for the dead, we Orthodox Christians bless and share a special dish, “memorial wheat” (called grure among Albanians, ameh among Arabs, kollyva among Greeks, colivă among Romanians, and kolyvo, kutya or zhito among Slavs). This custom is inspired by the Gospel’s perspectives on death, burial and resurrection. Though recipes vary by location and family, its three basic ingredients are boiled whole wheat kernels, dried fruit and some sort of sweetener, such as sugar or honey.

* The wheat kernels allude to Christ’s words about death and resurrection: “Unless a kernel of wheat fall into the ground and dies, it remains a single seed; but if it dies, it brings forth much fruit.”22 Saint Paul the Apostle echoes these words: “What you sow does not come to life unless it dies. And what you sow is not the body that is to be, but a bare kernel, perhaps of wheat or something else. But God gives it a body as He wills … So it will be with the resurrection of the dead: sown in perishability, raised in imperishability; sown in dishonor, raised in glory; sown in weakness, raised in power; sown as a natural body, raised as a spiritual body.”23

The fruit betokens the risen Christ, the “first fruits” of the dead, whose resurrection heralds our own: “Christ has risen from the dead as the first fruits of those who have fallen asleep. As death came through a man, the resurrection of the dead also comes through a Man. Just as all die in Adam, so all will be made alive in Christ, but each in his own order: Christ the first fruits, then those who belong to Christ, at His re-turn.”24

The sweetener reminds us of the sweetness of the afterlife that awaits those who follow Christ “the Wisdom of God”25 in this life — for “wisdom is sweet to your soul; if you find it, there is future hope for you, and your hope will not be cut off.”26

When those attending the memorial service eat their serving of memorial wheat, they offer a brief prayer for the dead being remembered: “May God forgive them.”

The custom of memorial wheat is one of many examples of how the Orthodox Christian worship of the Church appeals to all five senses of the human being to make us aware of God’s truth, grace and life in our lives.

 

 


1 1 Peter3:15.

2 James 5:16.

3 1 Corinthians 12:27, Ephesians 5:23, Colossians 1:18.

4 Romans 14:8.

5 Ephesians 5:30.

6 Hebrews 12:22-24.

7 1 Thessalonians 4:16.

8 Romans 8:38-39.

9 Luke 20:38.

10 Luke 16:19-31.

11 Revelation 6:9-10.

12 1 Corinthians 15:20-23 and 15:35-44.

13 2 Timothy 4:1.

14 1 Corinthians 15:18, 1 Thessalonians 4:13-16. (In the same vein, our English word cemetery comes from the Greek word koimeterion, “a place for sleeping,” from the root word koimisis, “sleep.”)

15 Articles 11 and 12 of the Creed.

16 Romans 4:17.

17 2 Maccabees 12:39-46. (Most Protestant editions of the Bible omit this book or class it as “apocrypha,” but it remains in Orthodox Christian and Roman Catholic editions, which are more ancient and predate Protestantism, relying on the Septuagint version of the Old Testament cited by the apostles of Jesus Christ in their writings.)

18 2 Timothy1:16-18.

19 1 Corinthians 15:19.

20 Romans 4:19.

21 Revelation 1:18-19.

22 John 12:24.

23 1 Corinthians 15:36-44.

24 1 Corinthians 15:20-24.

25 1 Corinthians 1:24.

26 Proverbs 24:14.

What you sow does not come to life unless it dies. And what you sow is not the body that is to be, but a bare kernel, perhaps of wheat or something else. But God gives it a body as He wills … So it will be with the resurrection of the dead: sown in perishability, raised in imperishability; sown in dishonor, raised in glory; sown in weakness, raised in power; sown as a natural body, raised as a spiritual body.” 1 Corinthians 15:36-44.


BACK TO TOP

Hymns of the Day

Resurrectional Apolytikion in the Plagal Second Mode

Angelic powers were above Thy tomb, and they that guarded Thee became as dead. And Mary stood by the grave seeking Thine immaculate Body. Thou hast despoiled Hades and wast not tried thereby. Thou didst meet the Virgin and didst grant us life. O Thou Who didst arise from the dead, Lord, glory be to Thee.
Ἀγγελικαὶ Δυνάμεις ἐπὶ τὸ μνῆμά σου, καὶ οἱ φυλάσσοντες ἀπενεκρώθησαν, καὶ ἵστατο Μαρία ἐν τῷ τάφῳ, ζητοῦσα τὸ ἄχραντόν σου σῶμα. Ἐσκύλευσας τὸν ᾍδην, μὴ πειρασθεὶς ὑπ' αὐτοῦ, ὑπήντησας τῇ Παρθένῳ, δωρούμενος τὴν ζωήν, ὁ ἀναστὰς ἐκ των νεκρῶν, Κύριε δόξα σοι.

Apolytikion for Holy Ascension in the Fourth Mode

Thou hast ascended in glory, O Christ our God, and gladdened Thy disciples with the promise of the Holy Spirit; and they were assured by the blessing that Thou art the Son of God and Redeemer of the world.
Ἀνελήφθης ἐν δόξῃ Χριστὲ ὁ Θεὀς ἡμῶν χαροποιήσας τοὺς μαθητὰς τῇ ἐπαγγελίᾳ τοῦ ἁγίου Πνεύματος βεβαιωθέν των αὐτῶν διὰ τῆς εὐλογίας ὅτι Σὺ εἶ ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ ὁ λυτρωτὴς τοῦ κόσμου.

Apolytikion for Fathers of the 1st Council in the Plagal Fourth Mode

Most glorified art Thou, O Christ our God, Who hast established our Fathers as luminous stars upon the earth, and through them didst guide us all to the true Faith. O Most Merciful One, glory be to Thee.
Ὑπερδεδοξασμένος εἶ, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὁ φωστῆρας ἐπὶ γῆς τοὺς Πατέρας ἡμῶν θεμελιώσας, καὶ δι' αὐτῶν πρὸς τὴν ἀληθινὴν πίστιν, πάντας ἡμᾶς ὁδηγήσας· πολυεύσπλαγχνε, δόξα σοι.

Apolytikion for the Church in the First Mode

Hymn of the Apostle St. Andrew: As first of the Apostles to receive the call, and very brother of the prince of them, intercede O Andrew, with the Master of all of us, peace to all the world to grant, and to our souls His great mercy.

Απολυτίκιο του Αποστόλου Ανδρέου: Ως των Αποσόλων πρωτόκλητος, και του κορυφαίου αυτάδελφος, τον Δεσπότην των όλων Ανδρέα ικέτευε, ειρήνην τη οικουμένη δωρήσασθαι, και ταις ψυχαίς ημών το μέγα έλεος

Seasonal Kontakion in the Plagal Second Mode

O Christ our God, upon fulfilling Your dispensation for our sake, You ascended in Glory, uniting the earthly with the heavenly. You were never separate but remained inseparable, and cried out to those who love You, "I am with you and no one is against you."
Τὴν ὑπὲρ ἡμῶν πληρώσας οἰκονομίαν, καὶ τὰ ἐπὶ γῆς ἑνώσας τοῖς οὐρανίοις, ἀνελήφθης ἐν δόξῃ, Χριστε ὁ Θεὸς ἡμῶν, οὐδαμόθεν χωριζόμενος, ἀλλὰ μένων ἀδιάστατος, καὶ βοῶν τοῖς ἀγαπῶσί σε· Ἐγώ εἰμι μεθ' ὑμῶν, καὶ οὐδεὶς καθ' ὑμῶν.
BACK TO TOP

Wisdom of the Fathers

For there is One God, and One Mediator between God and Man, the Man Christ Jesus. For He still pleads even now as Man for my salvation; ...
St. Gregory the Theologian
4th Theological Oration, 4th Century

... for He continues to wear the Body which He assumed, until He make me God by the power of His Incarnation; although He is no longer known after the flesh -- I mean, the passions of the flesh, the same, except sin, as ours.
St. Gregory the Theologian
4th Theological Oration, 4th Century

BACK TO TOP