Resurrectional Apolytikion in the Third Mode
Ευραινέσθω τά ουράνια, αγαλλιάσθω τά επίγεια, ότι εποίησε κράτος εν βραχίονι αυτού ο Κύριος· επάτησε τώ θανάτω τόν θάνατον· πρωτότοκος τών νεκρών εγένετο, εκ κοιλίας Άδου ερρύσατο ημάς, καί παρέσχε τώ κόσμω τό μέγα έλεος.
Εfrenestho ta ourania, agaliasto ta epigia, oti epiise kratos, en vrahioni aftou o Kirios, epatise to thanato ton thanaton, prototokos ton nekron egeneto, ek kilias adou erisato imas, ke paresche to kosmo to mega eleos.
Let all the things above in heaven rejoice and let all things below on earth be glad. With all the might and strength of His arm an eternal deed the Lord did perform. Beneath His feet He has trampled down death by death, and first born of the dead has He become. From the womb of Hades has He delivered us, and to all the world has granted His great redeeming mercy.
Apolytikion for Martyrs Marcian and Martyrius in the Fourth Mode
Your Martyrs, O Lord, were worthily awarded by You / the crowns of incorruption, in that they contested for You our immortal God. / Since they possessed Your power, they defeated the tyrants, / dashing the demons’ powerless displays of defiance. / O Christ God, at their fervent entreaties, save our souls.
Hymn of Church in the First Mode
Ethnon se kirika ke fostira trismegiston, / Athineon didaskalon ekoumenis aglaisma, / efrosinos gereromen / tous agonas timomen ke tas vasanous thia Christon, / to septon sou martirion, / Agie Pavle Apostole, / presveve Christo to Theo, / sothine tas psichas imon.
O preacher to the gentiles and thrice grandest shining star, / the Athenians’ teacher and the universe’s ornament, / we joyously honor you. / We pay homage to the struggles that you had/for the sake of Christ, / and your dignified martyrdom, / Holy and glorious Apostle Paul, / intercede with Christ our God, / entreating Him to save our souls.
Seasonal Kontakion in the Second Mode
A protection of Christians unshameable, / intercessor to our Holy Maker, unwavering, / reject not / the prayerful cries of those who are in sin. / Instead, / come to us for you are good; / Your loving help bring unto us / who are crying in faith to you: / Hasten to intercede/ and speed now to supplicate, / as a protection for all time, / Theotokos, for those who honor you.