Publish-header
St. George Greek Orthodox Church
Publish Date: 2021-05-16
Bulletin Contents
Myrrbear
Organization Icon
St. George Greek Orthodox Church

General Information

  • Phone:
  • (973) 779-2626
  • Fax:
  • (973) 777-6946
  • Street Address:

  • 818 Valley Road

  • Clifton, NJ 07013


Contact Information






Services Schedule

ORTHROS/MATINS 8:30AM

DIVINE LITURGY 9:30AM


Past Bulletins


Announcements

PROTOCOLS FOR OUR PARISH IN RESPONSE TO COVID-19:

Except where these GOMNJ Reopening Guidelines are more restrictive, each Parish must also follow the orders and directives of their State, County, and Local Authorities. Regulations NOW allow us to safely socially distance a maximum of 140 people in our Church. 

PARISH SAFETY REQUIREMENTS:

  • Parishioners must wear protective masks throughout the Service.
  • There are to be no gatherings of any kind after the conclusion of the Divine Liturgy.
  • There will be no access for parishioners to enter other buildings or areas, other than where the Liturgy is being celebrated, except for use of the restroom.
  • Parishioners must sanitize their hands upon entering the Church.
  • Parishioners upon entry must register their attendance with their full names and contact information.
  • Parishioners must adhere to the social distancing guidelines of keeping a 6 foot distance from other parishioners at all times in the pews and throughout the Church. The only exception being for families that have quarantined together, as they will be able to sit together in a designated section of the Church.
  • Parishioners are not to wander in the Church, in the Parish facilities, or outside on the parish grounds.
  • Parishioners must leave the Church premises, including the parking lot and exterior grounds, upon conclusion of the Divine Liturgy.
  • The traditional practice of receiving Holy Communion will not be changed.

Parishioners MUST register online at St. George's website in order to attend services. Please visit stgeorgeclifton.org and click on "CHURCH SERVICE RSVP" on the home page. The deadline to register for Sunday services is by Friday at 12:00pm. Orthros will begin at 8:30 am and the Divine Liturgy at 9:30 am. If you have difficulty registering online, please call the Church office at 973.779.2626 to register.

Follow us on our Facebook Page: https://www.facebook.com/Stgeorgeclifton.org/ or on our YouTube Channel: https://www.youtube.com/channel/UCJEO_34m3S9yKpiFfzZQo5A or visit the church's website at www.stgeorgeclifton.org for online streaming links. To find the prayers for each service and to follow along, go to agesinitiatives.com

To light a candle or make a donation follow this link https://st-george-greek-orthodox-churchand-the-shrine-of-st-nectarios.square.site/.

The mission of our beloved parish of St. George is to put into practice our Orthodox faith for our spiritual growth while creating fellowship and ministries for all the faithful. It should be our mission to spread the word of the Gospel and build harmony and love within the community and be the example of our Orthodox faith for our youth.  

 

ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΝΕΣΤΗ! – CHRIST IS RISEN!

WE WELCOME EVERYONE TO OUR COMMUNITY!

We are grateful that you have joined us for prayer and worship.  

 

Memorial Services Today For:

Effrossini Doris – 6 months.              

May her memory be eternal.

Liturgical Schedule: 

Thursday, May 20th – Ss Constantine & Helen Vespers at Roseland……………….……7:00PM

Friday, May 21st – Ss Constantine & Helen………….………....Orthros & Divine Liturgy 8:30AM 

Communion Guidelines:

Baptized and Chrismated Orthodox Christians who have properly prepared, according to the Holy Orthodox Church guidelines, may receive Holy Communion. Please allow families with young children to receive Holy Communion first and wait for the ushers to dismiss your row. 

Sunday Memorials, Artoclasias and Other Blessings: 

Please inform the church office well in advance of Sunday mornings for all memorials, artoclasias, 40 day blessings and other blessings so as not to disrupt the Divine Liturgy. If any requests or lists of names are received after the Great Entrance they will have to wait until the following Sunday.   

****Additionally, in order to preserve the sanctity of the Divine Liturgy, please wait to light candles in the St. Nectarios Chapel at the correct time. If one arrives after the Great Entrance, they will have to wait until the end of Liturgy, while the Andithoron is being given out, to light candles in the Chapel.  

Holy Confession:  

If you wish to partake in the Sacrament of Holy Confession, please feel free to call the Church office or Fr. Peter to arrange a time. 

Mark Your Calendar:

Wednesday, May 19th ………..Orthodox Life Institute via ZOOM at 7:00PM

Thursday, May 20th……….…. "Bedtime Bible Stories" via ZOOM at 6:30PM

                                                  Adult Bible Study via ZOOM at 7:00PM

Monday, May 24th ……………..St. Paraskevi Philoptochos Meeting and Elections – 7:00PM

Sunday, June 6th ………………Sunday School Graduation

Thursday, June 17th …………..St. Paraskevi Philoptochos Bowling Fundraiser 

Cemetery Schedule: 

On Memorial Day, Monday, May 31st, Fr. Peter will be at Ridgelawn Cemetery at 9:00am and at Crest Haven Cemetery at 10:15am. 

Grand 50/50 Raffle Tickets:

St. George is selling Grand 50/50 raffle tickets and the drawing will take place at 6:00pm on Sunday, June 13, 2021 during our Greek Mega Food Take-Out. Tickets are $100.00 each and can be obtained by contacting any of our Parish Council members or the Church office. All proceeds to benefit the General Fund of St. George. 

We ask that you please sell or purchase raffle tickets as it is an excellent way for everyone to support our Church. 

Sponsor A Day Program: 

As a church community, it is our ambitious goal to meet our operating budget through Stewardship. It is estimated that the operating expenses of our church average to be $1,400 per steward/family. If this average were to be reached, then the Church would be able to pay all its bills only with Stewardship donations. All other funds collected from candles, trays, raffles, fundraisers, etc. could be used towards capital improvements. One way to bridge the gap is through our “Sponsor a Day” program. We encourage our parishioners to select a day that has special meaning to them like a birthday, feastday, anniversary or a memorial and make a $250 donation. Remember that as Orthodox Christians, we are also stewards of our Church family – those with whom we worship, fellowship and serve the community.  In the same way that we care for our immediate family, we also care for our Christian brothers. For more information about the program, speak to one of our Parish Council members, Ministry Leaders or call the church office.   

Virtual Bedtime Bible Stories & Adult Bible Study With Fr. Peter: 

Fr. Peter will have his "Bedtime Bible" storytelling for our youth in grades Pre-K to 4th grade on Thursdays at 6:30PMFollowing at 7:00PM we will continue with our Adult Bible Study.  We will notify everyone through a separate email to join the meetings with a ZOOM invitation so that all the faithful can join us in learning.  The final class of the season will be on Thursday, June 3, 2021. 

St. Paraskevi Philoptochos News:

We hope everyone enjoyed a Happy and Blessed Mother's Day with their families. We would like to thank everyone who supported us by purchasing Mother's Day e-cards. Your thoughtfulness is truly appreciated.

Dates to remember: 

Monday, May 24, 2021 - Meeting and Elections at 7:00 pm in lower church hall 

Thursday, June 17,2021 - We will be hosting our 4th Annual Bowling event at Boonton Lanes. Proceeds will benefit the philanthropic efforts of our St. Paraskevi Chapter. 

Orthodox Life Institute: 

We have moved our lessons online to Wednesday nights at 7:00pm through ZOOM. If you would like to join us virtually, send your email address and contact information to Lisa Marcopulos at lmarcopul@gmail.com and we will send you the ZOOM invitation.  Dr. Peter Salierno and the class are now studying the book of Esther, one of the four novellas in the Old Testament. We will continue with the books of Ruth and Deborah. After the novellas we will be studying the books of the Macabbees.

Loumidis Foods and Tsanos Bakery Products:

Purchase delicious cookies and breadsticks on Sundays following Liturgy. They are great to snack on anytime. 

Please visit our Bookstore: 

It will be open on Sundays after Liturgy. We have items for your religious needs and if you do not see what you need, we will be glad to special order it for you!

BACK TO TOP

Saints and Feasts

Myrrbear
May 16

Sunday of the Myrrh-Bearing Women

About the beginning of His thirty-second year, when the Lord Jesus was going throughout Galilee, preaching and working miracles, many women who had received of His beneficence left their own homeland and from then on followed after Him. They ministered unto Him out of their own possessions, even until His crucifixion and entombment; and afterwards, neither losing faith in Him after His death, nor fearing the wrath of the Jewish rulers, they came to the sepulchre, bearing the myrrh-oils they had prepared to annoint His body. It is because of the myrrh-oils, that these God-loving women brought to the tomb of Jesus that they are called the Myrrh-bearers. Of those whose names are known are the following: first of all, the most holy Virgin Mary, who in Matthew 27:56 and Mark 15:40 is called "the mother of James and Joses" (these are the sons of Joseph by a previous marriage, and she was therefore their step-mother); Mary Magdalene (celebrated July 22); Mary, the wife of Clopas; Joanna, wife of Chouza, a steward of Herod Antipas; Salome, the mother of the sons of Zebedee, Mary and Martha, the sisters of Lazarus; and Susanna. As for the names of the rest of them, the evangelists have kept silence (Matt 27:55-56; 28:1-10. Mark 15:40-41. Luke 8:1-3; 23:55-24:11, 22-24. John 19:25; 20:11-18. Acts 1:14).

Together with them we celebrate also the secret disciples of the Saviour, Joseph and Nicodemus. Of these, Nicodemus was probably a Jerusalemite, a prominent leader among the Jews and of the order of the Pharisees, learned in the Law and instructed in the Holy Scriptures. He had believed in Christ when, at the beginning of our Saviour's preaching of salvation, he came to Him by night. Furthermore, he brought some one hundred pounds of myrrh-oils and an aromatic mixture of aloes and spices out of reverence and love for the divine Teacher (John 19:39). Joseph, who was from the city of Arimathea, was a wealthy and noble man, and one of the counsellors who were in Jerusalem. He went boldly unto Pilate and asked for the body of Jesus, and together with Nicodemus he gave Him burial. Since time did not permit the preparation of another tomb, he placed the Lord's body in his own tomb which was hewn out of rock, as the Evangelist says (Matt. 27:60).


Allsaint
May 16

Theodore the Sanctified

This Saint, who was born in the Upper Thebaid of Christian parents, joined the community of Saint Pachomios at about the age of fourteen years, and became the greatest of his disciples. Because of Theodore's utter humility and unquestioning obedience, Pachomios called him more and more to his aid in governing the monasteries he had established. Although some found fault with this, because Theodore was younger than they, Pachomios continued to put his confidence in him, to such a degree that once he told the brotherhood, "Theodore and I fulfil the same service for God; and he also has the authority to give commands as father." Pachomios was succeeded as governor of the monks by Saint Orsiesius in 346, and Orsiesius later took Theodore as his fellow abbot. At Theodore's death in the year 368, the monks mourned him so bitterly that the sound of their crying was heard on the other side of the river.


21_conshel
May 21

Constantine and Helen, Equal-to-the Apostles

This great and renowned sovereign of the Christians was the son of Constantius Chlorus (the ruler of the westernmost parts of the Roman empire), and of the blessed Helen. He was born in 272, in (according to some authorities) Naissus of Dardania, a city on the Hellespont. In 306, when his father died, he was proclaimed successor to his throne. In 312, on learning that Maxentius and Maximinus had joined forces against him, he marched into Italy, where, while at the head of his troops, he saw in the sky after midday, beneath the sun, a radiant pillar in the form of a cross with the words: "By this shalt thou conquer." The following night, our Lord Jesus Christ appeared to him in a dream and declared to him the power of the Cross and its significance. When he arose in the morning, he immediately ordered that a labarum be made (which is a banner or standard of victory over the enemy) in the form of a cross, and he inscribed on it the Name of Jesus Christ. On the 28th Of October, he attacked and mightily conquered Maxentius, who drowned in the Tiber River while fleeing. The following day, Constantine entered Rome in triumph and was proclaimed Emperor of the West by the Senate, while Licinius, his brother-in-law, ruled in the East. But out of malice, Licinius later persecuted the Christians. Constantine fought him once and again, and utterly destroyed him in 324, and in this manner he became monarch over the West and the East. Under him and because of him all the persecutions against the Church ceased. Christianity triumphed and idolatry was overthrown. In 325 he gathered the First Ecumenical Council in Nicaea, which he himself personally addressed. In 324, in the ancient city of Byzantium, he laid the foundations of the new capital of his realm, and solemnly inaugurated it on May 11, 330, naming it after himself, Constantinople. Since the throne of the imperial rule was transferred thither from Rome, it was named New Rome, the inhabitants of its domain were called Romans, and it was considered the continuation of the Roman Empire. Falling ill near Nicomedia, he requested to receive divine Baptism, according to Eusebius (The Life of Constantine. Book IV, 61-62), and also according to Socrates and Sozomen; and when he had been deemed worthy of the Holy Mysteries, he reposed in 337, on May 21 or 22, the day of Pentecost, having lived sixty-five years, of which he ruled for thirty-one years. His remains were transferred to Constantinople and were deposed in the Church of the Holy Apostles, which had been built by him (see Homily XXVI on Second Corinthians by Saint John Chrysostom).

As for his holy mother Helen, after her son had made the Faith of Christ triumphant throughout the Roman Empire, she undertook a journey to Jerusalem and found the Holy Cross on which our Lord was crucified (see Sept. 13 and 14). After this, Saint Helen, in her zeal to glorify Christ, erected churches in Jerusalem at the sites of the Crucifixion and Resurrection, in Bethlehem at the cave where our Saviour was born, another on the Mount of Olives whence He ascended into Heaven, and many others throughout the Holy Land, Cyprus, and elsewhere. She was proclaimed Augusta, her image was stamped upon golden coins, and two cities were named Helenopolis after her in Bithynia and in Palestine. Having been thus glorified for her piety, she departed to the Lord being about eighty years of age, according to some in the year 330, according to others, in 336.


BACK TO TOP

Hymns of the Day

Apolytikion of Great and Holy Pascha in the Plagal First Mode

Christ is risen from the dead, by death, trampling down upon death, and to those in the tombs He has granted life.
Χριστός ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καί τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωήν χαρισάμενος.

Resurrectional Apolytikion in the Second Mode

When you descended into death, O life immortal, you destroyed Hades with the splendor of your divinity, and when you raised the dead from the depths of darkness, all the heavenly powers shouted: O giver of life, Christ our God, glory to you.
Ὅτε κατῆλθες πρὸς τὸν θάνατον, ἡ Ζωὴ ἡ ἀθάνατος, τότε τὸν ᾅδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότητος, ὅτε δὲ καὶ τοὺς τεθνεῶτας ἐκ τῶν καταχθονίων ἀνέστησας, πᾶσαι αἱ Δυνάμεις τῶν ἐπουρανίων ἐκραύγαζον·Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν δόξα σοι.

Apolytikion for Holy Myrrhbearers Sunday in the Second Mode

When Thou didst descend unto death, O Life Immortal, then didst Thou slay Hades with the lightning of Thy Divinity. And when Thou didst also raise the dead out of the nethermost depths, all the powers in the Heavens cried out: O Life-giver, Christ our God, glory be to Thee.
Ὅτε κατῆλθες πρὸς τὸν θάνατον, ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνατος, τότε τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας, τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότητος. ὅτε δὲ καὶ τοὺς τεθνεῶτας ἐκ τῶν καταχθονίων ἀνέστησας, πᾶσαι αἱ Δυνάμεις τῶν ἐπουρανίων ἐκραύγαζον. Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν, δόξα σοι.

Apolytikion for Holy Myrrhbearers Sunday in the Second Mode

The noble Joseph, taking Thine immaculate Body down from the Tree, and having wrapped It in pure linen and spices, laid It for burial in a new tomb. But on the third day Thou didst arise, O Lord, granting great mercy to the world.
Ὁ εὐσχήμων Ἰωσήφ, ἀπὸ τοῦ ξύλου καθελὼν τὸ ἄχραντόν σου Σῶμα, σινδόνι καθαρᾷ, εἱλήσας καὶ ἀρώμασιν, ἐν μνήματι καινῷ κηδεύσας ἀπέθετο, ἀλλὰ τριήμερος ἀνέστης Κύριε, παρέχων τῷ κόσμῳ τὸ μέγα ἔλεος.

Apolytikion for Holy Myrrhbearers Sunday in the Second Mode

Unto the myrrh-bearing women did the Angel cry out as he stood by the grave: Myrrh oils are meet for the dead, but Christ hath proved to be a stranger to corruption. But cry out: The Lord is risen, granting great mercy to the world.
Ταῖς Μυροφόροις Γυναιξί, παρὰ τὸ μνῆμα ἐπιστάς, ὁ Ἄγγελος ἐβόα. Τὰ μύρα τοῖς θνητοῖς ὑπάρχει ἁρμόδια, Χριστὸς δὲ διαφθορᾶς ἐδείχθη ἀλλότριος, ἀλλὰ κραυγάσατε, Ἀνέστη ὁ Κύριος, παρέχων τῷ κόσμῳ τὸ μέγα ἔλεος.

Apolytikion for St. George the Martyr in the Fourth Mode

Liberator of captives, defender of the poor, physician of the sick, and champion of kings, O trophy-bearer, Great Martyr George, intercede with Christ God that our souls be saved.

Ως των αιχμαλώτων ελευθερωτής, και των πτωχών υπερασπιστής, ασθενούντων ιατρός, Βασιλέων υπέρμαχος, Τροπαιοφόρε μεγαλομάρτυς Γεώργιε, πρέσβευε Χριστώ το Θεώ σωθήναι τας ψυχάς ημών.

 

Apolytikion for St. Nektarios the Wonderworker in the First Mode

O faithful, let us honor Nektarios, divine servant of Christ, offspring of Silivria and guardian of Aegina, who in these latter years was manifested as the true friend of virtue. All manner of healing wells forth for those who in piety cry out, "Glory to Christ who glorified you; glory to Him who, through you, produced wonders; glory to Him who, through you, works healing for all.

Σηλυβρίας τον γόνον και Αιγίνης τον έφορον, τον εσχάτοις χρόνοις φανέντα, αρετής φίλον γνήσιον, Νεκτάριον τιμήσωμεν πιστοί, ως ένθεον θεράποντα Χριστού· αναβλύζει γαρ ιάσεις παντοδαπάς, τοις ευλαβώς κραυγάζουσι· δόξα τω σε δοξάσαντι Χριστώ, δόξα τω σε θαυμαστώσαντι, δόξα τω ενεργούντι διά σου πάσιν ιάματα.

Seasonal Kontakion in the Plagal Fourth Mode

Though You went down into the tomb, You destroyed Hades' power, and You rose the victor, Christ God, saying to the myrrh-bearing women, "Hail!" and granting peace to Your disciples, You who raise up the fallen.
Εἰ καὶ ἐν τάφῳ κατῆλθες ἀθάνατε, ἀλλὰ τοῦ ᾍδου καθεῖλες τὴν δύναμιν, καὶ ἀνέστης ὡς νικητής, Χριστὲ ὁ Θεός, γυναιξὶ Μυροφόροις φθεγξάμενος. Χαίρετε, καὶ τοῖς σοῖς Ἀποστόλοις εἰρήνην δωρούμενος ὁ τοῖς πεσοῦσι παρέχων ἀνάστασιν.
BACK TO TOP

Gospel and Epistle Readings

Matins Gospel Reading

Fourth Orthros Gospel
The Reading is from Luke 24:1-12

On the first day of the week, at early dawn, the women went to the tomb, taking the spices which they had prepared. And they found the stone rolled away from the tomb, but when they went in they did not find the body. While they were perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling apparel; and as they were frightened and bowed their faces to the ground, the men said to them, "Why do you seek the living among the dead? Remember how he told you, while he was still in Galilee, that the Son of man must be delivered in to the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise." And they remembered his words, and returning from the tomb they told all this to the eleven and to all the rest. Now it was Mary Magdalene, and Joanna and Mary the mother of James and the other women with them who told this to the apostles; but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them.

But Peter rose and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen cloths by themselves; and he went home wondering at what had happened.

Fourth Orthros Gospel
Κατὰ Λουκᾶν 24:1-12

Καὶ τὸ μὲν σάββατον ἡσύχασαν κατὰ τὴν ἐντολήν, Τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων ὄρθρου βαθέος ἦλθον ἐπὶ τὸ μνῆμα φέρουσαι ἃ ἡτοίμασαν ἀρώματα, καί τινες σὺν αὐταῖς. εὗρον δὲ τὸν λίθον ἀποκεκυλισμένον ἀπὸ τοῦ μνημείου, καὶ εἰσελθοῦσαι οὐχ εὗρον τὸ σῶμα τοῦ Κυρίου ᾿Ιησοῦ. καὶ ἐγένετο ἐν τῷ διαπορεῖσθαι αὐτὰς περὶ τούτου καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο ἐπέστησαν αὐταῖς ἐν ἐσθήσεσιν ἀστραπτούσαις. ἐμφόβων δὲ γενομένων αὐτῶν καὶ κλινουσῶν τὸ πρόσωπον εἰς τὴν γῆν εἶπον πρὸς αὐτάς· τί ζητεῖτε τὸν ζῶντα μετὰ τῶν νεκρῶν; οὐκ ἔστιν ὧδε, ἀλλ᾿ ἠγέρθη· μνήσθητε ὡς ἐλάλησεν ὑμῖν ἔτι ὢν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ, λέγων ὅτι δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου παραδοθῆναι εἰς χεῖρας ἀνθρώπων ἁμαρτωλῶν καὶ σταυρωθῆναι, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἀναστῆναι. καὶ ἐμνήσθησαν τῶν ῥημάτων αὐτοῦ, καὶ ὑποστρέψασαι ἀπὸ τοῦ μνημείου ἀπήγγειλαν ταῦτα πάντα τοῖς ἕνδεκα καὶ πᾶσι τοῖς λοιποῖς. ἦσαν δὲ ἡ Μαγδαληνὴ Μαρία καὶ ᾿Ιωάννα καὶ Μαρία ᾿Ιακώβου καὶ οἱ λοιπαὶ σὺν αὐταῖς, αἳ ἔλεγον πρὸς τοὺς ἀποστόλους ταῦτα. καὶ ἐφάνησαν ἐνώπιον αὐτῶν ὡσεὶ λῆρος τὰ ῥήματα αὐτῶν, καὶ ἠπίστουν αὐταῖς. ὁ δὲ Πέτρος ἀναστὰς ἔδραμεν ἐπὶ τὸ μνημεῖον, καὶ παρακύψας βλέπει τὰ ὀθόνια κείμενα μόνα, καὶ ἀπῆλθε πρὸς ἑαυτόν, θαυμάζων τὸ γεγονός.


Epistle Reading

Prokeimenon. Second Mode. Psalm 117.14,18.
The Lord is my strength and my song.
Verse: The Lord has chastened me sorely.

The reading is from Acts of the Apostles 6:1-7.

In those days, when the disciples were increasing in number, the Hellenists murmured against the Hebrews because their widows were neglected in the daily distribution. And the twelve summoned the body of the disciples and said, "it is not right that we should give up preaching the word of God to serve tables. Therefore, brethren, pick out from among you seven men of good repute, full of the Spirit and of wisdom, whom we may appoint to this duty. But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word." And what they said pleased the whole multitude, and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochoros, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaos, a proselyte of Antioch. These they set before the apostles, and they prayed and laid their hands upon them. And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied greatly in Jerusalem, and a great many of the priests were obedient to the faith.

Προκείμενον. Second Mode. ΨΑΛΜΟΙ 117.14,18.
Ἰσχύς μου καὶ ὕμνησίς μου ὁ Κύριος.
Στίχ. Παιδεύων ἐπαίδευσέ με ὁ Κύριος.

τὸ Ἀνάγνωσμα Πράξεις Ἀποστόλων 6:1-7.

Ἐν ταῖς ἡμεραῖς ἐκείναις, πληθυνόντων τῶν μαθητῶν, ἐγένετο γογγυσμὸς τῶν Ἑλληνιστῶν πρὸς τοὺς Ἑβραίους, ὅτι παρεθεωροῦντο ἐν τῇ διακονίᾳ τῇ καθημερινῇ αἱ χῆραι αὐτῶν. Προσκαλεσάμενοι δὲ οἱ δώδεκα τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν, εἶπον, Οὐκ ἀρεστόν ἐστιν ἡμᾶς, καταλείψαντας τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, διακονεῖν τραπέζαις. Ἐπισκέψασθε οὖν, ἀδελφοί, ἄνδρας ἐξ ὑμῶν μαρτυρουμένους ἑπτά, πλήρεις πνεύματος ἁγίου καὶ σοφίας, οὓς καταστήσωμεν ἐπὶ τῆς χρείας ταύτης. Ἡμεῖς δὲ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ διακονίᾳ τοῦ λόγου προσκαρτερήσομεν. Καὶ ἤρεσεν ὁ λόγος ἐνώπιον παντὸς τοῦ πλήθους· καὶ ἐξελέξαντο Στέφανον, ἄνδρα πλήρης πίστεως καὶ πνεύματος ἁγίου, καὶ Φίλιππον, καὶ Πρόχορον, καὶ Νικάνορα, καὶ Τίμωνα, καὶ Παρμενᾶν, καὶ Νικόλαον προσήλυτον Ἀντιοχέα, οὓς ἔστησαν ἐνώπιον τῶν ἀποστόλων· καὶ προσευξάμενοι ἐπέθηκαν αὐτοῖς τὰς χεῖρας. Καὶ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ ηὔξανεν, καὶ ἐπληθύνετο ὁ ἀριθμὸς τῶν μαθητῶν ἐν Ἱερουσαλὴμ σφόδρα, πολύς τε ὄχλος τῶν ἱερέων ὑπήκουον τῇ πίστει.


Gospel Reading

Sunday of the Myrrh-Bearing Women
The Reading is from Mark 15:43-47; 16:1-8

At that time, Joseph of Arimathea, a respected member of the council, who was also himself looking for the kingdom of God, took courage and went to Pilate, and asked for the body of Jesus. And Pilate wondered if he were already dead; and summoning the centurion, he asked him whether he was already dead. And when he learned from the centurion that he was dead, he granted the body to Joseph. And he bought a linen shroud, and taking him down, wrapped him in the linen shroud, and laid him in a tomb which had been hewn out of the rock; and he rolled a stone against the door of the tomb. Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where he was laid.

And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, so that they might go and anoint him. And very early on the first day of the week they went to the tomb when the sun had risen. And they were saying to one another, "Who will roll away the stone for us from the door of the tomb?" And looking up, they saw that the stone was rolled back; for it was very large. And entering the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe; and they were amazed. And he said to them, "Do not be amazed; you seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He has risen, he is not here; see the place where they laid him. But go, tell his disciples and Peter that he is going before you to Galilee; there you will see him, as he told you." And they went out and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come upon them; and they said nothing to anyone, for they were afraid.

Sunday of the Myrrh-Bearing Women
Κατὰ Μᾶρκον 15:43-47, 16:1-8

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἐλθὼν Ἰωσὴφ ὁ ἀπὸ Ἀριμαθαίας, εὐσχήμων βουλευτής, ὃς καὶ αὐτὸς ἦν προσδεχόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, τολμήσας εἰσῆλθε πρὸς Πιλᾶτον καὶ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ. Ὁ δὲ Πιλᾶτος ἐθαύμασεν εἰ ἤδη τέθνηκε, καὶ προσκαλεσάμενος τὸν κεντυρίωνα ἐπηρώτησεν αὐτὸν εἰ πάλαι ἀπέθανε· καὶ γνοὺς ἀπὸ τοῦ κεντυρίωνος ἐδωρήσατο τὸ σῶμα τῷ Ἰωσήφ. Καὶ ἀγοράσας σινδόνα καὶ καθελὼν αὐτὸν ἐνείλησε τῇ σινδόνι καὶ κατέθηκεν αὐτὸν ἐν μνημείῳ, ὃ ἦν λελατομημένον ἐκ πέτρας, καὶ προσεκύλισε λίθον ἐπὶ τὴν θύραν τοῦ μνημείου. Ἡ δὲ Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία Ἰωσῆ ἐθεώρουν ποῦ τίθεται. Καὶ διαγενομένου τοῦ σαββάτου Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ τοῦ Ἰακώβου καὶ Σαλώμη ἠγόρασαν ἀρώματα ἵνα ἐλθοῦσαι ἀλείψωσιν αὐτόν. Καὶ λίαν πρωῒ τῆς μιᾶς σαββάτων ἔρχονται ἐπὶ τὸ μνημεῖον, ἀνατείλαντος τοῦ ἡλίου. Καὶ ἔλεγον πρὸς ἑαυτάς· Τίς ἀποκυλίσει ἡμῖν τὸν λίθον ἐκ τῆς θύρας τοῦ μνημείου; Καὶ ἀναβλέψασαι θεωροῦσιν ὅτι ἀποκεκύλισται ὁ λίθος· ἦν γὰρ μέγας σφόδρα. Καὶ εἰσελθοῦσαι εἰς τὸ μνημεῖον εἶδον νεανίσκον καθήμενον ἐν τοῖς δεξιοῖς, περιβεβλημένον στολὴν λευκήν, καὶ ἐξεθαμβήθησαν. Ὁ δὲ λέγει αὐταῖς· μὴ ἐκθαμβεῖσθε· Ἰησοῦν ζητεῖτε τὸν Ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον· ἠγέρθη, οὐκ ἔστιν ὧδε· ἴδε ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν. Ἀλλ᾿ ὑπάγετε εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ καὶ τῷ Πέτρῳ ὅτι προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν· ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε, καθὼς εἶπεν ὑμῖν. Καὶ ἐξελθοῦσαι ἔφυγον ἀπὸ τοῦ μνημείου· εἶχε δὲ αὐτὰς τρόμος καὶ ἔκστασις, καὶ οὐδενὶ οὐδὲν εἶπον· ἐφοβοῦντο γάρ.


BACK TO TOP

Wisdom of the Fathers

They [the women] had followed Him ministering to Him, and were present even unto the time of the dangers. Wherefore also they saw all; how He cried, how He gave up the ghost, how the rocks were rent, and all the rest.
St. John Chrysostom
Homily 88 on Matthew 27, 4th Century

And these [the women] first see Jesus; and the sex that was most condemned, this first enjoys the sight of the blessings, this most shows its courage. And when the disciples had fled, these were present.
St. John Chrysostom
Homily 88 on Matthew 27, 4th Century

BACK TO TOP

Flyers

BACK TO TOP