Publish-header
Holy Trinity Greek Orthodox Church
Publish Date: 2024-02-04
Bulletin Contents
Mattevng
Organization Icon
Holy Trinity Greek Orthodox Church

General Information

  • Phone:
  • (302) 654-4446
  • Fax:
  • (302) 654-4204
  • Street Address:

  • 808 North Broom Street

  • Wilmington, DE 19806


Contact Information




Services Schedule

Holy Trinity Greek Orthodox Church
808 North Broom Street, Wilmington, Delaware  19806 

Telephone: (302) 654-4446,  Fax:  (302) 654-4204

CHURCH EMAIL: greekorth@holytrinitywilmington.org
 
Church Office Hours: Monday ~ Friday - 9:00am - 4:30pm 

V. Rev. Archimandrite of the Ecumenical Throne

Fr. Christoforos Oikonomidis, Proistamenos 
  
        ************************
 
SERVICE SCHEDULE:
Orthros                    9:00 AM
Divine Liturgy           10:00 AM
 Sunday School         After the distribution of Holy Communion 


Past Bulletins


Fr. Christoforos Oikonomidis

For_fr_letter_feb

“Hail Virgin Theotokos full of Grace, for Christ our God, the Sun of Righteousness, has dawned from you, granting light to those in darkness. And you, O Righteous Elder, rejoice, taking in your arms, the Deliverance of our souls, who grants us Resurrection.”

(Apolytikion of Presentation of Our Lord)

My beloved parishioners of Holy Trinity,

On February 2, we celebrate the Feast of the presentation of our Lord Jesus Christ into the Temple. As we read in Luke 2:22-40, the most Holy Theotokos and ever-virgin Mary, took her Son, baby Jesus, to Jerusalem on the fortieth day after His birth, that she might present Him in the Temple and fulfill the Law and the Jewish tradition, as it was described in Exodus 13:2 and Leviticus 12:6-8.

When they arrived at the Temple, they met a just and devout man, named Symeon. He was advanced in age, and it had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not see death before he had seen the Lord's Christ. When Symeon received Jesus Christ into his aged arms, he gave glory to God, and said: "Lord, now let your servant depart in peace, according to your word; for my eyes have seen your salvation which you have prepared in the presence of all peoples, a light for revelation to the Gentiles, and for glory to your people Israel."

The Righteous Symeon reminds us today that we all, as Orthodox Christians, have a commitment to live our lives in anticipation of the meeting with Christ. Our whole life must be a preparation for the great meeting with our Lord, our own “Ypapanti”, and our entrance into His eternal Kingdom. Until then, we are asked and invited by the Church to meet our Lord every time we participate in the Sacramental life of our Church, and we partake of His precious Body and Blood.

In honor of the Feast of the Presentation and the continuation of our sacred customs and traditions, our Holy Orthodox Church has retained the tradition of the churching of the mother and new-born child on the fortieth day and of the reading of prayers of purification. The Service is called ‘’The Forty-day blessing”. During this Service, in imitation of Christ’s forty-day blessing, the parents bring the newborn baby to the church, which is welcomed by the priest, who symbolizes St. Symeon. Then, the priest offers a series of prayers of blessing and purification, and then he takes the infant into his arms, and enters it into the Orthodox Church and the Sanctuary for the first time! Through this Service, both the mother, who was absent from the sacramental life of the Church for forty days, and the newborn baby are blessed. It is so wonderful and important to teach our young people and young couples these beautiful and essential traditions of our Orthodox Church!

On the Sunday after the Feast of the Presentation, in our Parish we celebrate Godparent’s Sunday. This is a nice tradition, that reminds us of our great spiritual responsibility that we have as Godparents. On that day, we invite all Godparents to come to Church with their Godchildren, participate in Worship together and receive Holy Communion. We are also reminded that the person of the Godparent must always carry out the Light of Christ, have an active spiritual life, and see this responsibility as a life-long vocation and commitment.

May the newborn Christ, Who was presented into the Temple for our salvation, through the intercessions of His Holy Mother and the Righteous Symeon, bless our families, our  Godchildren and Godparents, guide our lives and enlighten our paths to walk away from the darkness of sin and strive only for our salvation. Amen!  

Archimandrite of the Ecumenical Throne

Christoforos Oikonomidis, Presiding Priest

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Αγαπητοί μου ενορίτες,

Ο μήνας Φεβρουάριος είναι αφιερωμένος από την Αγία μας Εκκλησία στην Δεσποτική και Θεομητορική Εορτή της Υπαπαντής του Κυρίου μας. Γιορτάζουμε την εισαγωγή του Κυρίου μας στο Ναό των Ιεροσολύμων, σύμφωνα με τον Μωσαϊκό Νόμο, και την συνάντησή Του με τον Δίκαιο Συμεών. Αυτή η αγία «συνάντηση» ονομάζεται Υπαπαντή, αφού ο Πρεσβύτης Συμεών έλαβε στα χέρια του τον Ιησού Χριστό, τον πολυαναμενόμενο Μεσσία, Εκείνον που περίμενε για πολλά χρόνια, σύμφωνα με την υπόσχεση του Θεού.

Ο Δίκαιος Συμεών, καθώς έλαβε στα γηρασμένα χέρια του τον Κύριο, δοξολόγησε τον Θεό, και είπε ότι τώρα πια είμαι έτοιμος να φύγω για τον ουρανό…αφού τα μάτια μου είδαν την σωτηρία του κόσμου, τον Χριστό. Αυτή την σωτηρία που είχε εξαγγελθεί από την στιγμή της πτώσης του ανθρώπου, και την οποία περίμενε ο κόσμος. Βέβαια, οι άνθρωποι της εποχής του Χριστού περίμεναν ένα Μεσσία ως κοσμικό Βασιλιά, ο οποίος θα τους ελευθέρωνε από την σκλαβιά και την δουλεία των Ρωμαίων, και όχι από την σκλαβιά της αμαρτίας και των παθών τους. Γι’αυτό τον λόγο ο Δίκαιος Συμεών όταν ευλόγησε την Παναγία της είπε: «ἰδοὺ οὗτος κεῖται εἰς πτῶσιν καὶ ἀνάστασιν πολλῶν ἐν τῷ ᾿Ισραὴλ καὶ εἰς σημεῖον ἀντιλεγόμενον» (Ματθ. 2,34), δηλαδή ότι ο Χριστός θα γινόταν ο λόγος για κάθε άνθρωπο είτε να σωθεί, είτε να μείνει εκτός της Βασιλείας του Θεού. Ο Χριστός γίνεται ανά τους αιώνες σημείο αντιλεγόμενο. Ο κόσμος μας είναι διχασμένος ανάμεσα στο καλό και το κακό. Άλλωστε για εμάς τους Χριστιανούς οτιδήποτε είναι όμορφο, καλό, ευγενές, διακριτικό, ηθικό, προέρχεται από τον Θεό. Δυστυχώς όμως η κοινωνία μας συνήθως διαλέγει το «κακό», δηλαδή αυτό που είναι αντίθετο προς το θέλημα του Θεού.

Η Αγία μας Εκκλησία μας καλεί καθημερινά σε έναν αγώνα πίστεως, όχι για να πολεμήσουμε κάποιν άνθρωπο, αλλά τα πάθη μας και τον κακό εαυτό μας. Ο αγώνας αυτός λέγεται «πνευματική ζωή» και γίνεται μόνο μέσα στην Εκκλησία και τα Ιερά Μυστήρια. Ο άνθρωπος από την πρώτη στιγμή που θα έρθει στη ζωή αυτή, λαμβάνει την ευχή της Εκκλησίας, και την τεσσαρακοστή ημέρα από την γέννησή του έρχεται στον Ιερό Ναό για να λάβει την ευλογία του «Σαραντισμού». Αυτή η ευλογημένη πράξη ακολουθεί το παράδειγμα της Παναγίας μας, η οποία οδήγησε τον Ιησού στο Ναό των Ιεροσολύμων και ευλογήθηκε από τον Συμεών, δηλαδή το γεγονός που τιμούμε στην εορτή της Υπαπαντής. Ο Ιερέας λοιπόν παίρνει στα χέρια του το νεογέννητο βρέφος και το εισάγει στην Εκκλησία, ευλογεί τους γονείς και αναδόχους και τους προετοιμάζει για το «μέγα Μυστήριο» που είναι η Αγία Βάπτιση που θα επακολουθήσει.

Κάθε χρόνο, εδώ στην Ενορία μας, την πρώτη Κυριακή μετά την εορτή της Υπαπαντής εορτάζουμε την «Κυριακή των Αναδόχων». Φέτος είναι την Κυριακή 4 Φεβρουαρίου 2024. Προσκαλούμε λοιπόν όλες τις οικογένειες να έρθουν στην Θεία Λειτουργία με τα παιδιά και τους νονούς τους, να μεταλάβουν το Σώμα και το Αίμα του Κυρίου, και να ενωθούν πνευματικά μέσα από την Θεία Ευχαριστία. Αυτό βέβαια φέρνει μπροστά μας την μεγάλη ευθύνη που έχουμε όσοι είμαστε νονοί-ανάδοχοι, αλλά και την ευθύνη των γονέων όταν επιλέγουν νονούς για τα παιδιά τους. Υπενθυμίζω ότι ο νονός-ανάδοχος είναι πρόσωπο ιερό για εμάς τους Ορθοδόξους και έχει την ευθύνη να αναθρέψει πνευματικά το παιδί που αναλαμβάνει και να του διδάξει σωστά την Ορθόδοξη πίστη. Γι’ αυτό προτρέπω όταν διαλέγουμε ανάδοχο για τα παιδιά μας να σκεφτόμαστε με πνευματικά κριτήρια, και όχι με φιλικά, συγγενικά, και άλλα.

Εύχομαι η χάρις της Υπαπαντής του Κυρίου μας να σας συνοδεύει και να ευλογεί τα παιδιά μας. Θα χαρώ να σας δω όλους στην Εκκλησία την Κυριακή 4 Φεβρουαρίου.

 Με αγάπη Χριστού, 

π.  Χριστοφόρος Οικονομίδης

 Αρχιμανδρίτης του Οικουμενικού Θρόνου

 Ιερατικώς Προϊστάμενος

 

  

   ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

February 4, 2024

15th Sunday of St Matthew

Epistle: II Corinthians 4:6-15 Page 88

Gospel: Matthew 22:35-46 Page 89

 

NARTHEX DUTY TEAM:  Group 1

TODAY’S FELLOWSHIP IS OFFERED BY: The Sunday School

THIS WEEK AT HOLY TRINITY:

Sunday, February 4

15th Sunday of Matthew / Godparent Sunday

9:00am Orthros/10am Divine Liturgy

Sunday School

The Philoptochos will be selling Loukoumades during Coffee Hour

Tuesday, February 6

6pm Boys Basketball Practice

Wednesday, February 7

12pm Bible Study

5:30pm Greek School

6:30pm Girls Basketball Practice

7:30pm GOYA Dance Practice

Thursday, February 8

12pm Young @ Heart Gathering

Friday, February 9

5pm Boys Basketball Practice

5:30pm HOPE JOY Family Night

Saturday, February 10

St Haralambos

9:00am Orthros/10am Divine Liturgy

10am HOPE JOY BibleBowl @ St Sophia, Jeffersonville, PA

Sunday, February 11

16th Sunday of St Matthew

9:00am Orthros/10am Divine Liturgy

Sunday School

2 Year Memorial for Nikolaos Tsiouplis

3 year Memorial for Vasili “Bill” Christou

6pm AHEPA Superbowl Party

 

 

 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

To follow the service via the GOA Digital Chant Stand

type in the link below and click the date of the service.

https://dcs.goarch.org/goa/dcs/dcs.html

 

 

Welcome   

The Holy Trinity Family welcomes all visitors. We hope that you enjoyed the Divine Service of the Church of the Book of Acts. You participated in the most ancient Christian Service written by Saint John Chrysostomos- the Golden Mouth. The Sacrament of Holy Communion is distributed ONLY to those Baptized and/or Chrismated Orthodox Christians who have prepared according to our Sacred Tradition. We invite everyone to come forward at the end of the Divine Liturgy to receive the blessed bread. If you have any questions about the Orthodox Church or would like to discover how to join this Ancient Christian Faith please see the priest after the service or call the church office for an appointment 302-654-4446. We thank you and may the Lord Jesus Christ bless you and yours abundantly always.  

 

 

 

BACK TO TOP

Sunday Hymns

 

Hymns for Sunday 

Ἀπολυτίκιον Ἀναστάσιμον. Ἦχος βʹ.

Ὅτε κατῆλθες πρὸς τὸν θάνατον, ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνατος, τότε τὸν ᾅδην ἐνέκρωσας, τῇ ἀστραπῇ τῆς θεότητος· ὅτε δὲ καὶ τοὺς τεθνεῶτας, ἐκ τῶν καταχθονίων ἀνέστησας, πᾶσαι αἱ δυνάμεις τῶν ἐπουρανίων ἐκραύγαζον· Ζωοδότα Χριστέ, ὁ Θεὸς ἡμῶν δόξα σοι.

Resurrectional Apolytikion. Mode 2.

When you descended to the realm of death you as life immortal rendered to Hades a mortal blow by your all-radiant divinity. And when You from infernal depths and the darkness below did raise the dead and the hosts of heaven’s powers did proclaim and cry out O life giving Christ and our God we give glory.

Ἀπολυτίκιον τῆς Ἑορτῆς. Ἦχος αʹ.

Χαῖρε κεχαριτωμένη Θεοτόκε Παρθένε· ἐκ σοῦ γὰρ ἀνέτειλεν ὁ Ἥλιος τῆς δικαιοσύνης, Χριστὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, φωτίζων τοὺς ἐν σκότει. Εὐφραίνου καὶ σὺ Πρεσβύτα δίκαιε, δεξάμενος ἐν ἀγκάλαις τὸν ἐλευθερωτὴν τῶν ψυχῶν ἡμῶν, χαριζόμενον ἡμῖν καὶ τὴν Ἀνάστασιν.

Apolytikion of the Feast. Mode 1.

Lady full of grace, rejoice, O Virgin Theotokos, for Christ our God, the Sun of righteousness has risen from you and He illumined those in darkness. And you, righteous Elder, be glad in heart, receiving in your embraces the One who liberates our souls and bestows on us the Resurrection.

Ἦχος πλ. δʹ.

Εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὁ πανσόφους τοὺς ἁλιεῖς ἀναδείξας, καταπέμψας αὐτοῖς τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον, καὶ δι' αὐτῶν τὴν οἰκουμένην σαγηνεύσας, φιλάνθρωπε, δόξα σοι.

Mode pl. 4.

O Blessed are You, O Christ our God, who by sending down the Holy Spirit upon them, made the fishermen wise, and through them illumined the world and to you the universe was ever drawn – all Glory to you O Lord.

Κοντάκιον. Ἦχος αʹ.

Ὁ μήτραν παρθενικὴν ἁγιάσας τῷ τόκῳ σου, καὶ χεῖρας τοῦ Συμεὼν εὐλογήσας ὡς ἔπρεπε, προφθάσας καὶ νῦν ἔσωσας ἡμᾶς Χριστὲ ὁ Θεός. Ἀλλʼ εἰρήνευσον ἐν πολέμοις τὸ πολίτευμα, καὶ κραταίωσον Βασιλεῖς οὓς ἠγάπησας, ὁ μόνος φιλάνθρωπος.

Kontakion. Mode 1.

You sanctified the womb of the Virgin by Your birth, and by Your presentation You blessed the hands of Symeon, when You came, and You saved us, O Christ our God. Now we pray You give peace to Your world at war, and let love for Your people prevail in all, O only benevolent Lord.

 

BACK TO TOP

Saints and Feasts

Mattevng
February 04

15th Sunday of Matthew


Allsaint
February 04

Isidore of Pelusium

This Saint was from Alexandria and was a disciple of Saint John Chrysostom. He struggled in asceticism in a monastery at Mount Pelusium, and became abbot of the monks struggling in that monastery. He wrote a great many epistles replete with divine grace, wisdom, and much profit. Over 2,000 of them are preserved in Volume 78 of Migne's Patrologia Graeca (PG 78:177-1646); according to some, he wrote over 3,000 epistles, according to others, 10,000. He reposed on February 4, 440.


Allsaint
February 04

Nicholas the Confessor


BACK TO TOP

Gospel and Epistle Readings

Matins Gospel Reading

Second Orthros Gospel
The Reading is from Mark 16:1-8

When the Sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Salome, bought spices, so that they might go and anoint Jesus. And very early on the first day of the week they went to the tomb when the sun had risen. And they were saying to one another, "Who will roll away the stone for us from the door of the tomb?" And looking up, they saw that the stone was rolled back - it was very large. And entering the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe; and they were amazed. And he said to them, "Do not be amazed; you seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He has risen, He is not here; see the place where they laid Him. But go, tell His disciples and Peter that He is going before you to Galilee; there you will see Him, as He told you." And they went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come upon them; and they said nothing to anyone, for they were afraid.

Second Orthros Gospel
Κατὰ Μᾶρκον 16:1-8

Διαγενομένου τοῦ Σαββάτου, Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ τοῦ Ἰακώβου καὶ Σαλώμη ἠγόρασαν ἀρώματα, ἵνα ἐλθοῦσαι ἀλείψωσιν τὸν Ἰησοῦν. Καὶ λίαν πρωῒ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων ἔρχονται ἐπὶ τὸ μνημεῖον ἀνατείλαντος τοῦ ἡλίου. Καὶ ἔλεγον πρὸς ἑαυτάς· Τίς ἀποκυλίσει ἡμῖν τὸν λίθον ἐκ τῆς θύρας τοῦ μνημείου; καὶ ἀναβλέψασαι θεωροῦσιν ὅτι ἀποκεκύλισται ὁ λίθος· ἦν γὰρ μέγας σφόδρα. Καὶ εἰσελθοῦσαι εἰς τὸ μνημεῖον, εἶδον νεανίσκον καθήμενον ἐν τοῖς δεξιοῖς, περιβεβλημένον στολήν λευκήν, καὶ ἐξεθαμβήθησαν· ὁ δὲ λέγει αὐταῖς· Μὴ ἐκθαμβεῖσθε, Ἰησοῦν ζητεῖτε τὸν Ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον, ἠγέρθη, οὐκ ἔστιν ᾧδε· ἴδε, ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν, ἀλλ' ὑπάγετε, εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ καὶ τῷ Πέτρῳ, ὅτι προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν· ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε, καθὼς εἶπεν ὑμῖν. Καὶ ἐξελθοῦσαι ταχὺ ἔφυγον ἀπὸ τοῦ μνημείου, εἶχε δὲ αὐτὰς τρόμος καὶ ἔκστασις, καὶ οὐδενὶ οὐδὲν εἶπον· ἐφοβοῦντο γάρ.


Epistle Reading

Prokeimenon. Second Mode. Psalm 117.14,18.
The Lord is my strength and my song.
Verse: The Lord has chastened me sorely.

The reading is from St. Paul's Second Letter to the Corinthians 4:6-15.

Brethren, it is the God who said, "Let light shine out of darkness," who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ.

But we have this treasure in earthen vessels, to show that the transcendent power belongs to God and not to us. We are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not driven to despair; persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed; always carrying in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be manifested in our bodies. For while we live we are always being given up to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be manifested in our mortal flesh. So death is at work in us, but life in you.

Since we have the same spirit of faith as he had who wrote, "I believed, and so I spoke," we too believe, and so we speak, knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and bring us with you into his presence. For it is all for your sake, so that as grace extends to more and more people it may increase thanksgiving, to the glory of God.

Προκείμενον. Second Mode. ΨΑΛΜΟΙ 117.14,18.
Ἰσχύς μου καὶ ὕμνησίς μου ὁ Κύριος.
Στίχ. Παιδεύων ἐπαίδευσέ με ὁ Κύριος.

τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Κορινθίους β' 4:6-15.

Ἀδελφοί, ὁ θεὸς ὁ εἰπὼν ἐκ σκότους φῶς λάμψαι, ὃς ἔλαμψεν ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν πρὸς φωτισμὸν τῆς γνώσεως τῆς δόξης τοῦ θεοῦ ἐν προσώπῳ Ἰησοῦ Χριστοῦ. Ἔχομεν δὲ τὸν θησαυρὸν τοῦτον ἐν ὀστρακίνοις σκεύεσιν, ἵνα ἡ ὑπερβολὴ τῆς δυνάμεως ᾖ τοῦ θεοῦ, καὶ μὴ ἐξ ἡμῶν· ἐν παντὶ θλιβόμενοι, ἀλλʼ οὐ στενοχωρούμενοι· ἀπορούμενοι, ἀλλʼ οὐκ ἐξαπορούμενοι· διωκόμενοι, ἀλλʼ οὐκ ἐγκαταλειπόμενοι· καταβαλλόμενοι, ἀλλʼ οὐκ ἀπολλύμενοι· πάντοτε τὴν νέκρωσιν τοῦ κυρίου Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι περιφέροντες, ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι ἡμῶν φανερωθῇ. Ἀεὶ γὰρ ἡμεῖς οἱ ζῶντες εἰς θάνατον παραδιδόμεθα διὰ Ἰησοῦν, ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ φανερωθῇ ἐν τῇ θνητῇ σαρκὶ ἡμῶν. Ὥστε ὁ μὲν θάνατος ἐν ἡμῖν ἐνεργεῖται, ἡ δὲ ζωὴ ἐν ὑμῖν. Ἔχοντες δὲ τὸ αὐτὸ πνεῦμα τῆς πίστεως, κατὰ τὸ γεγραμμένον, Ἐπίστευσα, διὸ ἐλάλησα, καὶ ἡμεῖς πιστεύομεν, διὸ καὶ λαλοῦμεν· εἰδότες ὅτι ὁ ἐγείρας τὸν κύριον Ἰησοῦν καὶ ἡμᾶς διὰ Ἰησοῦ ἐγερεῖ, καὶ παραστήσει σὺν ὑμῖν. Τὰ γὰρ πάντα διʼ ὑμᾶς, ἵνα ἡ χάρις πλεονάσασα διὰ τῶν πλειόνων τὴν εὐχαριστίαν περισσεύσῃ εἰς τὴν δόξαν τοῦ θεοῦ.


Gospel Reading

15th Sunday of Matthew
The Reading is from Matthew 22:35-46

At that time, a lawyer came up to Jesus and asked him a question, to test him. "Teacher, which is the great commandment in the law?" And he said to him, "You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind. This is the great and first commandment. And a second is like it, You shall love your neighbor as yourself. On these two commandments depend all the law and the prophets."

Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question, saying, "What do you think of the Christ? Whose son is he?" They said to him, "The son of David." He said to them, "How is it then that David, inspired by the Spirit, calls him Lord, saying, 'The Lord said to my Lord, Sit at my right hand, till I put your enemies under your feet'? If David thus calls him Lord, how is he his son?" And no one was able to answer him a word, nor from that day did anyone dare to ask him any more questions.

15th Sunday of Matthew
Κατὰ Ματθαῖον 22:35-46

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, νομικός τις προσῆλθε τῷ Ἰησοῦ, πειράζων αὐτόν καὶ λέγων· Διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ; ὁ δὲ Ἰησοῦς ἔφη αὐτῷ· Ἀγαπήσεις Κύριον τὸν Θεόν σου ἐν ὅλῃ τῇ καρδίᾳ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ψυχῇ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ διανοίᾳ σου· αὕτη ἐστὶ πρώτη καὶ μεγάλη ἐντολή. δευτέρα δὲ ὁμοία αὐτῇ· ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν. ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς ὅλος ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται κρέμανται.  Συνηγμένων δὲ τῶν Φαρισαίων ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς λέγων· Τί ὑμῖν δοκεῖ περὶ τοῦ Χριστοῦ; τίνος υἱός ἐστι; λέγουσιν αὐτῷ· Τοῦ Δαυῒδ. λέγει αὐτοῖς· Πῶς οὖν Δαυῒδ ἐν Πνεύματι Κύριον καλεῖ αὐτὸν λέγων, εἶπεν ὁ Κύριος τῷ Κυρίῳ μου, κάθου ἐκ δεξιῶν μου ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου; εἰ οὖν Δαυῒδ καλεῖ αὐτὸν Κύριον, πῶς υἱὸς αὐτοῦ ἐστι; καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο αὐτῷ ἀποκριθῆναι λόγον, οὐδὲ ἐτόλμησέ τις ἀπ' ἐκείνης τῆς ἡμέρας ἐπερωτῆσαι αὐτὸν οὐκέτι.


BACK TO TOP

Wisdom of the Fathers

He who truly wishes to believe in God must be lifted above himself, his mind, and even the whole world. For this reason, the value of faith is considered higher than the value of man. It is even higher than the value of the whole world. Therefore, the reward of faith should be higher than all of man's possessions along with the glories of this world. The reward of faith is God.
Fr. Matthew the Poor
Orthodox Prayer Life: The Interior Way, p. 74, 20th century

What is it that I love when I love you? Not the beauty of a body or the comeliness of time. Nor the luster of the light pleasing to the eyes, nor the sweet melodies of all manner of songs, nor the fragrance of flowers, ointments and spices, not manna and honey, nor limbs welcome to the embrace of the flesh - I do not love these when I love my God. And yet there is a kind of light, a kind of voice, a kind of fragrance, a kind of foods, a kind of embrace, when I love my God, who is the light, voice, fragrance, food, embrace of the inner man, where there shines into the soul that which no place can contain, and there sounds forth that which time cannot end, where there is fragrance which no breeze disperses, taste which eating does not make less, and a clinging together which fulfillment does not terminate. It is this that I love when I love my God.
St. Augustine
Confessions 10.6 in The Confessions of St. Augustine, p. 244, 5th century

BACK TO TOP

New Members Received

Loudovic Wiechecki

James DeNardo

Emily Raisis

Joseph Sparco

George & Kristie Asimos

George Asimos, Sr.

Jessica Marvel

Caroline Vande Poele

Beth Haldas

Anthony Taylor

Francis Wiechecki

Anthony & Melanie Metaxotos

 

 

 

 

BACK TO TOP

Serving This Week at Holy Trinity

  

NARTHEX DUTY TEAM:  Group 1

TODAY’S FELLOWSHIP IS OFFERED BY: The Sunday School

BACK TO TOP

Parish Outreach & Evangelism

 

Dearly Beloved in Christ,

Our Lord Jesus Christ came in to the world that He might restore our humanity by filling it with the Divine and life-giving Holy Spirit. When this happens, we become a new creation in Christ overflowing with abundant life. All of us are called to participate in this Divine way of being. 

Although Holy Trintiy has a vibrant history extending over 90 years, we are continually gaining new families and new parish members through marriages, childbirths, conversions from non-Christian religions and by people who are embracing the Orthodox Chrisitan way of life.

If you or someone you may know are desiring to join our Church, please let the church office know and we will have someone reach out to them for a pastoral visit.

We ask that all of our members prayerfully reflect on who we have the opportunity to be welcoming here at Holy Trinity, so that you might share that information with our Parish Priest. 

May the Lord bless,

The Outreach & Evangleism Ministry

 

Matthew 28: 18-20

18 Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to me. 19 Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, 20 and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.”

 

BACK TO TOP

CURRENT EVENT FLYERS

BACK TO TOP

Announcements

Wishing Everyone a Happy Healthy 

New Year!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If you have a pastoral emergency please call the

Church office @ 302.654.4446

Fr Christoforos @ 856.246.2756, or

Stephen Karakasidis @ 302.383.0476

 

BACK TO TOP

ΠΟΙΜΑΝΤΟΡΙΚΗ ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ

 

Please view the attached informational video from the Metropolis Opioid Response Effort (M.O.R.E.) (CLICK ON TH ELINK BELOW TO VIEW THE VIDEO)

Please share it with anyone and everyone! Please HELP us do M.O.R.E.

https://www.nj.goarch.org/opioids

 

 

BACK TO TOP

Hymns of the Day

Resurrectional Apolytikion in the Second Mode

When Thou didst descend unto death, O Life Immortal, then didst Thou slay Hades with the lightning of Thy Divinity. And when Thou didst also raise the dead out of the nethermost depths, all the powers in the Heavens cried out: O Life-giver, Christ our God, glory be to Thee.
Ὅτε κατῆλθες πρὸς τὸν θάνατον, ἡ Ζωὴ ἡ ἀθάνατος, τότε τὸν ᾅδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότητος, ὅτε δὲ καὶ τοὺς τεθνεῶτας ἐκ τῶν καταχθονίων ἀνέστησας, πᾶσαι αἱ Δυνάμεις τῶν ἐπουρανίων ἐκραύγαζον·Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν δόξα σοι.

Apolytikion for Afterfeast of the Presentation in the First Mode

Rejoice, thou who art full of grace, O Virgin Theotokos, for from thee hath risen the Sun of Righteousness, Christ our God, enlightening those in darkness. Rejoice, thou also, O righteous Elder, as thou receivest in thine arms the Redeemer of our souls, Who also granteth unto us the Resurrection.
Χαῖρε κεχαριτωμένη Θεοτόκε Παρθένε, ἐκ σοῦ γὰρ ἀνέτειλεν ὁ Ἥλιος τῆς δικαιοσύνης, Χριστὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, φωτίζων τοὺς ἐν σκότει. Εὐφραίνου καὶ σὺ Πρεσβύτα δίκαιε, δεξάμενος ἐν ἀγκάλαις τὸν ἐλευθερωτὴν τῶν ψυχῶν ἡμῶν, χαριζόμενος ἡμῖν καὶ τὴν Ἀνάστασιν.

Seasonal Kontakion in the First Mode

Your birth sanctified a Virgin's womb and properly blessed the hands of Symeon. Having now come and saved us O Christ our God, give peace to Your commonwealth in troubled times and strengthen those in authority, whom You love, as only the loving One.
Ὁ μήτραν παρθενικὴν ἁγιάσας τῶ τόκω σου, καὶ χείρας τοῦ Συμεὼν εὐλογήσας ὡς ἔπρεπε, προφθάσας καὶ νὺν ἔσωσας ἡμᾶς Χριστὲ ὁ Θεός. Ἀλλ' εἰρήνευσον ἐν πολέμοις τὸ πολίτευμα, καὶ κραταίωσον Βασιλεῖς οὓς ἠγάπησας, ὁ μόνος φιλάνθρωπος.
BACK TO TOP