Publish-header
St. Anthony Church
Publish Date: 2022-05-29
Bulletin Contents
Jcblind1
Organization Icon
St. Anthony Church

General Information

  • Phone:
  • (775) 825-5365
  • Fax:
  • (775)825-2442
  • Street Address:

  • 4795 Lakeside Drive

  • Reno, NV 89509
  • Mailing Address:

  • 4795 Lakeside Drive

  • Reno, NV 89509


Contact Information



Services Schedule

Saturday Vespers, 6pm

Sunday Morning Orthros, 8:45am

Sunday Divine Liturgy, 10am

Wednesday Evening Prayer & Healing (Paraklesis), 6pm


Past Bulletins


Hymns of the Day

Apolytikion of Great and Holy Pascha in the Plagal First Mode

Christ is risen from the dead, by death, trampling down upon death, and to those in the tombs He has granted life.
Χριστός ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καί τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωήν χαρισάμενος.

Resurrectional Apolytikion in the Plagal First Mode

Let us worship the Word who is unoriginate * with the Father and the Spirit, and from a Virgin was born * for our salvation, O believers, and let us sing His praise. * For in His goodness He was pleased * to ascend the Cross in the flesh, and to undergo death, * and to raise up those who had died, * by His glorious Resurrection.
Τὸν συνάναρχον Λόγον Πατρὶ καὶ Πνεύματι, τὸν ἐκ Παρθένου τεχθέντα εἰς σωτηρίαν ἡμῶν, ἀνυμνήσωμεν πιστοὶ καὶ προσκυνήσωμεν, ὅτι ηὐδόκησε σαρκί, ἀνελθεῖν ἐν τῷ σταυρῷ, καὶ θάνατον ὑπομεῖναι, καὶ ἐγεῖραι τοὺς τεθνεῶτας, ἐν τῇ ἐνδόξῳ Ἀναστάσει αὐτοῦ.

Seasonal Kontakion in the Plagal Fourth Mode

Though You went down into the tomb, O Immortal One, yet You brought down the dominion of Hades; and You rose as the victor, O Christ our God; and You called out "Rejoice" to the Myrrh-bearing women, and gave peace to Your Apostles, O Lord who to the fallen grant resurrection.
Εἰ καὶ ἐν τάφῳ κατῆλθες ἀθάνατε, ἀλλὰ τοῦ ᾍδου καθεῖλες τὴν δύναμιν, καὶ ἀνέστης ὡς νικητής, Χριστὲ ὁ Θεός, γυναιξὶ Μυροφόροις φθεγξάμενος. Χαίρετε, καὶ τοῖς σοῖς Ἀποστόλοις εἰρήνην δωρούμενος ὁ τοῖς πεσοῦσι παρέχων ἀνάστασιν.
BACK TO TOP

Saints and Feasts

Jcblind1
May 29

Sunday of the Blind Man

The Lord Jesus was coming from the Temple on the Sabbath, when, while walking in the way, He saw the blind man mentioned in today's Gospel. This man had been born thus from his mother's womb, that is, he had been born without eyes (see Saint John Chrysostom, Homily LVI on Matthew; Saint Irenaeus, Against Heresies, Book V:15; and the second Exorcism of Saint Basil the Great). When the disciples saw this, they asked their Teacher, "Who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?" They asked this because when the Lord had healed the paralytic at the Sheep's Pool, He had told him, "Sin no more, lest a worse thing come unto thee" (John 5:14); so they wondered, if sickness was caused by sin, what sin could have been the cause of his being born without eyes. But the Lord answered that this was for the glory of God. Then the God-man spat on the ground and made clay with the spittle. He anointed the eyes of the blind man and said to him, "Go, wash in the Pool of Siloam." Siloam (which means "sent") was a well-known spring in Jerusalem used by the inhabitants for its waters, which flowed to the eastern side of the city and collected in a large pool called "the Pool of Siloam."

Therefore, the Saviour sent the blind man to this pool that he might wash his eyes, which had been anointed with the clay-not that the pool's water had such power, but that the faith and obedience of the one sent might be made manifest, and that the miracle might become more remarkable and known to all, and leave no room for doubt. Thus, the blind man believed in Jesus' words, obeyed His command, went and washed himself, and returned, no longer blind, but having eyes and seeing. This was the greatest miracle that our Lord had yet worked; as the man healed of his blindness himself testified, "Since time began, never was it heard that any man opened the eyes of one that was born blind," although the Lord had already healed the blind eyes of many. Because he now had eyes, some even doubted that he was the same person (John 9:8-9); and it was still lively in their remembrance when Christ came to the tomb of Lazarus, for they said, "Could not this man, who opened the eyes of the blind man, have caused that even this man should not have died?" Saint John Chrysostom gives a thorough and brilliant exposition of our Lord's meeting with the woman of Samaria, the healing of the paralytic, and the miracle of the blind man in his commentaries on the Gospel of Saint John.


Allsaint
May 29

John of Smyrna the New Martyr

The Holy New Martyr Nannos/John belongs to the Macedonian New Martyrs. He was martyred in Smyrna in 1802 when he was only seventeen years old.

Nannos was born in Thessaloniki of Macedonian parents. His father came from the village of Avret Hisar, nowadays old Gynaikokastro in the prefecture of Kilkis, a mere 30 kilometres to the north of Thessaloniki, and his mother in the village of Lokovi, today’s Taxiarchis, in Halkidiki. They became acquainted in Thessaloniki, where they both lived, created a family and had two boys, the elder named Theodore, and the younger John, whose pet name was Nannos in order to distinguish him from his father, who was also named John.

The family was Greek and Orthodox, God-fearing and believing in Christ, values which the parents passed on to their children. Theodore knew something of reading and writing, but Nannos did not. The father took the boys to work, from a young age, and made them apprentices in his cobbler’s shop. For as long as the family was in Thessaloniki, Nannos used to love hearing Theodore read him stories from the lives of the saints, particularly the new martyrs, probably from the New Martyrology by Saint Nikodemos the Hagiorite, which had been printed in Venice in 1794 and circulated by the Saint, who lived at that time as a monk on Mount Athos. Nannos also wanted to be like the martyrs and to be martyred himself for his faith in Christ.

His father’s work in Thessaloniki did not do well. Relatives who were engaged in the same craft went to Smyrna and assured him that things were better for cobblers there. So he made the decision to go there with his elder son and open a shop. The mother stayed with Nannos in Thessaloniki and, from time to time, the father and elder son returned to visit them. At the beginning of 1802, the father also took Nannos to Smyrna to work as an apprentice in the cobbler’s shop.

Nannos was now a good-looking, strapping young man of seventeen and was of the opinion that he, too, would like to be martyred. And in May of the same year, he put into practice a very original plan for his time. Without uttering a word to his family, his father and brother, he decided to embrace Islam and then immediately recant. As an apostate, he would be sentenced to death - martyrdom - by the Turkish authorities. And he did exactly this, quitting his father’s shop and going to work for another cobbler who was a Turk. He told the man that he renounced Christianity and wanted to become a Muslim. No sooner said than done. The Turks circumcised him, gave him the name of Mehmet, and he now worked as an apprentice at the Turkish cobbler’s shop. His family was frantic and looked everywhere for him, finally discovering him at the shop of the Turk. They were threatened with bodily harm however, and told to leave the boy alone, because he now belonged to Islam.

In a few days, Nannos went to the Turkish judge (kadi), and told him quite clearly: “I don’t want to be called Mehmet; my name is John." His father and brother heard the news but out of fear did not dare to go anywhere near him, though his father did manage to send him a secret message telling him to hold fast to his faith in Christ. So the Turks decided to put him to death. Before doing so, however, they promised him the world in material goods if only he would remain a faithful Muslim. Nannos persisted in his decision to renounce Islam and the Turks took him off to the Soan Bazaar to be killed. The date and time of his execution were fixed. The Christians in Smyrna were electrified and hurried en masse to witness in astonishment at his martyrdom and, if possible, to take a piece of his relics as a talisman and a blessing. It was Thursday 29 May 1802. The executioner made him kneel and, with a sword, cut off his head. The host of Christians who were present rushed forward and tried to soak a piece of cotton wool in the blood of the young martyr.

The Turks left the corpse on the ground as it was and set a guard around it. The Christians bribed these guards so as to be able to take whatever they could as an heirloom and talisman. The corpse could even have been dismembered, had not a rich Russian Greek named Panagiotes Panagiotopoulos paid the governor of Smyrna a princely sum to acquire it and give it an honorable burial.

A few days after the martyrdom the first miracle occurred with cotton wool soaked in the blood of the new martyr, which a faithful Christian in Smyrna had in his possession: a very sick woman was restored to health. In the conscience of the people, the New Martyr Nannos had been sanctified. The Church later recognized his sanctity and celebrates his memory officially on the day of his martyrdom, 29 May. His martyrdom was recorded by his contemporaries, Saints Makarios Notaras, Nikephoros of Chios and Athanasios of Paros in their New Miscellany, a collection of the new martyrs, which was published in 1819.


Allsaint
May 29

Theodosia the Virgin-Martyr of Tyre

The holy Virgin Martyr Theodosia was born in Tyre of Phoenicia. At the age of eighteen she was seized in Caesarea of Palestine during a persecution and was brought before Urban the ruler. Because she refused to offer sacrifice to the idols, her sides and breasts were mercilessly scraped even to the inward parts and bones. She endured this in silence with astonishing courage. When Urban again asked her to sacrifice, she mocked him, and after being tormented even more horribly than before, she was cast into the sea in the year 308.


Theodosia
May 29

Theodosia, Virgin-Martyr of Constantinople

The Righteous Martyr Theodosia, having Constantinople as her homeland, struggled in asceticism in her own convent, which was located in that same imperial city. Filled with zeal for the veneration of the holy icons, she withstood Emperor Leo the Isaurian's impious command that the icons be destroyed. She received the martyr's crown when a soldier of the imperial guard plunged a ram's horn through her throat, about the year 717.


BACK TO TOP

Gospel and Epistle Readings

Matins Gospel Reading

Eighth Orthros Gospel
The Reading is from John 20:11-18

At that time, Mary stood weeping outside the tomb, and as she wept she stooped to look into the tomb; and she saw two angels in white, sitting where the body of Jesus had lain, one at the head and one at the feet. They said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him." Saying this, she turned round and saw Jesus standing, but she did not know that it was Jesus. Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Whom do you seek?" Supposing Him to be the gardener, she said to Him, "Sir, if you have carried Him away, tell me where you have laid Him, and I will take Him away." Jesus said to her, "Mary." She turned and said to him in Hebrew, "Rabboni!" (which means Teacher). Jesus said to her, "Do not hold me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brethren and say to them, I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God." Mary Magdalene went and said to the disciples, "I have seen the Lord"; and she told them that He had said these things to her.

Eighth Orthros Gospel
Κατὰ Ἰωάννην 20:11-18

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, Μαρία δὲ εἱστήκει πρὸς τῷ μνημείῳ κλαίουσα ἔξω. ὡς οὖν ἔκλαιε, παρέκυψεν εἰς τὸ μνημεῖον καὶ θεωρεῖ δύο ἀγγέλους ἐν λευκοῖς καθεζομένους, ἕνα πρὸς τῇ κεφαλῇ καὶ ἕνα πρὸς τοῖς ποσίν, ὅπου ἔκειτο τὸ σῶμα τοῦ ᾿Ιησοῦ. καὶ λέγουσιν αὐτῇ ἐκεῖνοι· γύναι, τί κλαίεις; λέγει αὐτοῖς· ὅτι ἦραν τὸν Κύριόν μου, καὶ οὐκ οἶδα ποῦ ἔθηκαν αὐτόν. καὶ ταῦτα εἰποῦσα ἐστράφη εἰς τὰ ὀπίσω, καὶ θεωρεῖ τὸν ᾿Ιησοῦν ἑστῶτα, καὶ οὐκ ᾔδει ὅτι ᾿Ιησοῦς ἐστι. λέγει αὐτῇ ὁ ᾿Ιησοῦς· γύναι, τί κλαίεις; τίνα ζητεῖς; ἐκείνη δοκοῦσα ὅτι ὁ κηπουρός ἐστι, λέγει αὐτῷ· κύριε, εἰ σὺ ἐβάστασας αὐτόν, εἰπέ μοι ποῦ ἔθηκας αὐτόν, κἀγὼ αὐτὸν ἀρῶ. λέγει αὐτῇ ὁ ᾿Ιησοῦς· Μαρία. στραφεῖσα ἐκείνη λέγει αὐτῷ· ῥαββουνί, ὃ λέγεται, διδάσκαλε. λέγει αὐτῇ ὁ ᾿Ιησοῦς· μή μου ἅπτου· οὔπω γὰρ ἀναβέβηκα πρὸς τὸν πατέρα μου· πορεύου δὲ πρὸς τοὺς ἀδελφούς μου καὶ εἰπὲ αὐτοῖς· ἀναβαίνω πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ πατέρα ὑμῶν, καὶ Θεόν μου καὶ Θεὸν ὑμῶν. ἔρχεται Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἀπαγγέλλουσα τοῖς μαθηταῖς ὅτι ἑώρακε τὸν Κύριον, καὶ ταῦτα εἶπεν αὐτῇ.


Epistle Reading

Prokeimenon. Plagal First Mode. Psalm 11.7,1.
You, O Lord, shall keep us and preserve us.
Verse: Save me, O Lord, for the godly man has failed.

The reading is from Acts of the Apostles 16:16-34.

IN THOSE DAYS, as we apostles were going to the place of prayer, we were met by a slave girl who had a spirit of divination and brought her owners much gain by soothsaying. She followed Paul and us, crying, "These men are servants of the Most High God, who proclaim to you the way of salvation." And this she did for many days. But Paul was annoyed, and turned and said to the spirit, "I charge you in the name of Jesus Christ to come out of her." And it came out that very hour. But when her owners saw that their hope of gain was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the market place before the rulers; and when they had brought them to the magistrates they said, "These men are Jews and they are disturbing our city. They advocate customs which it is not lawful for us Romans to accept or practice." The crowd joined in attacking them; and the magistrates tore the garments off them and gave orders to beat them with rods. And when they had inflicted many blows upon them, they threw them into prison, charging the jailer to keep them safely. Having received this charge, he put them into the inner prison and fastened their feet in the stocks. But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them, and suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken; and immediately all the doors were opened and every one's fetters were unfastened. When the jailer woke and saw that the prison doors were open, he drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped. But Paul cried with a loud voice, "Do not harm yourself, for we are all here." And he called for lights and rushed in, and trembling with fear he fell down before Paul and Silas, and brought them out and said, "Men, what must I do to be saved?" And they said, "Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household." And they spoke the word of the Lord to him and to all that were in his house. And he took them the same hour of the night, and washed their wounds, and he was baptized at once, with all his family. Then he brought them up into his house, and set food before them; and he rejoiced with all his household that he had believed in God.

Προκείμενον. Plagal First Mode. ΨΑΛΜΟΙ 11.7,1.
Σὺ Κύριε, φυλάξαις ἡμᾶς καὶ διατηρήσαις ἡμᾶς.
Στίχ. Σῶσον με, Κύριε, ὅτι ἐκλέλοιπεν ὅσιος.

τὸ Ἀνάγνωσμα Πράξεις Ἀποστόλων 16:16-34.

Ἐν ταῖς ἡμεραῖς ἐκείναις, ἐγένετο δὲ πορευομένων ἡμῶν εἰς προσευχὴν παιδίσκην τινὰ ἔχουσαν πνεῦμα πύθωνος ἀπαντῆσαι ἡμῖν, ἥτις ἐργασίαν πολλὴν παρεῖχε τοῖς κυρίοις αὐτῆς μαντευομένη. αὕτη κατακολουθήσασα τῷ Παύλῳ καὶ τῷ Σίλᾳ ἔκραζε λέγουσα· οὗτοι οἱ ἄνθρωποι δοῦλοι τοῦ Θεοῦ τοῦ ὑψίστου εἰσίν, οἵτινες καταγγέλλουσιν ἡμῖν ὁδὸν σωτηρίας. τοῦτο δὲ ἐποίει ἐπὶ πολλὰς ἡμέρας. διαπονηθεὶς δὲ ὁ Παῦλος καὶ ἐπιστρέψας τῷ πνεύματι εἶπε· παραγγέλλω σοι ἐν τῷ ὀνόματι ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ ἐξελθεῖν ἀπ᾿ αὐτῆς. καὶ ἐξῆλθεν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ. ᾿Ιδόντες δὲ οἱ κύριοι αὐτῆς ὅτι ἐξῆλθεν ἡ ἐλπὶς τῆς ἐργασίας αὐτῶν, ἐπιλαβόμενοι τὸν Παῦλον καὶ τὸν Σίλαν εἵλκυσαν εἰς τὴν ἀγορὰν ἐπὶ τοὺς ἄρχοντας, καὶ προσαγαγόντες αὐτοὺς τοῖς στρατηγοῖς εἶπον· οὗτοι οἱ ἄνθρωποι ἐκταράσσουσιν ἡμῶν τὴν πόλιν ᾿Ιουδαῖοι ὑπάρχοντες, καὶ καταγγέλλουσιν ἔθη ἃ οὐκ ἔξεστιν ἡμῖν παραδέχεσθαι οὐδὲ ποιεῖν ῾Ρωμαίοις οὖσι. καὶ συνεπέστη ὁ ὄχλος κατ᾿ αὐτῶν. καὶ οἱ στρατηγοὶ περιρρήξαντες αὐτῶν τὰ ἱμάτια ἐκέλευον ῥαβδίζειν, πολλάς τε ἐπιθέντες αὐτοῖς πληγὰς ἔβαλον εἰς φυλακήν, παραγγείλαντες τῷ δεσμοφύλακι ἀσφαλῶς τηρεῖν αὐτούς· ὃς παραγγελίαν τοιαύτην εἰληφὼς ἔβαλεν αὐτοὺς εἰς τὴν ἐσωτέραν φυλακὴν καὶ τοὺς πόδας αὐτῶν ἠσφαλίσατο εἰς τὸ ξύλον. Κατὰ δὲ τὸ μεσονύκτιον Παῦλος καὶ Σίλας προσευχόμενοι ὕμνουν τὸν Θεόν· ἐπηκροῶντο δὲ αὐτῶν οἱ δέσμιοι. ἄφνω δὲ σεισμὸς ἐγένετο μέγας, ὥστε σαλευθῆναι τὰ θεμέλια τοῦ δεσμωτηρίου, ἀνεῴχθησάν τε παραχρῆμα αἱ θύραι πᾶσαι καὶ πάντων τὰ δεσμὰ ἀνέθη. ἔξυπνος δὲ γενόμενος ὁ δεσμοφύλαξ καὶ ἰδὼν ἀνεῳγμένας τὰς θύρας τῆς φυλακῆς, σπασάμενος μάχαιραν ἔμελλεν ἑαυτὸν ἀναιρεῖν, νομίζων ἐκπεφευγέναι τοὺς δεσμίους. ἐφώνησε δὲ φωνῇ μεγάλῃ ὁ Παῦλος λέγων· μηδὲν πράξῃς σεαυτῷ κακόν· ἅπαντες γάρ ἐσμεν ἐνθάδε. αἰτήσας δὲ φῶτα εἰσεπήδησε, καὶ ἔντρομος γενόμενος προσέπεσε τῷ Παύλῳ καὶ τῷ Σίλᾳ, καὶ προαγαγὼν αὐτοὺς ἔξω ἔφη· κύριοι, τί με δεῖ ποιεῖν ἵνα σωθῶ; οἱ δὲ εἶπον· πίστευσον ἐπὶ τὸν Κύριον ᾿Ιησοῦν Χριστόν, καὶ σωθήσῃ σὺ καὶ ὁ οἶκός σου. καὶ ἐλάλησαν αὐτῷ τὸν λόγον τοῦ Κυρίου καὶ πᾶσι τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ. καὶ παραλαβὼν αὐτοὺς ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τῆς νυκτὸς ἔλουσεν ἀπὸ τῶν πληγῶν, καὶ ἐβαπτίσθη αὐτὸς καὶ οἱ αὐτοῦ πάντες παραχρῆμα, ἀναγαγών τε αὐτοὺς εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ παρέθηκε τράπεζαν, καὶ ἠγαλλιάσατο πανοικὶ πεπιστευκὼς τῷ Θεῷ.


Gospel Reading

Sunday of the Blind Man
The Reading is from John 9:1-38

At that time, as Jesus passed by, he saw a man blind from his birth. And his disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?" Jesus answered, "It was not that this man sinned, or his parents, but that the works of God might be made manifest in him. We must work the works of him who sent me, while it is day; night comes, when no one can work. As long as I am in the world, I am the light of the world." As he said this, he spat on the ground and made clay of the spittle and anointed the man's eyes with the clay, saying to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which means Sent). So he went and washed and came back seeing. The neighbors and those who had seen him before as a beggar, said, "Is not this the man who used to sit and beg?" Some said, "It is he"; others said, "No, but he is like him." He said, "I am the man." They said to him, "Then how were your eyes opened?" He answered, "The man called Jesus made clay and anointed my eyes and said to me, 'Go to Siloam and wash'; so I went and washed and received my sight." They said to him, "Where is he?" He said, "I do not know."

They brought to the Pharisees the man who had formerly been blind. Now it was a sabbath day when Jesus made the clay and opened his eyes. The Pharisees again asked him how he had received his sight. And he said to them, "He put clay on my eyes and I washed, and I see." Some of the Pharisees said, "This man is not from God, for he does not keep the sabbath." But others said, "How can a man who is a sinner do such signs?" There was a division among them. So they again said to the blind man, "What do you say about him, since he has opened your eyes?" He said, "He is a prophet."

The Jews did not believe that he had been blind and had received his sight, until they called the parents of the man who had received his sight, and asked them, "Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?" His parents answered, "We know that this is our son, and that he was born blind; but how he now sees we do not know, nor do we know who opened his eyes. Ask him; he is of age, he will speak for himself." His parents said this because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if anyone should confess him to be Christ he was to be put out of the synagogue. Therefore his parents said, "He is of age, ask him."

So for the second time they called the man who had been blind, and said to him, "Give God the praise; we know that this man is a sinner." He answered, "Whether he is a sinner, I do not know; one thing I know, that though I was blind, now I see." They said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?" He answered them, "I have told you already and you would not listen. Why do you want to hear it again? Do you too want to become his disciples?" And they reviled him, saying, "You are his disciple, but we are disciples of Moses. We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from." The man answered, "Why, this is a marvel! You do not know where he comes from, and yet he opened my eyes. We know that God does not listen to sinners, but if anyone is a worshiper of God and does his will, God listens to him. Never since the world began has it been heard that anyone opened the eyes of a man born blind. If this man were not from God, he could do nothing." They answered him, "You were born in utter sin, and would you teach us?" And they cast him out.

Jesus heard that they had cast him out, and having found him he said, "Do you believe in the Son of man?" He answered, "And who is he, sir, that I may believe in him?" Jesus said to him, "You have seen him, and it is he who speaks to you." He said, "Lord, I believe"; and he worshiped him.

Sunday of the Blind Man
Κατὰ Ἰωάννην 9:1-38

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, παράγων εἶδεν ἄνθρωπον τυφλὸν ἐκ γενετῆς. Καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ λέγοντες· ῥαββί, τίς ἥμαρτεν, οὗτος ἢ οἱ γονεῖς αὐτοῦ, ἵνα τυφλὸς γεννηθῇ; ἀπεκρίθη ᾿Ιησοῦς· οὔτε οὗτος ἥμαρτεν οὔτε οἱ γονεῖς αὐτοῦ, ἀλλ᾽ ἵνα φανερωθῇ τὰ ἔργα τοῦ Θεοῦ ἐν αὐτῷ. ἐμὲ δεῖ ἐργάζεσθαι τὰ ἔργα τοῦ πέμψαντός με ἕως ἡμέρα ἐστίν· ἔρχεται νὺξ ὅτε οὐδεὶς δύναται ἐργάζεσθαι. ὅταν ἐν τῷ κόσμῳ ᾦ, φῶς εἰμι τοῦ κόσμου. ταῦτα εἰπὼν ἔπτυσε χαμαὶ καὶ ἐποίησε πηλὸν ἐκ τοῦ πτύσματος, καὶ ἐπέχρισε τὸν πηλὸν ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς τοῦ τυφλοῦ καὶ εἶπεν αὐτῷ· ὕπαγε νίψαι εἰς τὴν κολυμβήθραν τοῦ Σιλωάμ, ὃ ἑρμηνεύεται ἀπεσταλμένος. ἀπῆλθεν οὖν καὶ ἐνίψατο, καὶ ἦλθε βλέπων. Οἱ οὖν γείτονες καὶ οἱ θεωροῦντες αὐτὸν τὸ πρότερον ὅτι τυφλὸς ἦν, ἔλεγον· οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ καθήμενος καὶ προσαιτῶν; ἄλλοι ἔλεγον ὅτι οὗτός ἐστιν· ἄλλοι δὲ ὅτι ὅμοιος αὐτῷ ἐστιν. ἐκεῖνος ἔλεγεν ὅτι ἐγώ εἰμι. ἔλεγον οὖν αὐτῷ· πῶς ἀνεῴχθησάν σου οἱ ὀφθαλμοί; ἀπεκρίθη ἐκεῖνος καὶ εἶπεν· ἄνθρωπος λεγόμενος ᾿Ιησοῦς πηλὸν ἐποίησε καὶ ἐπέχρισέ μου τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ εἶπέ μοι· ὕπαγε εἰς τὴν κολυμβήθραν τοῦ Σιλωὰμ καὶ νίψαι· ἀπελθὼν δὲ καὶ νιψάμενος ἀνέβλεψα. εἶπον οὖν αὐτῷ· ποῦ ἐστιν ἐκεῖνος; λέγει· οὐκ οἶδα. ῎Αγουσιν αὐτὸν πρὸς τοὺς Φαρισαίους, τόν ποτε τυφλόν. ἦν δὲ σάββατον ὅτε τὸν πηλὸν ἐποίησεν ὁ ᾿Ιησοῦς καὶ ἀνέῳξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμούς. πάλιν οὖν ἠρώτων αὐτὸν καὶ οἱ Φαρισαῖοι πῶς ἀνέβλεψεν. ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· πηλὸν ἐπέθηκέ μου ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμούς, καὶ ἐνιψάμην, καὶ βλέπω. ἔλεγον οὖν ἐκ τῶν Φαρισαίων τινές· οὗτος ὁ ἄνθρωπος οὐκ ἔστι παρὰ τοῦ Θεοῦ, ὅτι τὸ σάββατον οὐ τηρεῖ. ἄλλοι ἔλεγον· πῶς δύναται ἄνθρωπος ἁμαρτωλὸς τοιαῦτα σημεῖα ποιεῖν; καὶ σχίσμα ἦν ἐν αὐτοῖς. λέγουσι τῷ τυφλῷ πάλιν· σὺ τί λέγεις περὶ αὐτοῦ, ὅτι ἤνοιξέ σου τοὺς ὀφθαλμούς; ὁ δὲ εἶπεν ὅτι προφήτης ἐστίν. οὐκ ἐπίστευσαν οὖν οἱ ᾿Ιουδαῖοι περὶ αὐτοῦ ὅτι τυφλὸς ἦν καὶ ἀνέβλεψεν, ἕως ὅτου ἐφώνησαν τοὺς γονεῖς αὐτοῦ τοῦ ἀναβλέψαντος καὶ ἠρώτησαν αὐτοὺς λέγοντες· οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς ὑμῶν, ὃν ὑμεῖς λέγετε ὅτι τυφλὸς ἐγεννήθη; πῶς οὖν ἄρτι βλέπει; ἀπεκρίθησαν δὲ αὐτοῖς οἱ γονεῖς αὐτοῦ καὶ εἶπον· οἴδαμεν ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς ἡμῶν καὶ ὅτι τυφλὸς ἐγεννήθη· πῶς δὲ νῦν βλέπει οὐκ οἴδαμεν, ἢ τίς ἤνοιξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἡμεῖς οὐκ οἴδαμεν· αὐτὸς ἡλικίαν ἔχει, αὐτὸν ἐρωτήσατε, αὐτὸς περὶ ἑαυτοῦ λαλήσει. ταῦτα εἶπον οἱ γονεῖς αὐτοῦ, ὅτι ἐφοβοῦντο τοὺς ᾿Ιουδαίους· ἤδη γὰρ συνετέθειντο οἱ ᾿Ιουδαῖοι ἵνα, ἐάν τις αὐτὸν ὁμολογήσῃ Χριστόν, ἀποσυνάγωγος γένηται. διὰ τοῦτο οἱ γονεῖς αὐτοῦ εἶπον ὅτι ἡλικίαν ἔχει, αὐτὸν ἐρωτήσατε. ἐφώνησαν οὖν ἐκ δευτέρου τὸν ἄνθρωπον ὃς ἦν τυφλός, καὶ εἶπον αὐτῷ· δὸς δόξαν τῷ Θεῷ· ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι ὁ ἄνθρωπος οὗτος ἁμαρτωλός ἐστιν. ἀπεκρίθη οὖν ἐκεῖνος καὶ εἶπεν· εἰ ἁμαρτωλός ἐστιν οὐκ οἶδα· ἓν οἶδα, ὅτι τυφλὸς ὢν ἄρτι βλέπω. εἶπον δὲ αὐτῷ πάλιν· τί ἐποίησέ σοι; πῶς ἤνοιξέ σου τοὺς ὀφθαλμούς; ἀπεκρίθη αὐτοῖς· εἶπον ὑμῖν ἤδη, καὶ οὐκ ἠκούσατε· τί πάλιν θέλετε ἀκούειν; μὴ καὶ ὑμεῖς θέλετε αὐτοῦ μαθηταὶ γενέσθαι; ἐλοιδόρησαν αὐτὸν καὶ εἶπον· σὺ εἶ μαθητὴς ἐκείνου· ἡμεῖς δὲ τοῦ Μωϋσέως ἐσμὲν μαθηταί. ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι Μωϋσεῖ λελάληκεν ὁ Θεός· τοῦτον δὲ οὐκ οἴδαμεν πόθεν ἐστίν. ἀπεκρίθη ὁ ἄνθρωπος καὶ εἶπεν αὐτοῖς· ἐν γὰρ τούτῳ θαυμαστόν ἐστιν, ὅτι ὑμεῖς οὐκ οἴδατε πόθεν ἐστί, καὶ ἀνέῳξέ μου τοὺς ὀφθαλμούς. οἴδαμεν δὲ ὅτι ἁμαρτωλῶν ὁ Θεὸς οὐκ ἀκούει, ἀλλ᾽ ἐάν τις θεοσεβὴς ᾖ καὶ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιῇ, τούτου ἀκούει. ἐκ τοῦ αἰῶνος οὐκ ἠκούσθη ὅτι ἤνοιξέ τις ὀφθαλμοὺς τυφλοῦ γεγεννημένου. εἰ μὴ ἦν οὗτος παρὰ Θεοῦ, οὐκ ἠδύνατο ποιεῖν οὐδέν.ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπον αὐτῷ· ἐν ἁμαρτίαις σὺ ἐγεννήθης ὅλος, καὶ σὺ διδάσκεις ἡμᾶς; καὶ ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω.

῎Ηκουσεν ὁ ᾿Ιησοῦς ὅτι ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω, καὶ εὑρὼν αὐτὸν εἶπεν αὐτῷ· σὺ πιστεύεις εἰς τὸν υἱὸν τοῦ Θεοῦ; ἀπεκρίθη ἐκεῖνος καὶ εἶπε· καὶ τίς ἐστι, Κύριε, ἵνα πιστεύσω εἰς αὐτόν; εἶπε δὲ αὐτῷ ὁ ᾿Ιησοῦς· καὶ ἑώρακας αὐτὸν καὶ ὁ λαλῶν μετὰ σοῦ ἐκεῖνός ἐστιν. ὁ δὲ ἔφη· πιστεύω, Κύριε· καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ.


BACK TO TOP

News and Information

Parish News & Updates    

Today is the last day of Sunday School till September! We have had a wonderful year, congratulations to Stephanie Rossi who oversees this ministry and developed an engaging curriculum. Congrats to all our students! We want to celebrate with our parish TODAY at coffee fellowship. Won't you please be our guest for lunch! We are grilling burgers and hotdogs. Everyone's invited!

A Very Short Course in Orthodox Theology Six Week Course • May 11 - June 15, 2022 7 p.m. - 9 p.m. This free adult Christian Education course is offered by the Greek Orthodox Metropolis of San Francisco Christian Education Ministry and Saint Paul Greek Orthodox Church in Irvine, CA. Each class session topic is independent. Attend when you are able – a series commitment is not required. The fast moving format is a combination of lecture, visual presentation, discussion, and occasional video. No homework. Supplemental reading will be provided by PDF at no cost. Register here: https://us02web.zoom.us/meeting/register/tZUld-2srzgsGdHi9c-SxTGBRhOb560XhRKp 

TODAY! May 29th is our last day of Sunday School for this year. The kids will celebrate along with the entire parish as we host a very special fellowship after Divine Liturgy.

Successes of our Parish We want to recognize our graduates, please update us if you have a high school or college graduation happening in your family this year. As a community it is important to stop and treasure moments of success like these. Please send the information of those successes to the office via email. SAINTANTHONYCHURCH@SBCGLOBAL.NET  

Help Feed the Hungry on June 11th – Philoptochos is coordinating the opportunity for our parish to help prepare and serve a meal at St. Vincent Dining Room (a division of Catholic Charities of Northern Nevada located in downtown Reno.)  Shifts available: 8a-10a (3ppl, food prep) and 10a-1p (10ppl, serving).  All parishioners 16 and over are welcome to join in volunteering for this event. To sign up or get additional information please contact Lana Balach (lbalach@comcast.net) or the church office (saintanthonychurch@sbcglobal.net).  Sign up sheets are also available in the Large Hall. (Note - Catholic Charities requires proof of Covid vaccination for all volunteers.)  

Annual Golf Tournament - Monday June 20th  All players will be golfing at the exclusive Hidden Valley Country Club and will receive range balls, carts, a BBQ lunch, beverages on the course, contests during play,and prizes following play.  Click Here for more information & to purchase tickets.  Single, Foursome & Lunch Only options available! 

Philoptochos FFN Donation Box is in the large hall. Please help us collect female hygiene and personal hygiene products to be donated to a local charity. SAVE THE DATE learn how to Greek Dance & Dinner Fundraiser to benefit Kids N Cancer, June 24th. More details to follow.

Spring Parish Assembly The Parish Council invites you to attend the Spring Parish Assembly to be held Sunday, June 26th following Divine Liturgy.  The meeting agenda will be mailed to all Stewards in the coming weeks.

Bible Study meets on Thursdays at 11am, in person AND via zoom. Drop ins are welcome! We are studying the book of Galatians. Connection link: https://goarch.zoom.us/j/96253922864?pwd=eVN0Q2NtcDh5MnBwcGZTZ1ZKcGFwZz09

Metropolis Summer Camp at St. Nicholas Ranch & Retreat Center in Dunlap, CA will be returning to an in-person ministry this July and online registration opens on March 1! 2022 PROMO VIDEO: CLICK HERE  2022 SUMMER CAMP IN-PERSON DATES Staff Orientation Week: July 5 - 9 Session I: July 10 - 16 Session II: July 17 - 23 Session III: July 24 - 30 ONLINE REGISTRATION Online registration opens Tuesday, March 1, and spaces will be available first come, first serve on our website: https://gosfyouth.org/summer-camp Summer Camp Scholarships are available through the parish to assist with costs.  Contact Father Stephen for more information.

Looking for Housing

1. In Truckee for one young man thru wildfire season: spring thru fall.

2. In Reno for one young woman moving to Reno for work in June. She is looking for an apartment or for a family in the parish willing to rent out a room. Please contact the church office if you can help!

From Pascha to Pentecost Since ancient times, the 50-day period from Pascha to Pentecost has been called Pentecost because what began with the Lord breathing the Holy Spirit on His Disciples was consummated with the full descent of the Spirit upon the Disciples and the whole Church. Thus, the Church was fully born and began to grow. Later on, another week was added to these 50 days in order to celebrate the post-feast of the Feast of Pentecost. Thus, today the period of movable Feasts after Pascha spans eight weeks, to include the Sunday of All Saints. READ MORE HERE or visit our parish website.

2022 Festival Committee Members Needed- It takes the involvement of many to bring our Annual Festival to life!  We are looking for additional Committee Members to lead in the following focus areas - Marketing/Advertising, Logistics, Entertainment/Vendors, Finance & Administration, To Go Service. No experience required – just a willingness to lend your talent and work in collaboration with fellow parishioners!  Click Here for more details (A printed flyer is also available for pick up at church). If you are interested in joining the committee – please talk to Father Stephen, Dimi Sakelarios, or Laird Valory (or email the church office).  Committee Meetings will begin in May! 

St. Nina's Totes are colorful handwoven baskets made by Kenyan women. 100% of the profits go toward the effort to provide food and shelter for their families. Remaining proceeds feed and care for vulnerable children and orphans of St. Nina's Children's Home and Mission Center in Kenya which strives to meet the spiritual, social, and physical needs of the local people of the region. St. Nina operates under the omophorion of the Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria and all Africa. Come and see the wide variety of totes available for sale in the bookstore.

Pastoral Visits & Holy Communion For setting dates, sacraments, memorial services, personal counseling, confessions, sick calls and personal visitations that may include receiving Holy Communion, please call the church office (775-825-5365) or email saintanthonychurch@sbcglobal.net. You can also speak with Father Stephen or e-mail at fatherstephen@att.net.   

Please make sure you are receiving email updates from the parish. Be included on our list by emailing saintanthonychurch@sbcglobal.net 

Live Streaming Most services are being live-streamed on our Facebook page http://www.facebook.com/saintanthonychurchreno/. Thank you for your continued patience and support as we learn and grow with this capability.  It is a blessing to be able to connect with those at home in this way.                                    

Online Giving Portal for Stewardship & Donation Offerings The Online Giving Portal can be accessed through our Church Website by clicking the new “Donations & Stewardship” tab. This functionality is secured for your protection and gives you the opportunity to make a one-time contribution or set up a recurring offering. 

Prayer Ministry “The effective, fervent prayer of a righteous man avails much.” James 5:16 If you need prayer for yourself, a family member, or anyone else in your circle of friends and acquaintances, you can have your prayer requests included in a weekly prayer request list. Also, this new Prayer Ministry is looking for “prayer warriors” who are willing to pray for others in need. Praying for one another is a critical part of living an Orthodox Christian life, and the Prayer Ministry can help you systematically pray for others who need prayer. If you have a prayer request, or would like to become part of this new, important, and exciting ministry, please contact Barbara Cummings via phone or text at 775-848-3677, or via email at StAnthonyPrayerMinistry@gmail.com 

BACK TO TOP

Weekly Schedule

Sunday, May 29th Sunday of the Blind Man Orthros 9a; Divine Liturgy 10a     

Wednesday, June 1st Paraklesis 6p

Thursday, June 2nd Bible Study 11a 

Saturday, June 4th Vespers 6p 

Sunday, June 5th Fathers of the First Council Orthros 9a; Divine Liturgy 10a     

Reminders: 

 

BACK TO TOP

Serving Today

Narthex Greeters: Tim Post, Chris Beech

Acolytes: Kent Geiser,  Joseph Karcher, Nicholas Krieger, Isaac Zimmerman

Flowers: Nancy Surina

Prosphora: Andreia Pop

Please contact the church office if you would like to provide fresh flowers, or be added to our prosphora baking schedule.

BACK TO TOP

In Our Prayers

Prayer Ministry “The effective, fervent prayer of a righteous man avails much.” James 5:16

If you need prayer for yourself, a family member, or anyone else in your circle of friends and acquaintances, you can have your prayer requests included in a weekly prayer request list.

Also, this new Prayer Ministry is looking for “prayer warriors” who are willing to pray for others in need. Praying for one another is a critical part of living an Orthodox Christian life, and the Prayer Ministry can help you systematically pray for others who need prayer.

If you have a prayer request, or would like to become part of this new, important, and exciting ministry, please contact Barbara Cummings via phone or text at 775-848-3677, or via email at StAnthonyPrayerMinistry@gmail.com

If you choose to become part of this ministry, you will receive a weekly prayer list via email. There will be a few paper copies of the prayer list available at St. Anthony on Sunday mornings, for those who do not regularly use email. From time to time, you may also receive emails with urgent or otherwise time-sensitive prayer requests, that can’t wait until the next weekly update.



 

BACK TO TOP

Bulletin Inserts

    Texas School Shooting

    Texas School Shooting

    Message from His Eminence, Metropolitan Gerasimos


    Saint Constantine

    Saint Constantine

    Saint Constantine: From Legend to Revilement. A talk given by Protopresbyter Fr. Constantine Strategopoulos


    From Pascha to Pentecost

    From Pascha to Pentecost

    Description of the 50+ day season of Pascha


    Welcome to our Parish!

    Welcome to our Parish!

    Some basic info to help get you oriented


    A Guide to Church Etiquette

    A Guide to Church Etiquette

    How to Show Proper Respect and Reverence in Church


    Joining the Church

    Joining the Church

    A short booklet that helps gives some basic answers to the questions: Curious about Orthodoxy? Seriously interested in inquiring into the Orthodox Faith? Desire to join our parish? Wish to commune? What does it take to become a member?


    Stewardship

    Stewardship

    What is stewardship at Saint Anthony?


BACK TO TOP