Resurrectional Apolytikion in the Grave Mode
By means of Your Cross, O Lord, You abolished death. * To the robber You opened Paradise. * The lamentation of the myrrhbearing women You transformed, * and You gave Your Apostles the order to proclaim to all * that You had risen, O Christ our God, * and granted the world Your great mercy.
Κατέλυσας τω Σταυρώ σου τον θάνατον. Ηνέωξας τω ληστή τον παράδεισον. Των Μυροφόρων τον θρηνόν μετέβαλες, και τοις σοις Αποστόλοις κηρύττειν επέταξας. Ότι ανέστης Χριστέ ο Θεός, παρέχων τω κόσμω το μέγα έλεος.
Apolytikion for Sun. of the Holy Cross in the First Mode
Save, O Lord, save your people and bless your inheritance. Give vict'ry to those who battle evil and protect us all by your holy cross.
Σώσον, Κύριε, τον λαόν σου, και ευλόγησον την κλυρονομίαν σου, νίκας τοις βασιλεύσι κατά βαρβάρων δωρούμενος, και το σον φυλλάττων διά του σταυρού σου πολίτευμα.
Apolytikion of Hieromartyr Haralambos in the Fourth Tone
O wise Haralambos, you were proven an unshakable pillar of the Church of Christ; an ever-shining lamp of the universe. You shone in the world by your martyrdom. You delivered us from the moonless night of idolatry O blessed one. Wherefore, boldly intercede to Christ that we may be saved.
Ως στύλος ακλόνητος, της Εκκλησίας Χριστού, και λύχνος αείφωτος, της οικουμένης σοφέ,
εδείχθης Χαράλαμπες, έλαμψας εν τω κόσμω, δια του μαρτυρίου, έλυσας και ειδώλων την σκοτόμαιναν
μάκαρ, διο εν παρρησία Χριστώ πρέσβευε σωθήναι ημάς.
Apolytikion of Great Martyr Barbara in the Fourth Tone
Let us honor Holy Barbara; for she broke the snares of the enemy, and by her sanctity escaped from them like a bird, by the help and defense of the cross.
Βαρβάραν την Αγίαν τιμήσωμεν, εχθρού γαρ τας παγίδας συνέτριψε,
και ως στρουθίον ερρύσθη εξ αυτών, βοηθεία και όπλω του Σταυρού η πάνσεμνος.
(Varvaran tin Aghian timisomen, ehthrou gad tas pagidas sinetripse, ke os strouthion eristhi ex’avton, voithia ke oplo tou Stavrou I pansemnos.)
Seasonal Kontakion in the Plagal Fourth Mode
Victorious Lady, mighty champion, defending us, we, your servants, now inscribe to you this hymn of thanks, for you rescued us from suff'ring and tribulation. Theotokos, with your power that can never fail, keep us safe from ev'ry danger our whole life long, that we may cry to you: Rejoice, O Bride unwedded.
Τη υπερμάχω στρατηγώ τα νικητήρια. Ος λυτρωθείσα των δεινών ευχαριστήρια, αναγράφω σοι η πόλις σου, Θεοτόκε. Αλλώς έχουσα το κράτος απροσμάχητον, εκπαντοίων με κινδύνων ελευθέρωσον, ινα κράζωσοι, Χαίρε Νύμφη ανύμφευτε.
(Ti ipermaho, stratigo ta niktiria, os litrothisa ton dinon efharitiria, anaghrafo si I polis sou Theotoke, al’ os ehousa kratos aprosmahiton, ek pantion me kindinon eleftheroson. Ina kraso si, Haire Nimfi animfefte.