Resurrectional Apolytikion in the First Mode
Τού λίθου σφραγισθέντος υπό τών Ιουδαίων, καί στρατιωτών φυλλασόντων, τό άχραντόν Σου σώμα, ανέστης τριήμερος Σωτήρ, δωρούμενος τώ κόσμω τήν ζωήν. Διά τούτο αι Δυνάμεις τών ουρανών εβόων σοι Ζωοδότα· δόξα τή Αναστάσει σου Χριστέ, δόξα τή βασιλεία σου, δόξα τή οικονομία σου μόνε Φιλάνθρωπε.
Τu lithou sfragisthentos ipo ton Ioudeon, ke stratioton filasonton to ahranton sou soma, anesti triemeros Sotir, doroumenos ton kosmo tin zoin. Dia touto e dinamis ton ouranon evon si Zoodota, doxa ti Anastasi sou Hriste, doxa ti vasilia sou, doxa ti ikonomia sou mone Filanthrope.
The stone that had been sealed before Your tomb by the Jews and the soldiers guarding did watch o’er Your pure and sacred body O Savior the third day You arose, and unto all the world did You give life where by all the heavenly powers did proclaim that You are the giver of life. Glory unto our resurrected Christ. Glory unto Your Kingdom. Glory to Your dispensation O You alone who loves all.
Apolytikion for Sun. of the 7th Ecumenical Council in the Plagal Fourth Mode
Supremely blessed are You, O Christ our God. You established the holy Fathers upon the earth as beacons, and through them You have guided us all to the true Faith, O greatly merciful One, glory be to You.
Hymn of Church in the First Mode
Ethnon se kirika ke fostira trismegiston, / Athineon didaskalon ekoumenis aglaisma, / efrosinos gereromen / tous agonas timomen ke tas vasanous thia Christon, / to septon sou martirion, / Agie Pavle Apostole, / presveve Christo to Theo, / sothine tas psichas imon.
O preacher to the gentiles and thrice grandest shining star, / the Athenians’ teacher and the universe’s ornament, / we joyously honor you. / We pay homage to the struggles that you had/for the sake of Christ, / and your dignified martyrdom, / Holy and glorious Apostle Paul, / intercede with Christ our God, / entreating Him to save our souls.
Seasonal Kontakion in the Second Mode
A protection of Christians unshameable, / intercessor to our Holy Maker, unwavering, / reject not / the prayerful cries of those who are in sin. / Instead, / come to us for you are good; / Your loving help bring unto us / who are crying in faith to you: / Hasten to intercede/ and speed now to supplicate, / as a protection for all time, / Theotokos, for those who honor you.