St. Stephen Orthodox Church
Publish Date: 2019-02-24
Bulletin Contents
Theostratateles
Organization Icon
St. Stephen Orthodox Church

General Information

  • Phone:
  • (707)235-0316
  • Street Address:

  • 11055 Hirschfeld Way

  • Rancho Cordova, CA 95670


Contact Information




Services Schedule

 

Saturday

Vespers: 4:00pm

Sunday

Matins: 8:45am

Liturgy: 10:00am


Past Bulletins


Saints and Feasts

Theostratateles
February 21

Theodore the Commander & Great Martyr

The holy Martyr Theodore was from Euchaita of Galatia and dwelt in Heraclea of Pontus. He was a renowned commander in the military, and the report came to the Emperor Licinius that he was a Christian and abominated the idols. Licinius therefore sent certain men to him from Nicomedia, to honor him and ask him to appear before him. Through them, however, Saint Theodore sent back a message that it was necessary for various reasons, that Licinius come to Heraclea. Licinius, seeing in this a hope of turning Saint Theodore away from Christ did as was asked of him.

When the Emperor came to Heraclea, Saint Theodore met him with honor, and the Emperor in turn gave Theodore his hand, believing that through him he would be able to draw the Christians to the worship of his idols. Seated upon his throne in the midst of the people, he publicly bade Theodore offer sacrifice to the gods. But Theodore asked that the emperor entrust him with the most venerable of his gods, those of gold and silver, that he might take them home and himself attend upon them that evening, promising that the following day he would honor them in public. The Emperor, filled with joy at these tidings, gave command that Theodore's request be fulfilled.

When the Saint had taken the idols home, he broke them in pieces and distributed the gold and silver to the poor by night. The next day a centurion named Maxentius told Licinius that he had seen a pauper pass by carrying the head of Artemis. Saint Theodore, far from repenting of this, confessed Christ boldly. Licinius, in an uncontainable fury, had the Saint put to many torments, then crucified. While upon the cross, the holy Martyr was further tormented -- his privy parts were cut off, he was shot with arrows, his eyes were put out, and he was left on the cross to die. The next day Licinius sent men to take his corpse and cast it into the sea; but they found the Saint alive and perfectly whole. Through this, many believed in Christ. Seeing his own men turning to Christ, and the city in an uproar, Licinius had Theodore beheaded, about the year 320. The Saint's holy relics were returned to his ancestral home on June 8, which is also a feast of the Great Martyr Theodore.


Allsaint
February 22

Nicephoros the Martyr of Antioch

This Martyr, who was from Antioch in Syria, contested during the reign of Gallienus, about the year 260. Through the working of the evil one, his friendship with a certain Christian priest named Sapricius was turned to bitter hatred. Nicephoros, repenting of his enmity, tried both through intermediaries and in person to be reconciled with Sapricius, but to no avail. Later, when the persecution broke out under Valerian and Gallienus, Sapricius was seized as a Christian. When Saint Nicephoros learned that Sapricius had been arrested by the pagans and was enduring torments for Christ, he sent intermediaries to Sapricius, begging his forgiveness; but Sapricius would not forgive him. Later, as Sapricius was being taken to beheading, Nicephoros, hoping that Sapricius, at his end, in such a holy hour, would at last forgive him, met him on the way, fell before him, and fervently asked his forgiveness; but Sapricius forgave him not. Wherefore, though Sapricius had passed through many sufferings, and the crown of martyrdom was now awaiting him, because he disdained the chief commandments of love and forgiveness, the grace of God, which had been strengthening him in his torments, departed from him, and he told his executioners he would sacrifice. Nicephoros immediately confessed Christ before them, and being himself beheaded, took the crown that Sapricius had cast away.

Should the Apodosis of the Feast of the Meeting in the Temple fall on this day the service to Saint Nicephoros is chanted on the 8th.


10_charalambos1
February 23

Hieromartyr Haralambos

This Saint was a priest of the Christians in Magnesia, the foremost city of Thessaly, in the diocese having the same name. He contested during the reign of Alexander Severus (222-235), when Lucian was Proconsul of Magnesia. At the time of his martyrdom the Saint was 103 years of age.

St. Haralampus is commemorated on February 10th, with the exception when this date falls on the Saturday of the Souls preceding Lent or on Clean Monday (the first day of Lent), in which case the feast is celebrated on February 9th.


Prodson
February 24

Sunday of the Prodigal Son

Through the parable of today's Gospel, our Saviour has set forth three things for us: the condition of the sinner, the rule of repentance, and the greatness of God's compassion. The divine Fathers have put this reading the week after the parable of the Publican and Pharisee so that, seeing in the person of the Prodigal Son our own wretched condition -- inasmuch as we are sunken in sin, far from God and His Mysteries -- we might at last come to our senses and make haste to return to Him by repentance during these holy days of the Fast.

Furthermore, those who have wrought many great iniquities, and have persisted in them for a long time, oftentimes fall into despair, thinking that there can no longer be any forgiveness for them; and so being without hope, they fall every day into the same and even worse iniquities. Therefore, the divine Fathers, that they might root out the passion of despair from the hearts of such people, and rouse them to the deeds of virtue, have set the present parable at the forecourts of the Fast, to show them the surpassing goodness of God's compassion, and to teach them that there is no sin -- no matter how great it may be -- that can overcome at any time His love for man.


BACK TO TOP

Gospel and Epistle Readings

Matins Gospel Reading

Sixth Orthros Gospel
The Reading is from Luke 24:36-53

At that time, Jesus, having risen from the dead, stood in the midst of his disciples and said to them, "Peace to you." But they were startled and frightened, and supposed that they saw a spirit. And he said to them, "Why are you troubled, and why do questionings rise in your hearts? See my hands and feet, that it is I myself; handle me, and see; for a spirit has not flesh and bones as you see that I have." And when he said this, he showed them his hands and his feet. And while they still disbelieved for joy, and wondered, he said to them, "Have you anything here to eat?" They gave him a piece of broiled fish, and he took it and ate before them.

Then he said to them, "These are my words which I spoke to you, while I was still with you, that everything written about me in the law of Moses and the prophets and the psalms must be fulfilled. Then he opened their minds to understand the scriptures, and said to them, "Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead, and that repentance and forgiveness of sins should be preached in his name to all nations, beginning from Jerusalem. You are witnesses of these things. And behold, I send the promise of my Father upon you; but stay in the city, until you are clothed with power from on high."

Then he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands, he blessed them. While he blessed them, he parted from them, and was carried up into heaven. And they worshiped him, and they returned to Jerusalem with great joy, and were continually in the temple blessing God.

Sixth Orthros Gospel
لوقا 24: 36-53

في ذلك الزمان،36 قام يسوع من بين الأموات ووقف وَسْطِ تلاميذه وَقَالَ لَهُمْ:سَلاَمٌ لَكُمْ!37 فَجَزِعُوا وَخَافُوا، وَظَنُّوا أَنَّهُمْ نَظَرُوا رُوحًا.38 فَقَالَ لَهُمْ:مَا بَالُكُمْ مُضْطَرِبِينَ، وَلِمَاذَا تَخْطُرُ أَفْكَارٌ فِي قُلُوبِكُمْ؟39 اُنْظُرُوا يَدَيَّ وَرِجْلَيَّ: إِنِّي أَنَا هُوَ! جُسُّونِي وَانْظُرُوا، فَإِنَّ الرُّوحَ لَيْسَ لَهُ لَحْمٌ وَعِظَامٌ كَمَا تَرَوْنَ لِي.40وَحِينَ قَالَ هذَا أَرَاهُمْ يَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ.41 وَبَيْنَمَا هُمْ غَيْرُ مُصَدِّقِين مِنَ الْفَرَحِ، وَمُتَعَجِّبُونَ، قَالَ لَهُمْ:«أَعِنْدَكُمْ ههُنَا طَعَامٌ؟42 فَنَاوَلُوهُ جُزْءًا مِنْ سَمَكٍ مَشْوِيٍّ، وَشَيْئًا مِنْ شَهْدِ عَسَل.43 فَأَخَذَ وَأَكَلَ قُدَّامَهُمْ.44 وَقَالَ لَهُمْ:هذَا هُوَ الْكَلاَمُ الَّذِي كَلَّمْتُكُمْ بِهِ وَأَنَا بَعْدُ مَعَكُمْ: أَنَّهُ لاَ بُدَّ أَنْ يَتِمَّ جَمِيعُ مَا هُوَ مَكْتُوبٌ عَنِّي فِي نَامُوسِ مُوسَى وَالأَنْبِيَاءِ وَالْمَزَامِيرِ.45 حِينَئِذٍ فَتَحَ ذِهْنَهُمْ لِيَفْهَمُوا الْكُتُبَ.46 وَقَالَ لَهُمْ:هكَذَا هُوَ مَكْتُوبٌ، وَهكَذَا كَانَ يَنْبَغِي أَنَّ الْمَسِيحَ يَتَأَلَّمُ وَيَقُومُ مِنَ الأَمْوَاتِ فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ،47 وَأَنْ يُكْرَزَ بِاسْمِهِ بِالتَّوْبَةِ وَمَغْفِرَةِ الْخَطَايَا لِجَمِيعِ الأُمَمِ، مُبْتَدَأً مِنْ أُورُشَلِيمَ.48 وَأَنْتُمْ شُهُودٌ لِذلِكَ.49 وَهَا أَنَا أُرْسِلُ إِلَيْكُمْ مَوْعِدَ أَبِي. فَأَقِيمُوا فِي مَدِينَةِ أُورُشَلِيمَ إِلَى أَنْ تُلْبَسُوا قُوَّةً مِنَ الأَعَالِي.50 وَأَخْرَجَهُمْ خَارِجًا إِلَى بَيْتِ عَنْيَا، وَرَفَعَ يَدَيْهِ وَبَارَكَهُمْ.51 وَفِيمَا هُوَ يُبَارِكُهُمُ، انْفَرَدَ عَنْهُمْ وَأُصْعِدَ إِلَى السَّمَاءِ.52 فَسَجَدُوا لَهُ وَرَجَعُوا إِلَى أُورُشَلِيمَ بِفَرَحٍ عَظِيمٍ،53 وَكَانُوا كُلَّ حِينٍ فِي الْهَيْكَلِ يُسَبِّحُونَ وَيُبَارِكُونَ اللهَ. آمِينَ.

 

 


Gospel Reading

Sunday of the Prodigal Son
The Reading is from Luke 15:11-32

The Lord said this parable: "There was a man who had two sons; and the younger of them said to his father, 'Father, give me the share of the property that falls to me.' And he divided his living between them. Not many days later, the younger son gathered all he had and took his journey into a far country, and there he squandered his property in loose living. And when he had spent everything, a great famine arose in that country, and he began to be in want. So he went and joined himself to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed swine. And he would gladly have filled his belly with the pods that the swine ate; and no one gave him anything. But when he came to himself he said, 'How many of my father's hired servants have bread enough and to spare, but I perish here with hunger! I will arise and go to my father, and I will say to him, 'Father, I have sinned against heaven and before you; I am no longer worthy to be called your son; treat me as one of your hired servants.' And he arose and came to his father. But while he was yet at a distance, his father saw him and had compassion, and ran and embraced him and kissed him. And the son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and before you; I am no longer worthy to be called your son.' But the father said to his servants, 'Bring quickly the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet; and bring the fatted calf and kill it, and let us eat and make merry; for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found.' And they began to make merry. Now his elder son was in the field; and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing. And he called one of the servants and asked what this meant. And he said to him, 'Your brother has come, and your father has killed the fatted calf, because he has received him safe and sound.' But he was angry and refused to go in. His father came out and entreated him, but he answered his father, 'Lo, these many years I have served you, and I never disobeyed your command; yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends. But when this son of yours came, who has devoured your living with harlots, you killed for him the fatted calf!' And he said to him, 'Son, you are always with me, and all that is mine is yours. It was fitting to make merry and be glad, for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.'"

Sunday of the Prodigal Son
لوقا 15: 11-32

11 قَالَ الرب هذا المثل : ((إِنْسَانٌ كَانَ لَهُ ابْنَانِ. 12فَقَالَ أَصْغَرُهُمَا لأَبِيهِ: يَا أَبِي أَعْطِنِي الْقِسْمَ الَّذِي يُصِيبُنِي مِنَ الْمَالِ. فَقَسَمَ لَهُمَا مَعِيشَتَهُ. 13وَبَعْدَ أَيَّامٍ لَيْسَتْ بِكَثِيرَةٍ جَمَعَ الاِبْنُ الأَصْغَرُ كُلَّ شَيْءٍ وَسَافَرَ إِلَى كُورَةٍ بَعِيدَةٍ ، وَهُنَاكَ بَذَّرَ مَالَهُ بِعَيْشٍ مُسْرِفٍ. 14فَلَمَّا أَنْفَقَ كُلَّ شَيْءٍ ، حَدَثَ جُوعٌ شَدِيدٌ فِي تِلْكَ الْكُورَةِ ، فَابْتَدَأَ يَحْتَاجُ. 15فَمَضَى وَالْتَصَقَ بِوَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ تِلْكَ الْكُورَةِ ، فَأَرْسَلَهُ إِلَى حُقُولِهِ لِيَرْعَى خَنَازِيرَ. 16وَكَانَ يَشْتَهِي أَنْ يَمْلَأَ بَطْنَهُ مِنَ الْخُرْنُوبِ الَّذِي كَانَتِ الْخَنَازِيرُ تَأْكُلُهُ ، فَلَمْ يُعْطِهِ أَحَدٌ. 17فَرَجَعَ إِلَى نَفْسِهِ وَقَالَ: كَمْ مِنْ أَجِيرٍ لأَبِي يَفْضُلُ عَنْهُ الْخُبْزُ وَأَنَا أَهْلِكُ جُوعاً! 18أَقُومُ وَأَذْهَبُ إِلَى أَبِي وَأَقُولُ لَهُ: يَا أَبِي ، أَخْطَأْتُ إِلَى السَّمَاءِ وَقُدَّامَكَ،19وَلَسْتُ مُسْتَحِقّاً بَعْدُ أَنْ أُدْعَى لَكَ ابْناً. اِجْعَلْنِي كَأَحَدِ أَجْرَاكَ. 20فَقَامَ وَجَاءَ إِلَى أَبِيهِ. وَإِذْ كَانَ لَمْ يَزَلْ بَعِيداً رَآهُ أَبُوهُ ، فَتَحَنَّنَ وَرَكَضَ وَوَقَعَ عَلَى عُنُقِهِ وَقَبَّلَهُ. 21فَقَالَ لَهُ الاِبْنُ: يَا أَبِي ، أَخْطَأْتُ إِلَى السَّمَاءِ وَقُدَّامَكَ ، وَلَسْتُ مُسْتَحِقّاً بَعْدُ أَنْ أُدْعَى لَكَ ابْناً. 22فَقَالَ الأَبُ لِعَبِيدِهِ: أَخْرِجُوا الْحُلَّةَ الأُولَى وَأَلْبِسُوهُ ، وَاجْعَلُوا خَاتَماً فِي يَدِهِ ، وَحِذَاءً فِي رِجْلَيْهِ،23وَقَدِّمُوا الْعِجْلَ الْمُسَمَّنَ وَاذْبَحُوهُ فَنَأْكُلَ وَنَفْرَحَ، 24لأَنَّ ابْنِي هَذَا كَانَ مَيِّتاً فَعَاشَ ، وَكَانَ ضَالاًّ فَوُجِدَ. فَابْتَدَأُوا يَفْرَحُونَ. 25وَكَانَ ابْنُهُ الأَكْبَرُ فِي الْحَقْلِ. فَلَمَّا جَاءَ وَقَرُبَ مِنَ الْبَيْتِ ، سَمِعَ صَوْتَ آلاَتِ طَرَبٍ وَرَقْصاً،26فَدَعَا وَاحِداً مِنَ الْغِلْمَانِ وَسَأَلَهُ: مَا عَسَى أَنْ يَكُونَ هَذَا؟ 27فَقَالَ لَهُ: أَخُوكَ جَاءَ فَذَبَحَ أَبُوكَ الْعِجْلَ الْمُسَمَّنَ ، لأَنَّهُ قَبِلَهُ سَالِماً. 28فَغَضِبَ وَلَمْ يُرِدْ أَنْ يَدْخُلَ. فَخَرَجَ أَبُوهُ يَطْلُبُ إِلَيْهِ. 29فَأَجَابَ وَقَالَلأَبِيهِ: هَا أَنَا أَخْدِمُكَ سِنِينَ هَذَا عَدَدُهَا ، وَقَطُّ لَمْ أَتَجَاوَزْ وَصِيَّتَكَ ، وَجَدْياً لَمْ تُعْطِنِي قَطُّ لأَفْرَحَ مَعَ أَصْدِقَائِي. 30وَلَكِنْ لَمَّا جَاءَ ابْنُكَ هَذَا الَّذِي أَكَلَ مَعِيشَتَكَ مَعَ الزَّوَانِي ، ذَبَحْتَ لَهُ الْعِجْلَ الْمُسَمَّنَ! 31فَقَالَ لَهُ: يَا بُنَيَّ أَنْتَ مَعِي فِي كُلِّ حِينٍ ، وَكُلُّ مَا لِي فَهُوَ لَكَ. 32وَلَكِنْ كَانَ يَنْبَغِي أَنْ نَفْرَحَ وَنُسَرَّ ، لأَنَّ أَخَاكَ هَذَا كَانَ مَيِّتاً فَعَاشَ ، وَكَانَ ضَالاًّ فَوُجِدَ)). 

 

 


BACK TO TOP

Hymns of the Day

Apolytikion of St Stephen in the 1st Tone

For the struggles you endured for Christ God, a royal diadem crowns your head, O First Champion of Martyrs. For you refuted the folly of the Jews and beheld your Savior on the right of the Father. Ever beseech Him, therefore, for our souls.

Seasonal Kontakion in the 3rd Tone

O Father, foolishly I ran away from Your glory, and in sin, squandered the riches You gave me. Wherefore, I cry out to You with the voice of the Prodigal, "I have sinned before You Compassionate Father. Receive me in repentance and take me as one of Your hired servants."

لما عصيتُ مجدك الأبوي بجهل وغباوة بددت في المعاصي الغنى الذي أعطيتني فلذلك أصرخ إليك بصوت الابن الشاطر هاتفاً خطئت أمامك أيها الآب الرؤوف فاقبلني تائباً واجعلني كأحد أجرائك.

Apolytikion of Hieromartyr Blaise in the Fourth Tone

As a sharer of the ways and a successor to the throne of the Apostles, O inspired of God, thou foundest discipline to be a means of ascent to divine vision. Wherefore, having rightly divided the word of truth, thou didst also contest for the Faith even unto blood, O Hieromartyr Blaise. Intercede with Christ our God that our souls be saved.
BACK TO TOP

Wisdom of the Fathers

He who truly wishes to believe in God must be lifted above himself, his mind, and even the whole world. For this reason, the value of faith is considered higher than the value of man. It is even higher than the value of the whole world. Therefore, the reward of faith should be higher than all of man's possessions along with the glories of this world. The reward of faith is God.
Fr. Matthew the Poor
Orthodox Prayer Life: The Interior Way, p. 74, 20th century

What is it that I love when I love you? Not the beauty of a body or the comeliness of time. Nor the luster of the light pleasing to the eyes, nor the sweet melodies of all manner of songs, nor the fragrance of flowers, ointments and spices, not manna and honey, nor limbs welcome to the embrace of the flesh - I do not love these when I love my God. And yet there is a kind of light, a kind of voice, a kind of fragrance, a kind of foods, a kind of embrace, when I love my God, who is the light, voice, fragrance, food, embrace of the inner man, where there shines into the soul that which no place can contain, and there sounds forth that which time cannot end, where there is fragrance which no breeze disperses, taste which eating does not make less, and a clinging together which fulfillment does not terminate. It is this that I love when I love my God.
St. Augustine
Confessions 10.6 in The Confessions of St. Augustine, p. 244, 5th century

BACK TO TOP

Support St. Stephen's

 

amazon smile

 

BACK TO TOP

Announcements

Home Blessings 

Please contact Sandy Sweis (916)208-5587

to schedule before March 3rd.

Available days are Thur., Fri., & Sat.

 

Fasting Guidelines: Great Lent 2019

This year, our journey through the Lenten fast to Pascha begins at Forgiveness Vespers on Sunday, March 10. The Church, in her wisdom, begins preparing us for this most-holy time in the weeks that precede the fast. This post will provide you with the fasting guidelines for the pre-Lenten period of preparation, Great Lent, and Holy Week, according to the general practice of Saint Stephen Parish.

The guidelines in this post are general. Fasting is a spiritual discipline that should be practiced with the oversight and direction of your spiritual father. If you have any specific questions about how the fasting discipline applies to you, you should consult your spiritual father. In the case of Saints Stephen parishioners, your spiritual father is Fr. Romanos

                                 

WEEKS OF PREPARATION 2019 (February 17 – March 10)

  • Four Sundays of preparation precede Great Lent. The Church eases us into the fasting discipline during these weeks of preparation as follows:
  • February 17 is the Sunday of the Publican and Pharisee and the week that follows (February 18 – 24) is fast-free. There is no Wednesday or Friday fast this week.
  • February 24 is the Sunday of the Prodigal Son and the week that follows (February 25 – March 3) is a normal week. Wednesday and Friday of this week are fasting days.
  • March 3 is Meatfare Sunday (the Sunday of the Last Judgment) and on this day we say “farewell” to meat. During the week that follows (March 4 – 10) we fast from meat only. All dairy, cheese, eggs, wine, and oil are permitted during this week, even on Wednesday and Friday.
  • March 10 is Cheesefare Sunday (the Sunday of Forgiveness) and on this day we say “farewell” to cheese, dairy, eggs, wine, oil, etc. This begins the fast proper.

                               

GREAT LENT AND HOLY WEEK 2019 (March 11 – April 27)
The Lenten fasting discipline commences after Forgiveness Vespers on March 10 and concludes with the breaking of the fast at Pascha on April 28. In general, the fasting rules during Great Lent and Holy Week are as follows:

WEEKDAYS (Monday – Friday) are observed as Strict Fast Days. On these days we abstain from meat, dairy, fish with backbones, fowl, alcoholic beverages, and oil.
WEEKENDS (Saturday and Sunday) are observed as Wine and Oil Days. On these days the fast is relaxed to permit alcoholic beverages and olive and other vegetable oils.
In addition, two special feastdays that fall during this period – Annunciation (March 25) and Palm Sunday (April 21, this year) – are kept as Fish, Wine, and Oil Days. On these days the fast is relaxed to permit fish with backbones, in addition to alcoholic beverages and oil.
There are certain days of the Holy Week cycle that have special fasting rules.

  • Great and Holy Thursday (April 25, this year) is observed as a Wine and Oil Day due to the commemoration of the institution of the Eucharist.
  • Great and Holy Saturday (April 27, this year) is observed as a Strict Fast Day – the only Saturday of the year kept as a strict fast; however, wine (but not oil) is permitted.

Additional Notes:

  • Meals for the fast should follow the dietary restrictions and be cooked simply. Portions should be smaller than usual.
  • Fasting on the weekdays of the first week of Great Lent is especially severe. The strictest observance would be to take only two meals during this week – one on Wednesday evening and one on Friday evening after the services scheduled for those nights – keeping Pure Monday, Tuesday, and Thursday as absolute fasts (no food whatsoever).
  • For many this is impracticable. A good starting place to work towards the strict observance is to keep the first day of Great Lent, Pure Monday, as an absolute fast and to limit meals on the other days.
  • It is a pious practice to observe Great and Holy Friday as an absolute fast. If one does not have the strength to do this, it is good to abstain from food until after venerating the epitaphios (winding sheet) during Vespers on this day.
  • If you have a medical condition that requires you to relax the fasting guidelines, then do so.
  • Before you attempt to strictly follow the fasting guidelines, consult with Fr. Romanos. It is very easy to lose sight of the fact that fasting is merely a means to an end (that is, our salvation) and not an end in itself.
  • Generally speaking, children and elderly people are allowed to relax the fast under the guidance of their spiritual Father.

May our Lord and God and Savior Jesus Christ give you the strength to do the best of your ability to follow the guidelines of the Church and your spiritual father and come to receive his blessing to see what you can do and what you cannot do for your Feasting period.

In Christ,

Father Romanos

 

BACK TO TOP

Forms & Flyers

BACK TO TOP