Resurrectional Apolytikion in the Fourth Mode
Τό φαιδρόν τής Αναστάσεως κήρυγμα, εκ τού Αγγέλου μαθούσαι αι τού Κυρίου Μαθήτριαι, καί τήν προγονικήν απόφασιν απορρίψασαι, τοίς Αποστόλοις καυχώμεναι έλεγον· Εσκύλευται ο θάνατος, ηγέρθη Χριστός ο Θεός, δωρούμενος τώ κόσμω τό μέγα έλεος.
Το fethron tis Anastaseos kirigma, ek tou Agelou mathouse e tou Kyriou Mathitrie, ke tin progonikin apofasin aporipsase, tis Apostolis kafhomene elegon. Eskilefte o thanatos, igerthi Christos o Theos, doroumenos to kosmo to mega eleos.
When the tidings of the resurrection from the glorious angel was proclaimed unto the women disciples and our ancestral sentence also had been abolished to the Apostles with boasting did they proclaim that death is vanquished evermore and Christ our God has risen from the dead and granted to the world His great mercy.
Hymn of Church in the First Mode
Ethnon se kirika ke fostira trismegiston, / Athineon didaskalon ekoumenis aglaisma, / efrosinos gereromen / tous agonas timomen ke tas vasanous thia Christon, / to septon sou martirion, / Agie Pavle Apostole, / presveve Christo to Theo, / sothine tas psichas imon.
O preacher to the gentiles and thrice grandest shining star, / the Athenians’ teacher and the universe’s ornament, / we joyously honor you. / We pay homage to the struggles that you had/for the sake of Christ, / and your dignified martyrdom, / Holy and glorious Apostle Paul, / intercede with Christ our God, / entreating Him to save our souls.
Seasonal Kontakion in the Second Mode
A protection of Christians unshameable, / intercessor to our Holy Maker, unwavering, / reject not / the prayerful cries of those who are in sin. / Instead, / come to us for you are good; / Your loving help bring unto us / who are crying in faith to you: / Hasten to intercede/ and speed now to supplicate, / as a protection for all time, / Theotokos, for those who honor you.