Publish-header
Assumption Greek Orthodox Church
Publish Date: 2024-03-03
Bulletin Contents
Prodson
Organization Icon
Assumption Greek Orthodox Church

General Information

  • Phone:
  • (435) 637-0704
  • Fax:
  • (435) 613-1651
  • Street Address:

  • 61 S. 2nd Street

  • Price, UT 84501
  • Mailing Address:

  • PO Box 688

  • Price, UT 84501


Contact Information









Services Schedule

All Services are being streamed on our Facebook Page. Please click the link below.

https://www.facebook.com/agocprice/

 

Sun Mar 03: Orthros 9:00am, Divine Liturgy 10:00am. Philoptochos Meeting.

Sat Mar 09: Saturday of Souls. Orthros 9:00am, Divine Liturgy 10:00am.

Sun Mar 10: Meatfare Sunday. Orthros 9:00am, Divine Liturgy 10:00am. George and Ellie Zamantakis Memorial.

Sat Mar 16: Saturday of Souls. Orthros 9:00am, Divine Liturgy 10:00am.

Sun Mar 17: Cheasefare (Forgiveness) Sunday. Orthros 9:00am, Divine Liturgy 10:00am.

Mon Mar 18: Great Compline with Canon of St. Andrew of Crete 6:00pm.

Wed Mar 20: 9th Hour and Presanctified Liturgy 5:30pm.

Fri Mar 22: 1st Stasis of the Salutations to the Theotokos 6:00pm.

Sat Mar 23: Saturday of Souls. Orthros 9:00am, Divine Liturgy 10:00am.

Sun Mar 24: Sunday of Orthodoxy. Orthros 9:00am, Divine Liturgy 10:00am.

Mon Mar 25: Holy Annunciation. Orthros 9:00am, Divine Liturgy 10:00am.

Wed Mar 27: 9th Hour and Presanctified Liturgy 5:30pm.

Fri Mar 29: 2nd Stasis of the Salutations to the Theotokos 6:00pm at St. Anna's in Sandy.

Sun Mar 31: Typika 10:00am.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Past Bulletins


Gospel and Epistle Readings

Matins Gospel Reading

Sixth Orthros Gospel
The Reading is from Luke 24:36-53

At that time, having risen from the dead, Jesus went up and stood among His disciples and said to them, "Peace be with you." But they were startled and frightened, and supposed that they saw a spirit. And He said to them, "Why are you troubled, and why do questionings rise in your hearts? See My hands and My feet, that it is I Myself; handle Me, and see; for a spirit has not flesh and bones as you see that I have." And when He had said this, He showed them His hands and His feet. And while they still disbelieved for joy, and wondered, He said to them, "Have you anything here to eat?" They gave Him a piece of broiled fish [and some honeycomb], and He took it and ate before them. Then He said to them, "These are My words which I spoke to you, while I was still with you, that everything written about Me in the law of Moses and the prophets and the psalms must be fulfilled." Then He opened their minds to understand the scriptures, and said to them, "Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead, and that repentance and forgiveness of sins should be preached in His name in all nations, beginning from Jerusalem. You are witnesses of these things. And behold, I send the promise of My Father upon you; but stay in the city until you are clothed with power from on high." Then He led them out as far as Bethany, and lifting up His hands, He blessed them. While He blessed them, He parted from them, and was carried up into heaven. And they worshiped Him, and returned to Jerusalem with great joy, and were continually in the Temple blessing God.

Sixth Orthros Gospel
Κατὰ Λουκᾶν 24:36-53

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἀναστὰς ὁ Ἰησοῦς ἐκ νεκρῶν ἔστη ἐν μέσῳ τῶν Μαθητῶν, καὶ λέγει αὐτοῖς· Εἰρήνη ὑμῖν. Πτοηθέντες δὲ καὶ ἔμφοβοι γενόμενοι, ἐδόκουν πνεῦμα θεωρεῖν. Καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Τί τεταραγμένοι ἐστέ, καὶ διατὶ διαλογισμοὶ ἀναβαίνουσιν ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν; ἴδετε τὰς χεῖράς μου καὶ τοὺς πόδας μου, ὅτι αὐτὸς ἐγώ εἰμι, ψηλαφήσατέ με καὶ ἴδετε, ὅτι πνεῦμα σάρκα καὶ ὀστέα οὐκ ἔχει, καθὼς ἐμὲ θεωρεῖτε ἔχοντα. Καὶ τοῦτο εἰπών, ἐπέδειξεν αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ τοὺς πόδας. Ἒτι δὲ ἀπιστούντων αὐτῶν ἀπὸ τῆς χαρᾶς, καὶ θαυμαζόντων, εἶπεν αὐτοῖς· Ἔχετέ τι βρώσιμον ἐνθάδε; Οἱ δὲ ἐπέδωκαν αὐτῷ ἰχθύος ὀπτοῦ μέρος, καὶ ἀπὸ μελισσίου κηρίου. Καὶ λαβών, ἐνώπιον αὐτῶν ἔφαγεν. Εἶπε δὲ αὐτοῖς· Οὗτοι οἱ λόγοι, οὓς ἐλάλησα πρὸς ὑμᾶς ἔτι ὢν σὺν ὑμῖν, ὅτι δεῖ πληρωθῆναι πάντα τὰ γεγραμμένα ἐν τῷ νόμῳ Μωσέως καὶ Προφήταις καὶ Ψαλμοῖς περὶ ἐμοῦ. Τότε διήνοιξεν αὐτῶν τὸν νοῦν, τοῦ συνιέναι τὰς Γραφάς· καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Ὃτι οὕτω γέγραπται, καὶ οὕτως εἴδει παθεῖν τὸν Χριστόν, καὶ ἀναστῆναι ἐκ νεκρῶν τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ, καὶ κηρυχθῆναι ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ μετάνοιαν καὶ ἄφεσιν ἁμαρτιῶν εἰς πάντα τὰ ἔθνη, ἀρξάμενον ἀπὸ Ἱερουσαλήμ. Ὑμεῖς δέ ἐστε μάρτυρες τούτων. Καὶ ἰδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρός μου ἐφ' ὑμᾶς· ὑμεῖς δὲ καθίσατε ἐν τῇ πόλει Ἱερουσαλήμ, ἕως οὗ ἐνδύσησθε δύναμιν ἐξ ὕψους. Ἐξήγαγε δὲ αὐτοὺς ἔξω εἰς Βηθανίαν, καὶ ἐπάρας τὰς χεῖρας αὐτοῦ, εὐλόγησεν αὐτούς. Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εὐλογεῖν αὐτόν αὐτούς, διέστη ἀπ' αὐτῶν, καὶ ἀνεφέρετο εἰς τὸν οὐρανόν. Καὶ αὐτοὶ, προσκυνήσαντες αὐτόν, ὑπέστρεψαν εἰς Ἱερουσαλὴμ μετὰ χαρᾶς μεγάλης. Καὶ ἦσαν διαπαντός ἐν τῷ Ἱερῷ, αἰνοῦντες καὶ εὐλογοῦντες τὸν Θεόν. Ἀμήν.


Epistle Reading

Sunday of the Prodigal Son
The Reading is from St. Paul's First Letter to the Corinthians 6:12-20

Brethren, "all things are lawful for me," but not all things are helpful. "All things are lawful for me," but I will not be enslaved by anything. "Food is meant for the stomach and the stomach for food" -- and God will destroy both one and the other. The body is not meant for immorality, but for the Lord, and the Lord for the body. And God raised the Lord and will also raise us up by his power. Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I therefore take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never! Do you not know that he who joins himself to a prostitute becomes one body with her? For, as it is written, "The two shall become one flesh." But he who is united to the Lord becomes one spirit with him. Shun immorality. Every other sin which a man commits is outside the body; but the immoral man sins against his own body. Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit within you, which you have from God? You are not your own; you were bought with a price. So glorify God in your body and in your spirit which belong to God.

Sunday of the Prodigal Son
Πρὸς Κορινθίους α' 6:12-20

Ἀδελφοί, πάντα μοι ἔξεστιν, ἀλλʼ οὐ πάντα συμφέρει· πάντα μοι ἔξεστιν, ἀλλʼ οὐκ ἐγὼ ἐξουσιασθήσομαι ὑπό τινος. Τὰ βρώματα τῇ κοιλίᾳ, καὶ ἡ κοιλία τοῖς βρώμασιν· ὁ δὲ θεὸς καὶ ταύτην καὶ ταῦτα καταργήσει. Τὸ δὲ σῶμα οὐ τῇ πορνείᾳ, ἀλλὰ τῷ κυρίῳ, καὶ ὁ κύριος τῷ σώματι· ὁ δὲ θεὸς καὶ τὸν κύριον ἤγειρεν καὶ ἡμᾶς ἐξεγερεῖ διὰ τῆς δυνάμεως αὐτοῦ. Οὐκ οἴδατε ὅτι τὰ σώματα ὑμῶν μέλη Χριστοῦ ἐστιν; Ἄρας οὖν τὰ μέλη τοῦ Χριστοῦ ποιήσω πόρνης μέλη; Μὴ γένοιτο. Οὐκ οἴδατε ὅτι ὁ κολλώμενος τῇ πόρνῃ ἓν σῶμά ἐστιν; Ἔσονται γάρ, φησίν, οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν. Ὁ δὲ κολλώμενος τῷ κυρίῳ ἓν πνεῦμά ἐστιν. Φεύγετε τὴν πορνείαν. Πᾶν ἁμάρτημα ὃ ἐὰν ποιήσῃ ἄνθρωπος ἐκτὸς τοῦ σώματός ἐστιν· ὁ δὲ πορνεύων εἰς τὸ ἴδιον σῶμα ἁμαρτάνει. Ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι τὸ σῶμα ὑμῶν ναὸς τοῦ ἐν ὑμῖν ἁγίου πνεύματός ἐστιν, οὗ ἔχετε ἀπὸ θεοῦ; Καὶ οὐκ ἐστὲ ἑαυτῶν, ἠγοράσθητε γὰρ τιμῆς· δοξάσατε δὴ τὸν θεὸν ἐν τῷ σώματι ὑμῶν, καὶ ἐν τῷ πνεύματι ὑμῶν, ἅτινά ἐστιν τοῦ θεοῦ.


Gospel Reading

Sunday of the Prodigal Son
The Reading is from Luke 15:11-32

The Lord said this parable: "There was a man who had two sons; and the younger of them said to his father, 'Father, give me the share of the property that falls to me.' And he divided his living between them. Not many days later, the younger son gathered all he had and took his journey into a far country, and there he squandered his property in loose living. And when he had spent everything, a great famine arose in that country, and he began to be in want. So he went and joined himself to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed swine. And he would gladly have filled his belly with the pods that the swine ate; and no one gave him anything. But when he came to himself he said, 'How many of my father's hired servants have bread enough and to spare, but I perish here with hunger! I will arise and go to my father, and I will say to him, 'Father, I have sinned against heaven and before you; I am no longer worthy to be called your son; treat me as one of your hired servants.' And he arose and came to his father. But while he was yet at a distance, his father saw him and had compassion, and ran and embraced him and kissed him. And the son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and before you; I am no longer worthy to be called your son.' But the father said to his servants, 'Bring quickly the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet; and bring the fatted calf and kill it, and let us eat and make merry; for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found.' And they began to make merry. Now his elder son was in the field; and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing. And he called one of the servants and asked what this meant. And he said to him, 'Your brother has come, and your father has killed the fatted calf, because he has received him safe and sound.' But he was angry and refused to go in. His father came out and entreated him, but he answered his father, 'Lo, these many years I have served you, and I never disobeyed your command; yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends. But when this son of yours came, who has devoured your living with harlots, you killed for him the fatted calf!' And he said to him, 'Son, you are always with me, and all that is mine is yours. It was fitting to make merry and be glad, for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.'"

Sunday of the Prodigal Son
Κατὰ Λουκᾶν 15:11-32

Εἶπεν ὁ Κύριος τήν παραβολὴν ταύτην· Ἄνθρωπός τις εἶχε δύο υἱούς. καὶ εἶπεν ὁ νεώτερος αὐτῶν τῷ πατρί· πάτερ, δός μοι τὸ ἐπιβάλλον μέρος τῆς οὐσίας. καὶ διεῖλεν αὐτοῖς τὸν βίον. καὶ μετ᾿ οὐ πολλὰς ἡμέρας συναγαγὼν ἅπαντα ὁ νεώτερος υἱὸς ἀπεδήμησεν εἰς χώραν μακράν, καὶ ἐκεῖ διεσκόρπισε τὴν οὐσίαν αὐτοῦ ζῶν ἀσώτως. δαπανήσαντος δὲ αὐτοῦ πάντα ἐγένετο λιμὸς ἰσχυρὸς κατὰ τὴν χώραν ἐκείνην, καὶ αὐτὸς ἤρξατο ὑστερεῖσθαι. καὶ πορευθεὶς ἐκολλήθη ἑνὶ τῶν πολιτῶν τῆς χώρας ἐκείνης, καὶ ἔπεμψεν αὐτὸν εἰς τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ βόσκειν χοίρους. καὶ ἐπεθύμει γεμίσαι τὴν κοιλίαν αὐτοῦ ἀπὸ τῶν κερατίων ὧν ἤσθιον οἱ χοῖροι, καὶ οὐδεὶς ἐδίδου αὐτῷ. εἰς ἑαυτὸν δὲ ἐλθὼν εἶπε· πόσοι μίσθιοι τοῦ πατρός μου περισσεύουσιν ἄρτων, ἐγὼ δὲ λιμῷ ἀπόλλυμαι! ἀναστὰς πορεύσομαι πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ ἐρῶ αὐτῷ· πάτερ, ἥμαρτον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐνώπιόν σου. οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι υἱός σου· ποίησόν με ὡς ἕνα τῶν μισθίων σου. καὶ ἀναστὰς ἦλθε πρὸς τὸν πατέρα αὐτοῦ. ἔτι δὲ αὐτοῦ μακρὰν ἀπέχοντος εἶδεν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἐσπλαγχνίσθη, καὶ δραμὼν ἐπέπεσεν ἐπὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ κατεφίλησεν αὐτόν. εἶπε δὲ αὐτῷ ὁ υἱός· πάτερ, ἥμαρτον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐνώπιόν σου, καὶ οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι υἱός σου. εἶπε δὲ ὁ πατὴρ πρὸς τοὺς δούλους αὐτοῦ· ἐξενέγκατε τὴν στολὴν τὴν πρώτην καὶ ἐνδύσατε αὐτόν, καὶ δότε δακτύλιον εἰς τὴν χεῖρα αὐτοῦ καὶ ὑποδήματα εἰς τοὺς πόδας, καὶ ἐνέγκαντες τὸν μόσχον τὸν σιτευτὸν θύσατε, καὶ φαγόντες εὐφρανθῶμεν, ὅτι οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησε, καὶ ἀπολωλὼς ἦν καὶ εὑρέθη. καὶ ἤρξαντο εὐφραίνεσθαι. ῏Ην δὲ ὁ υἱὸς αὐτοῦ ὁ πρεσβύτερος ἐν ἀγρῷ· καὶ ὡς ἐρχόμενος ἤγγισε τῇ οἰκίᾳ, ἤκουσε συμφωνίας καὶ χορῶν, καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα τῶν παίδων ἐπυνθάνετο τί εἴη ταῦτα. ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ ὅτι ὁ ἀδελφός σου ἥκει καὶ ἔθυσεν ὁ πατήρ σου τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν, ὅτι ὑγιαίνοντα αὐτὸν ἀπέλαβεν. ὠργίσθη δὲ καὶ οὐκ ἤθελεν εἰσελθεῖν. ὁ οὖν πατὴρ αὐτοῦ ἐξελθὼν παρεκάλει αὐτόν. ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπε τῷ πατρί· ἰδοὺ τοσαῦτα ἔτη δουλεύω σοι καὶ οὐδέποτε ἐντολήν σου παρῆλθον, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ· ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος, ὁ καταφαγών σου τὸν βίον μετὰ πορνῶν, ἦλθεν, ἔθυσας αὐτῷ τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν. ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ· τέκνον, σὺ πάντοτε μετ᾿ ἐμοῦ εἶ, καὶ πάντα τὰ ἐμὰ σά ἐστιν· εὐφρανθῆναι δὲ καὶ χαρῆναι ἔδει, ὅτι ὁ ἀδελφός σου οὗτος νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησε, καὶ ἀπολωλὼς ἦν καὶ εὑρέθη.


BACK TO TOP

Hymns of the Day

Resurrectional Apolytikion in the Plagal 2nd Tone

Angelic powers appeared at Your tomb, and those guarding it became like dead, and at Your grave Mary was standing, seeking Your most pure body. You plundered Hades, not being tempted by it; You encountered the virgin, granting life. O Lord, who rose from the dead, glory to You!
Ἀγγελικαὶ Δυνάμεις ἐπὶ τὸ μνῆμά σου, καὶ οἱ φυλάσσοντες ἀπενεκρώθησαν, καὶ ἵστατο Μαρία ἐν τῷ τάφῳ, ζητοῦσα τὸ ἄχραντόν σου σῶμα. Ἐσκύλευσας τὸν ᾍδην, μὴ πειρασθεὶς ὑπ' αὐτοῦ, ὑπήντησας τῇ Παρθένῳ, δωρούμενος τὴν ζωήν, ὁ ἀναστὰς ἐκ των νεκρῶν, Κύριε δόξα σοι.

Seasonal Kontakion in the 3rd Tone

Let us flee the boastful words of the Pharisee and learn humility from the sights of the publican; let us cry out to the Savior: Spare us, for you alone are rich in forgiveness.
Τῆς πατρῴας, δόξης σου, ἀποσκιρτήσας ἀφρόνως, ἐν κακοῖς ἐσκόρπισα, ὅν μοι παρέδωκας πλοῦτον· ὅθεν σοι τὴν τοῦ Ἀσώτου, φωνὴν κραυγάζω· Ἥμαρτον ἐνώπιόν σου Πάτερ οἰκτίρμον, δέξαι με μετανοοῦντα, καὶ ποίησόν με, ὡς ἕνα τῶν μισθίων σου.
BACK TO TOP

Saints and Feasts

Prodson
March 03

Sunday of the Prodigal Son

Through the parable of today's Gospel, our Saviour has set forth three things for us: the condition of the sinner, the rule of repentance, and the greatness of God's compassion. The divine Fathers have put this reading the week after the parable of the Publican and Pharisee so that, seeing in the person of the Prodigal Son our own wretched condition -- inasmuch as we are sunken in sin, far from God and His Mysteries -- we might at last come to our senses and make haste to return to Him by repentance during these holy days of the Fast.

Furthermore, those who have wrought many great iniquities, and have persisted in them for a long time, oftentimes fall into despair, thinking that there can no longer be any forgiveness for them; and so being without hope, they fall every day into the same and even worse iniquities. Therefore, the divine Fathers, that they might root out the passion of despair from the hearts of such people, and rouse them to the deeds of virtue, have set the present parable at the forecourts of the Fast, to show them the surpassing goodness of God's compassion, and to teach them that there is no sin -- no matter how great it may be -- that can overcome at any time His love for man.


Allsaint
March 03

The Holy Martyrs Eutropius, Cleonicus, and Basiliscus

The Martyrs, who were from Amasia, were fellow soldiers and kinsmen of Saint Theodore the Tyro (see Feb. 17). They were betrayed to the Governor Asclepiodotus as Christians, during the reign of Diocletian (284-305). After many torments, Eutropius and Cleonicus were crucified; Basiliscus was not slain together with them, but was shut up in prison, in the hope that with time he might change his mind and sacrifice to the idols. He was beheaded on May 22; see also the account on that day.


Gerasimosjordan
March 04

Gerasimos the Righteous of Jordan

This Saint, who was from Lycia in Asia Minor, lived there for many years as a hermit, and then went to Palestine. There he built the great Lavra by the Jordan River, where a lion served him with great obedience and devotion. One day the lion came looking for Gerasimus that he might feed him, but his disciples took the lion to the place where they had buried the Saint shortly before. The lion fell at the Saint's grave and, after roaring with grief, died at that very place. Saint Gerasimus reposed in 475.


Allsaint
March 05

Konon the Gardener

This saint lived during the reign of emperor Decius in 251. He came from the town of Nazareth. He left his hometown and went to the city of Mandron, in the province of Pamphylia. There he stayed at a place called Karmela or Karmena cultivating a garden which he used to water and plant with various vegetables. From this garden he obtained what is necessary for life. He had such an upright and simple mind that, when he met those who wished to arrest him and saw that they greeted him, he also greeted in return from the bottom of his soul and heart. When they told him that governor Publius called the saint to go to him, the saint answered with simplicity: "What does the governor need me, since I am a Christian? Let him call those who think the way he does and have the same religion with him." So, the blessed man was tied and brought to the governor, who tried to move him to sacrifice to the idols. But the saint sighed from the bottom of his heart, cursed the tyrant and confirmed his faith in Christ with his confession, saying that it is not possible to be moved from it even though he might be tortured cruelly. So, for this reason they nailed his feet and made the saint run in front of the governor's coach. But the saint fainted in the street. Having fallen on his knees, he prayed and, thus, he commended his holy soul to the hands of God.


Allsaint
March 06

42 Martyrs of Amorion in Phrygia

These Martyrs, men of high rank in the Roman (Byzantine) army, were taken captive when the city of Amorion in Phrygia fell to the Moslem Arabs in 838, during the reign of Theophilus the Iconoclast. Among them were Aetius and Melissenus, the generals; Theodore, the chief of the imperial ceremonial bodyguard; Craterus, the eunuch; Callistus, Constantine, Bassoes, and Theophilius, who were military officials; and certain others who held important positions. Because of their experience in war and their virtue, the Moslems did not slay them, but tried by all means to convert them to Islam and have them to fight in their own campaigns. They kept the holy Martyrs shut up in a dark dungeon in the city of Samarra in Syria, threatening and abusing them, making promises of glorious rank and magnificent riches, keeping them in hunger, oppression, and darkness, not for a few weeks, or a few months, but for seven full years. Finally, unable to break the courage and faith of their captives, they beheaded them in the year 845.

Allsaint
March 07

The 7 Hieromartyrs of Cherson

These holy Bishops were sent to Cherson on the Black Sea by Hermon, Bishop of Jerusalem, in the days of Diocletian, about the year 300, to preach the Gospel. Ephraim and Basileus were sent first. Basileus raised to life the dead son of a local ruler, because of which many were baptized. Those who remained in their unbelief, however, dragged him through the streets until he died. Ephraim, refusing to offer sacrifice to idols, was beheaded. After them, Euguene, Agathodorus, Capito, and Elpitius were sent by the Bishop of Jerusalem as heralds of the Faith, but they also were slain by the ungodly. Last of all, the Bishop of Jerusalem sent Aetherius; he was drowned during the reign of Saint Constantine the Great.


Lavrentiossalamis
March 07

Lavrentios of Megara, the Righteous


Allsaint
March 08

Theophylaktos, Bishop of Nicomedea

Theophylact was from the East; his native city is unknown. In Constantinople he became a close friend of Tarsius, who afterwards became Patriarch of Constantinople (see Feb. 25).Theophylact was made Bishop of Nicomedia. After the death of Saint Tarsius, his successor Nicephorus (see June 2) called together a number of Bishops to help him in fighting the iconoclasm of Emperor Leo the Armenian, who reigned from 813-820. Among them was Euthymius, Bishop of Sardis (celebrated Dec. 26), who had attended the holy Seventh Ecumenical Council in 787 - he was exiled three times for the sake of the holy icons, and for defying the Emperor Theophilus' command to renounce the veneration of the icons, was scourged from head to foot until his whole body was one great wound, from which he died eight days later, about the year 830; Joseph of Thessalonica (see July 14); Michael of Synnada (see May 23); Emilian, Bishop of Cyzicus (see Aug. 8); and Saint Theophylact, who boldly rebuked Leo to his face, telling him that because he despised the long-suffering of God, utter destruction was about to overtake him, and there would be none to deliver him. For this, Theophylact was exiled to the fortress of Strobilus in Karia of Asia Minor, where, after 30 years of imprisonment and hardship, he gave up his holy soul about the year 845. Leo the Armenian, according to the Saint's prophecy, was slain in church on the eve of our Lord's Nativity, in 820.


Lastjudgement1
March 09

Saturday of Souls

Through the Apostolic Constitutions (Book VIII, ch. 42), the Church of Christ has received the custom to make commemorations for the departed on the third, ninth, and fortieth days after their repose. Since many throughout the ages, because of an untimely death in a faraway place, or other adverse circumstances, have died without being deemed worthy of the appointed memorial services, the divine Fathers, being so moved in their love for man, have decreed that a common memorial be made this day for all pious Orthodox Christians who have reposed from all ages past, so that those who did not have particular memorial services may be included in this common one for all. Also, the Church of Christ teaches us that alms should be given to the poor by the departed one's kinsmen as a memorial for him.

Besides this, since we make commemoration tomorrow of the Second Coming of Christ, and since the reposed have neither been judged, nor have received their complete recompense (Acts 17:31; II Peter 2:9; Heb. 11:39-40), the Church rightly commemorates the souls today, and trusting in the boundless mercy of God, she prays Him to have mercy on sinners. Furthermore, since the commemoration is for all the reposed together, it reminds each of us of his own death, and arouses us to repentance.


40martsb
March 09

40 Martyrs at Lake Sebaste

These holy Martyrs, who came from various lands, were all soldiers under the same general. Taken into custody for their faith in Christ, and at first interrogated by cruel means, they were then stripped of their clothing and cast onto the frozen lake which is at Sebastia of Pontus, at a time when the harsh and freezing weather was at its worst. They endured the whole night naked in such circumstances, encouraging one another to be patient until the end. He that guarded them, named Aglaius, who was commanded to receive any of them that might deny Christ, had a vision in which he saw heavenly powers distributing crowns to all of the Martyrs, except one, who soon after abandoned the contest. Seeing this, Aglaius professed himself a Christian and joined the Martyrs on the lake, and the number of forty remained complete. In the morning, when they were almost dead from the cold, they were cast into fire, after which their remains were thrown into the river. Thus they finished the good course of martyrdom in 320, during the reign of Licinius. These are their names: Acacius, Aetius, Aglaius, Alexander, Angus, Athanasius, Candidus, Chudion, Claudius, Cyril, Cyrion, Dometian, Domnus, Ecdicius, Elias, Eunoicus, Eutyches, Eutychius, Flavius, Gaius, Gorgonius, Helianus, Heraclius, Hesychius, John, Lysimachus, Meliton, Nicholas, Philoctemon, Priscus, Sacerdon, Severian, Sisinius, Smaragdus, Theodulus, Theophilus, Valens, Valerius, Vivianus, and Xanthias.


Lastjudgement1
March 10

Judgment Sunday (Meatfare Sunday)

The foregoing two parables -- especially that of the Prodigal Son -- have presented to us God's extreme goodness and love for man. But lest certain persons, putting their confidence in this alone, live carelessly, squandering upon sin the time given them to work out their salvation, and death suddenly snatch them away, the most divine Fathers have appointed this day's feast commemorating Christ's impartial Second Coming, through which we bring to mind that God is not only the Friend of man, but also the most righteous Judge, Who recompenses to each according to his deeds.

It is the aim of the holy Fathers, through bringing to mind that fearful day, to rouse us from the slumber of carelessness unto the work of virtue, and to move us to love and compassion for our brethren. Besides this, even as on the coming Sunday of Cheese-fare we commemorate Adam's exile from the Paradise of delight -- which exile is the beginning of life as we know it now -- it is clear that today's is reckoned the last of all feasts, because on the last day of judgment, truly, everything of this world will come to an end.

All foods, except meat and meat products, are allowed during the week that follows this Sunday.


BACK TO TOP

Inserts

BACK TO TOP

Announcements

 

 

Nota Bene

*Links to the Orthros and Liturgy variables for this morning. You can download them to your phone or tablet, or print them off if you'd like to follow along. 

Matins Ordinary (this beginning part only changes from Pascha to Pentecost) bk.matinsordinary.normal.pdf (goarch.org)

Matins Propers se.m03.d03.ma (goarch.org)

  1. Liturgy Variables (the changeable parts of the Divine Liturgy that are specific to the day se.m03.d03.li2 (goarch.org)

*Philoptochos Meeting this morning.

*Congratulations! To John and Stephanie Sampinos, sponsor Thomas Etzel and wife Leslie, and baby Nick on his baptism into the Orthodox Church. Να μας ζήσει! 

*Congratulations to Our Newly Elected PC Officers: Pam Cha, President; Gabe Vlamakis, VP; Elaine Pollock, Treasurer; Roy Nikas, Financial Secretary; and Joe Juliano, Recording Secretary.

*Saturdays of Souls: 3/9, 3/16, 3/23. Please submit names for Fr. Seraphim for commemoration on the Saturdays of Souls. Names should be the baptismal names of Orthodox Christians in Greek or English. 

*Meatfare Potluck: Sunday 3/10. Please bring a meat dish to share. Last day to eat meat.

*Cheesefare Potluck: Sunday 3/17. Please bring a dairy or dessert dish to share. Last day to eat dairy. This day is also "Forgiveness Sunday." Come to church prepared to ask forgiveness of everyone and to give forgiveness to all. In this way, we begin Great Lent with the right disposition. The Lord teaches that if we don't forgive others, will we not receive forgiveness at the Judgment. 

*Lenten Retreat at St. Anna's in Sandy and Assumption in Pocatello. Salutations at 6:00pm on 3/29 at St. Anna's with a Q&A with Presvytera Dr. Eugenia Constantinou (author of several books, including Thinking Orthodox). Lenten Retreat lead by Presvytera in Pocatello at the Purpose Center (224 N. Main Street, Pocatello, Idaho 83204) on 3/30 from 11:00am-4:00pm.

*George and Ellie Zamantakis Memorial: Sunday, 3/10.

*Easter Bread: Order deadline March 18th. Pick up will be March 24th 2:00pm-5:00pm.

*Adult Catechism/Orthodoxy 101: Tuesdays at 7:00pm in the hall.

*Welcome Packets Available at the Candle Stand! They are for visitors and anyone you know who is interested or wants to know more about our Faith. 

*Introducing ChurchConnect! Use the QR Code in the bulletin or visit the site at: https://agoc.churchtrac.comThere you can create an account, view and print your giving statements, update your contact details with us, participate in the directory (if you wish), stay up to date with parish events, submit prayer requests to Fr. Seraphim, and many other features.

 

 

 

BACK TO TOP

Wisdom of the Fathers

Thank God every day with your whole heart for having given to you life according to His image and likeness - an intelligently free and immortal life...Thank Him also for again daily bestowing life upon you, who have fallen an innumerable multitude of times, by your own free will, through sins, from life unto death, and that He does so as soon as you only say from your whole heart: 'Father, I have sinned against heaven and before Thee!' (Luke 15:18).
St. John of Kronstadt
My Life in Christ: Part 1; Holy Trinity Monastery pgs. 104-105, 19th century

But if he had despaired of his life, and, ... had remained in the foreign land, he would not have obtained what he did obtain, but would have been consumed with hunger, and so have undergone the most pitiable death: ...
St. John Chrysostom
AN EXHORTATION TO THEODORE AFTER HIS FALL, 4th Century

... but since he repented, and did not despair, he was restored, even after such great corruption, to the same splendour as before, and was arrayed in the most beautiful robe, and enjoyed greater honours than his brother who had not fallen.
St. John Chrysostom
AN EXHORTATION TO THEODORE AFTER HIS FALL, 4th Century

BACK TO TOP

BACK TO TOP