Publish-header
Dormition Greek Orthodox Church
Publish Date: 2024-02-11
Bulletin Contents
Blasios
Organization Icon
Dormition Greek Orthodox Church

General Information

  • Phone:
  • (802) 862-2155
  • Fax:
  • (802) 881-0717
  • Street Address:

  • 600 South Willard Street

  • Burlington, VT 05401


Contact Information



Services Schedule

Sundays: 10:00 AM - DIVINE LITURGY, preceded by Orthros (Matins & Lauds)
Saturdays: 5:00 PM - Great Vespers
Holy Days: as announced

 


Past Bulletins


This Week

Saturday, February 10
5:00 PM: Great Vespers

Sunday of the TalentsFebruary 11
9:00 AM: Orthros (Matins+Lauds), followed by 10:00 AM: DIVINE LITURGY & Memorial Service; 12:00 PM: Philoptochos (in-person)

Wednesday, Thursday, February 14, 15
5:00 PM: Vespers

Sunday of the CanaaniteFebruary 18
9:00 AM: Orthros (Matins+Lauds), followed by 10:00 AM: DIVINE LITURGY & Parish Council Installation, Sunday School; 12:00 PM: Parish Council

 

Fasting Schedule:
Wed, Fri: Strict FastAll Other Days: No Fasting

BACK TO TOP

Upcoming Calendar

  • Calendar

    February 11 to February 25, 2024

    SUN
    MON
    TUE
    WED
    THU
    FRI
    SAT
    11
    16th Sunday of Matthew
    9:00AM Orthros (Matins+Lauds)
    10:00AM Divine Liturgy, Memorial Service
    12:00PM Philoptochos
    12
    13
    14
    15
    5:00PM Vespers
    16
    17
    18
    Sunday of the Canaanite
    9:00AM Orthros (Matins+Lauds)
    10:00AM Divine Liturgy
    10:45AM Sunday School
    12:00PM Parish Council
    19
    20
    5:00PM Vespers
    21
    4:30PM Vespers
    5:00PM Catechism/Inquirers Class
    22
    23
    24
    5:00PM Great Vespers
BACK TO TOP

Announcements & Future Events

Memorial Service: this morning's 1-year Memorial Service is offered for the handmaiden-of-God Joy Athas, mother of Father Bob. The Athas family invites you to join them afterwards in the community center for refreshment. May her memory be eternal!

House Blessings: during the days following the Feast of the Theophany (Jan. 6), it is customary for the Priest to visit the homes of his parishioners, bringing with him the “Jordan Water” for the traditional Theophany House Blessing. The First Great Sanctification of Water is performed at the end of the Divine Liturgy on the Eve of Theophany (Jan. 5). While that water may be given to the faithful to drink on that day and throughout the coming year, traditionally it is only the water from the Second Great Sanctification of Water, which is performed on the day of the Feast of Theophany (Jan. 6), that is called "Jordan Water" and used for the Theophany House Blessing. All who reside in the household should make every effort to be present for the Blessing. In anticipation of the arrival of the Priest to the house, the kandili (or candle), hand-censer and incense in the family’s icon corner should be prepared. If there is no icon corner, a small table should be placed on the eastern wall of the main room of the dwelling; the table, covered with a white cloth, should be set with one or more icons standing upright, a candle in a holder, a hand-censer and incense. A bowl along with several sprigs of basil (or evergreen) bound together with a string or ribbon should also be placed in the icon corner (or on the table), along with a clearly printed list of the Baptismal names of the members of the household. Upon the arrival of the Priest, he is to be greeted by all of the family members, each of whom asks the Priest’s blessing and reverences his right hand. Then a family member lights the kandili and hand-censer and turns off all televisions, radios, phones, etc. in the home. Lights should be turned on in all the rooms of the house that are to be blessed. Then the entire family gathers with the Priest before the icon corner (or table) to begin the Theophany House Blessing. Please contact Father directly (priest@gocvt.org) or at the church office (802.862.2155, ext. 1) to schedule your family's 2024 Blessing.

Philoptochos News: 

  • Sunday, February 11 - Philoptochos Meeting after the Liturgy in the Community Center, 12 – 1 p.m. If you would like to become a member, please contact President, Theodora Contis or Treasurer, Jennifer Banacos.
  • Sunday, February 11 –As is our custom, Philoptochos will pass a tray, the proceeds of which will be for the St. Photios National Shrine. Please be generous. Note: If you are not able to be in church and would like to donate to this collection, please mail your check, made out to “Philoptochos” with a memo “St Photios donation, to either:
  • Philoptochos Society, 600 So. Willard Street, Burlington, VT 05401
  • Mrs. Jennifer Banacos, 8 Germain Street, Milton, VT 05468

 

 

 

For information about current events and calendar, please go here on the parish website.

BACK TO TOP

Gospel and Epistle Readings

Epistle Reading

Prokeimenon. 3rd Mode. Psalm 46.6,1.
Sing praises to our God, sing praises.
Verse: Clap your hands, all you nations.

The reading is from St. Paul's Second Letter to the Corinthians 6:1-10.

Brethren, working together with him, we entreat you not to accept the grace of God in vain. For he says, "At the acceptable time I have listened to you, and helped you on the day of salvation." Behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation. We put no obstacle in any one's way, so that no fault may be found with our ministry, but as servants of God we commend ourselves in every way: through great endurance, in afflictions, hardships, calamities, beatings, imprisonments, tumults, labors, watching, hunger; by purity, knowledge, forbearance, kindness, the Holy Spirit, genuine love, truthful speech, and the power of God; with the weapons of righteousness for the right hand and for the left; in honor and dishonor, in ill repute and good repute. We are treated as impostors, and yet are true; as unknown, and yet well known; as dying, and behold we live; as punished, and yet not killed; as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing everything.

Προκείμενον. 3rd Mode. ΨΑΛΜΟΙ 46.6,1.
Ψάλατε τῷ Θεῷ ἡμῶν, ψάλατε.
Στίχ. Πάντα τὰ ἔθνη κροτήσατε χεῖρας.

τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Κορινθίους β' 6:1-10.

Ἀδελφοί, συνεργοῦντες δὲ καὶ παρακαλοῦμεν μὴ εἰς κενὸν τὴν χάριν τοῦ θεοῦ δέξασθαι ὑμᾶς - λέγει γάρ, Καιρῷ δεκτῷ ἐπήκουσά σου, καὶ ἐν ἡμέρᾳ σωτηρίας ἐβοήθησά σοι· ἰδού, νῦν καιρὸς εὐπρόσδεκτος, ἰδού, νῦν ἡμέρα σωτηρίας - μηδεμίαν ἐν μηδενὶ διδόντες προσκοπήν, ἵνα μὴ μωμηθῇ ἡ διακονία· ἀλλʼ ἐν παντὶ συνιστῶντες ἑαυτοὺς ὡς θεοῦ διάκονοι, ἐν ὑπομονῇ πολλῇ, ἐν θλίψεσιν, ἐν ἀνάγκαις, ἐν στενοχωρίαις, ἐν πληγαῖς, ἐν φυλακαῖς, ἐν ἀκαταστασίαις, ἐν κόποις, ἐν ἀγρυπνίαις, ἐν νηστείαις, ἐν ἁγνότητι, ἐν γνώσει, ἐν μακροθυμίᾳ, ἐν χρηστότητι, ἐν πνεύματι ἁγίῳ, ἐν ἀγάπῃ ἀνυποκρίτῳ, ἐν λόγῳ ἀληθείας, ἐν δυνάμει θεοῦ, διὰ τῶν ὅπλων τῆς δικαιοσύνης τῶν δεξιῶν καὶ ἀριστερῶν, διὰ δόξης καὶ ἀτιμίας, διὰ δυσφημίας καὶ εὐφημίας· ὡς πλάνοι καὶ ἀληθεῖς· ὡς ἀγνοούμενοι, καὶ ἐπιγινωσκόμενοι· ὡς ἀποθνῄσκοντες, καὶ ἰδού, ζῶμεν· ὡς παιδευόμενοι, καὶ μὴ θανατούμενοι· ὡς λυπούμενοι, ἀεὶ δὲ χαίροντες· ὡς πτωχοί, πολλοὺς δὲ πλουτίζοντες· ὡς μηδὲν ἔχοντες, καὶ πάντα κατέχοντες.


Gospel Reading

16th Sunday of Matthew
The Reading is from Matthew 25:14-30

The Lord said this parable: "A man going on a journey called his servants and entrusted to them his property; to one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away. He who had received the five talents went at once and traded with them; and he made five talents more. So also, he who had the two talents made two talents more. But he who had received the one talent went and dug in the ground and hid his master's money. Now after a long time the master of those servants came and settled accounts with them. And he who had received the five talents came forward, bringing five talents more, saying, 'Master, you delivered to me five talents; here I have made five talents more.' His master said to him, 'Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a little, I will set you over much; enter into the joy of your master.' And he also who had the two talents came forward, saying, 'Master, you delivered to me two talents; here I have made two talents more.' His master said to him, 'Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a little, I will set you over much; enter into the joy of your master.' He also who had received the one talent came forward, saying, 'Master, I knew you to be a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you did not winnow; so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours.' But his master answered him, 'You wicked and slothful servant! You knew that I reap where I have not sowed, and gather where I have not winnowed? Then you ought to have invested my money with the bankers, and at my coming I should have received what was my own with interest. So take the talent from him, and give it to him who has the ten talents. For to every one who has will more be given, and he will have abundance; but from him who has not, even what he has will be taken away. And cast the worthless servant into the outer darkness; there men will weep and gnash their teeth." As he said these things he cried out: "He who has ears to hear, let him hear!"

16th Sunday of Matthew
Κατὰ Ματθαῖον 25:14-30

Εἶπεν ὁ Κύριος τήν παραβολὴν ταύτην· Ἄνθρωπος ἀποδημῶν ἐκάλεσε τοὺς ἰδίους δούλους καὶ παρέδωκεν αὐτοῖς τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ, καὶ ᾧ μὲν ἔδωκε πέντε τάλαντα, ᾧ δὲ δύο, ᾧ δὲ ἕν, ἑκάστῳ κατὰ τὴν ἰδίαν δύναμιν, καὶ ἀπεδήμησεν εὐθέως. πορευθεὶς δὲ ὁ τὰ πέντε τάλαντα λαβὼν εἰργάσατο ἐν αὐτοῖς καὶ ἐποίησεν ἄλλα πέντε τάλαντα. ὡσαύτως καὶ ὁ τὰ δύο ἐκέρδησε καὶ αὐτὸς ἄλλα δύο. ὁ δὲ τὸ ἓν λαβὼν ἀπελθὼν ὤρυξεν ἐν τῇ γῇ καὶ ἀπέκρυψε τὸ ἀργύριον τοῦ κυρίου αὐτοῦ. μετὰ δὲ χρόνον πολὺν ἔρχεται ὁ κύριος τῶν δούλων ἐκείνων καὶ συναίρει μετ᾿ αὐτῶν λόγον. καὶ προσελθὼν ὁ τὰ πέντε τάλαντα λαβὼν προσήνεγκεν ἄλλα πέντε τάλαντα λέγων· κύριε, πέντε τάλαντά μοι παρέδωκας· ἴδε ἄλλα πέντε τάλαντα ἐκέρδησα ἐπ᾿ αὐτοῖς. ἔφη αὐτῷ ὁ κύριος αὐτοῦ· εὖ, δοῦλε ἀγαθὲ καὶ πιστέ! ἐπὶ ὀλίγα ἦς πιστός, ἐπὶ πολλῶν σε καταστήσω· εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου. προσελθὼν δὲ καὶ ὁ τὰ δύο τάλαντα λαβὼν εἶπε· κύριε, δύο τάλαντά μοι παρέδωκας· ἴδε ἄλλα δύο τάλαντα ἐκέρδησα ἐπ᾿ αὐτοῖς. ἔφη αὐτῷ ὁ κύριος αὐτοῦ· εὖ, δοῦλε ἀγαθὲ καὶ πιστέ! ἐπὶ ὀλίγα ἦς πιστός, ἐπὶ πολλῶν σε καταστήσω· εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου. προσελθὼν δὲ καὶ ὁ τὸ ἓν τάλαντον εἰληφὼς εἶπε· κύριε· ἔγνων σε ὅτι σκληρὸς εἶ ἄνθρωπος, θερίζων ὅπου οὐκ ἔσπειρας καὶ συνάγων ὅθεν οὐ διεσκόρπισας· καὶ φοβηθεὶς ἀπελθὼν ἔκρυψα τὸ τάλαντόν σου ἐν τῇ γῇ· ἴδε ἔχεις τὸ σόν. ἀποκριθεὶς δὲ ὁ κύριος αὐτοῦ εἶπεν αὐτῷ· πονηρὲ δοῦλε καὶ ὀκνηρέ! ᾔδεις ὅτι θερίζω ὅπου οὐκ ἔσπειρα καὶ συνάγω ὅθεν οὐ διεσκόρπισα! ἔδει οὖν σε βαλεῖν τὸ ἀργύριόν μου τοῖς τραπεζίταις, καὶ ἐλθὼν ἐγὼ ἐκομισάμην ἂν τὸ ἐμὸν σὺν τόκῳ. ἄρατε οὖν ἀπ᾿ αὐτοῦ τὸ τάλαντον καὶ δότε τῷ ἔχοντι τὰ δέκα τάλαντα. τῷ γὰρ ἔχοντι παντὶ δοθήσεται καὶ περισσευθήσεται, ἀπὸ δὲ τοῦ μὴ ἔχοντος καὶ ὃ ἔχει ἀρθήσεται ἀπ᾿ αὐτοῦ. καὶ τὸν ἀχρεῖον δοῦλον ἐκβάλετε εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.


BACK TO TOP

Hymns of the Day

Resurrectional Apolytikion in the 3rd Mode

Let the heavens rejoice; let the earth be glad, for the Lord has shown the mighty power of His arm. He trampled down death by death and became the firstborn of the dead. From the depths of Hades, He delivered us and granted to the world great mercy.
Εὐφραινέσθω τὰ οὐράνια, ἀγαλλιάσθω τὰ ἐπίγεια, ὅτι ἐποίησε κράτος, ἐν βραχίονι αὐτοῦ, ὁ Κύριος, ἐπάτησε τῷ θανάτῳ τὸν θάνατον, πρωτότοκος τῶν νεκρῶν ἐγένετο, ἐκ κοιλίας ᾅδου ἐρρύσατο ἡμᾶς, καὶ παρέσχε τῷ κόσμῳ τὸ μέγα ἔλεος.

Apolytikion for Hieromartyr Blaise in the 4th Mode

Becoming a partner with the Apostles in way of life and successor to their thrones, O God-inspired Saint, in the active life you found an entrance to contemplation. Hence you rightly expounded the word of truth, and you shed your blood in struggling for the faith, O Hieromartyr Blaise, Intercede with Christ our God, beseeching Him to save our souls.
Καί τρόπων μέτοχος, καί θρόνων διάδοχος, τών Αποστόλων γενόμενος, τήν πράξιν εύρες Θεόπνευστε, εις θεωρίας επίβασιν, διά τούτο τόν λόγον τής αληθείας ορθοτομών, καί τή πίστει ενήθλησας μέχρις αίματος, Ιερομάρτυς Βλάσιε, πρέσβευε Χριστώ τώ Θεώ, σωθήναι τάς ψυχάς ημών.

Seasonal Kontakion in the 2nd Mode

The protection of Christians unshameable, intercessor to our Holy Maker, unwavering, do not turn from the prayerful cries of those who are in sin; instead, come to us, for you are good; your loving help bring unto us, who are crying in faith to you: Hasten to intercession and speed now to supplication as a protection for all time, Theotokos, for those who honor you.
Προστασία τῶν Χριστιανῶν ἀκαταίσχυντε, μεσιτεία πρὸς τὸν Ποιητὴν ἀμετάθετε. Μὴ παρίδῃς ἁμαρτωλῶν δεήσεων φωνάς, ἀλλὰ πρόφθασον, ὡς ἀγαθή, εἰς τὴν βοήθειαν ἡμῶν, τῶν πιστῶς κραυγαζόντων σοι· Τάχυνον εἰς πρεσβείαν, καὶ σπεῦσον εἰς ἱκεσίαν, ἡ προστατεύουσα ἀεί, Θεοτόκε, τῶν τιμώντων σε.
BACK TO TOP

Wisdom of the Fathers

There is an old saying: 'Excesses meet.' Too much fasting and too much eating come to the same end. Keeping too long a vigil brings the same disastrous cost as ... sluggishness... Too much self-denial brings weakness and induces the same condition as carelessness. Often I have seen men who would not be snared by gluttony fall, nevertheless, through immoderate fasting and tumble in weakness into the very urge which they had overcome. Unmeasured vigils and foolish denial of rest overcame those whom sleep could not overcome. Therefore, 'fortified to right and to left in the armor of justice,' as the apostle says (2 Cor. 6:7), life must be lived with due measure and, with discernment for a guide, the road must be traveled between the two kinds of excess so that in the end we may not allow ourselves to be diverted from the pathway of restraint which has been laid down for us nor fall through dangerous carelessness into the urgings of gluttony and self-indulgence.
St. John Cassian
Conferences, Conference Two: On Discernment no. 16; Paulist Press pg. 76, 5th century

BACK TO TOP

Saints and Feasts

Blasios
February 11

Blaise the Hieromartyr of Sebastia

Saint Blaise was Bishop of Sebastia. Divine grace, through which he healed the diseases of men and beasts, and especially of infants, made his name famous. He contested for the Faith under Licinius in the year 316. Saint Blaise is invoked for the healing of throat ailments.


Allsaint
February 13

Symeon the Myrrhbearer of Serbia

Saint Symeon (in the world, the ruler Stephen Nemanja), after capably governing Serbia in piety, wisdom, and justice for many years during the second half of the twelfth century, renounced all rule and earthly glory to become a monk, to struggle in fasting and prayer. Thereafter he went to the Holy Mountain Athos where, together with his son Saint Sabbas (see Jan. 14), he founded the Monastery of Hilandar. After his death, a fragrant and healing myrrh came forth from his holy relics. When Stephen Nemanja put on the monastic habit with the name of Symeon, his wife Anna followed his example, receiving the monastic name of Anastasia; she is commemorated as a Saint on June 21.


Cyrilmethodios
February 14

Cyril, Equal-to-the-Apostles & Teacher of the Slavs

Saint Cyril was born in Thessaloniki in the early 9th century to pious parents. His family was one of only a few Byzantines in Thessaloniki at that time since it was largely populated by Slavs. Growing up in this situation, Cyril learned the Slavonic language, which later in life would serve him and the Church at large. He continued his education in Constantinople with his brother Methodios (see May 11th), each taking to their particular interests: Methodios in politics, and Cyril in philosophy and teaching.

The two brothers were approached in 850 by Saint Photios the Great (see February 6th) to lead a diplomatic mission to the Khazars, the people who inhabited the western shore of the Caspian Sea. Cyril and Methodios accepted this mission and departed to the North. After the success of this trip, the brothers lived for a time in a monastery on Mount Olympus where Methodios became a monk. At this time the brothers utilized their childhood Slavonic education to develop a written alphabet for the Slavonic language, which to this time had never existed. This alphabet became known as the Glagolithic Alphabet. On their own instigation, the brothers began translating the Gospels and liturgical service books into Slavonic.

Providentially, Cyril and Methodios were again called upon for a mission, this time to travel to Moravia to spread the Christian faith to King Rostislav (see May 11th) and his people. The brothers departed in 862, bringing with them their Slavonic alphabet and service books. After five years of service, the brothers made their way to Rome in 867 to have members of their company ordained to the priesthood to aid in the missionary journey. The group of missionaries celebrated the Divine Liturgy in Rome in the Slavonic language for the very first time with members of their party being ordained as they intended. While in Rome, Cyril fell deathly ill. He was tonsured a monk and died. His brother Methodios continued their missionary work, utilizing the Glagolthic Alphabet. Cyril and his brother Methodios are commemorated together on May 11th.


Theotyrn
February 17

Theodore of Tyre the Great Martyr

Saint Theodore who was from Amasia of Pontus, contested during the reign of Maximian (286-305). He was called Tyro, from the Latin Tiro, because he was a newly enlisted recruit. When it was reported that he was a Christian, he boldly confessed Christ; the ruler, hoping that he would repent, gave him time to consider the matter more completely and then give answer. Theodore gave answer by setting fire to the temple of Cybele, the "mother of the gods," and for this he suffered a martyr's death by fire. See also the First Saturday of the Fast.


Allsaint
February 17

Hermogenes (Germogen), Patriarch of Moscow

Our Father among the Saints Hermogenes (Germogen), Patriarch of Moscow, was born about 1530 in Kazan. While yet a layman, he lived as a clerk in the Monastery of the Transfiguration in Kazan. In 1569, the year that Metropolitan Philip of Moscow was slain in Tver (see Jan. 9), Saint Barsanuphius, Bishop of Tver, fled to Kazan fearing the wrath of Ivan the Terrible. So Hermogenes became a spiritual son of Saint Barsanuphius. He was made priest of the Church of Saint Nicholas in Kazan, and was a witness of the miracles of the newly-appeared icon of our Lady of Kazan (see July 8). Later he became Abbot of the Monastery of the Transfiguration, and in 1589 was consecrated Metropolitan of Kazan, in which capacity he converted and baptized many pagan Tartars and heterodox.

In late 1604, the so-called false Dimitry, a pretender to the Russian throne who claimed to be the son of Ivan the Terrible (who had died in 1584), crossed the Russian border, having the support of the Jesuits and King Sigismund III of Poland, who hoped through Dimitry to force Papism upon the Russian people; a few cities, such as Chernigov, soon surrendered to him. Shaken by these calamities, Tsar Boris Gudonov died suddenly, and in June, 1605, the pretender entered Moscow and took the Russian throne. He then declared his intention to marry a Polish woman without her receiving Baptism in the Orthodox Church; when the authorities and the hierarchy remained silent out of fear, it was Metropolitan Hermogenes alone who fearlessly rebuked him and demanded that she renounce Papism and be baptized according to the rites of Orthodoxy. For this, Hermogenes was banished to Kazan. In 1606 Prince Basil Shuisky led the people in the overthrow of Dimitry, and Basil was elected Tsar in Moscow; Hermogenes was made Patriarch of Moscow. The overthrow of Dimitry did not end the endeavours of the Poles to subject Russia to themselves, and in those times of upheavals, treachery, and bloodshed, the valiant Patriarch Hermogenes showed himself to be a great spiritual leader of the people, and, like Saint Philip of Moscow almost half a century before, the conscience of Orthodox Russia in times of betrayal and terror.

In 1609 King Sigismund succeeded in setting his son upon the Russian throne, and Patriarch Hermogenes again insisted that the new Tsar be baptized in the Orthodox Church, marry an Orthodox Christian, and have no dealings with the Pope. The Poles, together with rebel boyars who supported them, imprisoned Patriarch Hermogenes in an underground chamber of the Chudov Monastery during Holy Week of 1611, where they slowly starved him to death; he gave up his holy soul on February 17, 1612.

In 1653, his holy relics were found incorrupt; in 1812, when Napoleon captured Moscow, the Saint's tomb was desecrated in the search for treasure; when the French withdrew, the Patriarch's holy body was found intact on the floor of the cathedral; in 1883 his holy relics were again found whole. Saint Hermogenes was glorified on May 12, 1913, and added to the choir of holy hierarchs of Moscow, whose feast is celebrated on October 5; at the time of his glorification a multitude of miracles were wrought through his incorrupt relics.


BACK TO TOP

Archdiocese News

St. Michael's Home Tours

02/07/2024

St. Michael’s Home has announced that it will be offering group tours of its new facility in Uniondale, Long Island.


Archdiocese Extends Gratitude to George Likourezos for Pro Bono Intellectual Property Services

02/07/2024

In a remarkable display of generosity, George Likourezos, a partner at the renowned intellectual property boutique firm Carter Deluca, has been instrumental in providing pro bono legal services to safeguard the intellectual property rights of the Greek Orthodox Archdiocese of America. The Archdiocese expresses its heartfelt appreciation for the dedication and expertise of Mr. Likourezos and the entire Carter Deluca team in leading the Archdiocese through the intricate realms of trademark and copyright law.


Embracing our traditions: Dancers, join us at the St. Spyridon Greek Festival 2024 Worcester, MA on June 21st, 22nd and 23rd!

02/07/2024

As we gear up for the 2024 Greek Festival, we extend a warm invitation to all parents to sign up your children to represent an iconic piece of our heritage: music and dance.


Celebrating the Greek Language

02/07/2024

The commemoration of February 9th holds significant cultural importance as it marks the day of remembrance for our esteemed national poet, Dionysios Solomos. More than just a tribute to his literary contributions, this date now symbolizes the World Day of the Greek Language, established through a collaborative decision by ministers back in April 2017.


GOA Center for Family Care Hosts Peer Group Facilitators Retreat

02/05/2024

Fifteen Clergy and Clergy Wives Peer Group Facilitators from across the country came together last week for a 3-day retreat at St. Stephen’s Retreat Center in Titusville, Florida.


2024-2025 Undergraduate and Graduate Scholarships Available

02/04/2024

Applications and instructions for six (6) scholarships administered by the Office of the Chancellor of the Greek Orthodox Archdiocese of America are available for awards to be made for the 2024-2025 academic year. The George & Naouma (Gioule) Gioles Scholarship and the Katina John Malta Scholarship are for undergraduate studies, and the Paleologos Scholarship is awarded for graduate work of a non-theological nature. Additionally, the S. Gregory Taylor Scholarship is available to those pursuing a secondary degree, and the Christos and Georgia Trakatellis Scholarship is available for those pursuing graduate level work. Students matriculating at Hellenic College-Holy Cross School of Theology are eligible to apply for the James J. Tembelis Scholarship.


BACK TO TOP

BACK TO TOP

BACK TO TOP

Inserts

    IV

    IV

    Ionian Village flyer


BACK TO TOP