ORTHROS/MATINS 8:30AM
DIVINE LITURGY 9:30AM
ORTHROS 8:30AM DIVINE LITURGY 9:30AM
Memorial Services Today For: Anna Andreas – 3 months Alex Eliades – 1 year Dimitrios Panoutsopoulos – 3 years May their memory be eternal. The Eliades family will be hosting the hospitality hour in memory of their beloved family member. The Artoclasia Service today is offered by Mr. & Mrs. Moschos Scoullis & family for the health and well being of all our parishioners on behalf of the feast of St. Porphyrios. 40 Day Churching: Christopher, son of Panayioti & Anna (Kitsos) Papamarkos. Liturgical Schedule: Wednesday, Dec. 5th – Vespers at St. Nicholas in Wyckoff and Ss Nicholas, Constantine & Helen in Roseland…………7:00PM Thursday, Dec. 6th – St. Nicholas the Wonderworker...........Orthros & Divine Lit. 8:30AM Saturday, Dec. 8th – Hierarchical Great Vespers at St. Anna in Flemington…….....7:00PM Mark Your Calendar: Sunday, December 2nd ………..….Parish Council Elections Sunday, December 2nd & 9th ..…Daughters of Penelope Christmas Money Tree Raffle Tuesday, December 4th ……....….Orthodox Life Institute will meet at St. James Episcopal Church, 581 Valley Road, Montclair, for Tree Lighting Ceremony – 7:00PM Sunday, December 9th …………...Metropolis Christmas Tree Lighting – 5:30PM Monday, December 10th ……..….St. Paraskevi Philoptochos Christmas Party at Bella Napoli–6:30PM Sunday, December 23rd ………...Sunday School Christmas Pageant Greek School Christmas Brunch St. Paraskevi Philoptochos Vasilopita Sales Monday, December 31st ………...New Year’s Eve Celebration Sunday, January 6, 2019………..St. Paraskevi Community Cutting of the Vasilopita Sunday, January 27, 2019………Greek School Cultural Exhibit/Three Hierarchs Celebration St. Paraskevi Philoptochos Community Blood Drive (Downstairs Hall) Parish Council Elections: Will take place today to fill six (6) of the vacancies on the Parish Council. Voting will begin after the conclusion of the Divine Liturgy, in our Fellowship Hall, and will end at 2:00 PM. You must have fulfilled your 2018 Stewardship obligation in order to vote. IOCC Christmas Cards: Our Church School is teaming up with the Philoptochos to create beautiful IOCC Christmas Cards. The children created the cards and they will be offered for sale to the community for $5.00. Family names will be added and the cards will be displayed in the Church hall. All monies raised will go directly to the IOCC (International Orthodox Christian Charities) Please support this worthwhile project and help us teach our children to think of others. Philoptochos Toy Drive: Our Church community is also being asked to donate toys or Gift Cards from places such as Dunkin Donuts, AMC, Target, to the St. Peter’s Haven Pantry Program for distribution this Christmas to children ages infant through 15 years. Your donations greatly assist parents who cannot afford to purchase gifts for the holidays and bring joy to children who may not receive presents otherwise. New Year’s Eve Party: Come ring in 2019 at St. George! The Parish Council and GOYA are co-hosting a lavish, family New Year’s Eve party including music and dancing by DJ Taso, appetizers, dinner, dessert, BYOB and a Grand 50/50 raffle! Tickets in advance: $65 for adults and $35 for youth (18 and under). Door prices: $75 for adults and $45 for youth. FOR RESERVATIONS CALL CHURCH OFFICE AT 973.779.2626 or SOPHIE LOGOTHETIS AT 973.216.9574. Doors open at 8:30pm. We promise a memorable evening! Proceeds to benefit St. George and GOYA. New Year’s Eve Grand 50/50 Raffle: Ring in the New Year with fabulous food and entertainment and a chance to win CASH!!! Please support our efforts and join us at our annual New Year’s Eve party where the Grand 50/50 drawing will take place on January 1, 2019 at 12:15am. One winner will win half of the cumulative cash jackpot! Tickets are $100 each and only 500 will be sold! Tickets available at the church office and during coffee hour. REMEMBER, the more tickets purchased, the bigger the cash prize which could potentially be: $25,000 IF ALL TICKETS ARE SOLD!!! Winner need not be present. ‘Tis the Season for the Angel Tree! Parishioners are invited to select an Angel from our Christmas Tree and purchase the item mentioned. Gifts should be returned no later than Sunday, December 9th. Please be sure to tape the Angel tag to the outside of the box and place the gift under the Christmas tree. The wrapped gifts will be picked up by the Resource Development Office in Paterson and the unwrapped gifts will be donated to Warm the Children. Monetary donations for Warm the Children will also be accepted in the Church office to help defray shipping costs. We thank all of you for your generosity during this joyous season! GOYA Holiday Boutique: The St. George GOYA will be hosting a HOLIDAY BOUTIQUE in the lower hall during coffee hour on December 2nd and December 16th. Quality toys, games & gifts for the holidays below wholesale prices! Prices ranging from $1 - $10. Please visit the Boutique to support the GOYA while saving on your holiday shopping! St. George Youth Mission Trip: Place your Poinsettia and Christmas Wreath orders today. Proceeds will benefit our youth this summer as they serve those in disadvantaged communities. Orders will be delivered on Sunday, December 9th. St. George Stewardship 2018: Goal – $215,000 Pledged – $200,953 Received – $196,254 Pledges – 317 Archdiocese Average – $1,200 St. George Average – $622 Thank you to all of our Stewards who have made their pledges and donations for 2018. If you have not pledged or contributed Stewardship for 2018 please do so as soon as possible. WE ARE SO CLOSE TO OUR GOAL. Our Saint George parish depends upon your generous donations to envision our goals and enhance our ministries and outreach. Pledge cards can be found in the Narthex, Atrium or Church office.
|
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Holy Cross Press - Brookline, MA
Liberator of captives, defender of the poor, physician of the sick, and champion of kings, O trophy-bearer, Great Martyr George, intercede with Christ God that our souls be saved.
Ως των αιχμαλώτων ελευθερωτής, και των πτωχών υπερασπιστής, ασθενούντων ιατρός, Βασιλέων υπέρμαχος, Τροπαιοφόρε μεγαλομάρτυς Γεώργιε, πρέσβευε Χριστώ το Θεώ σωθήναι τας ψυχάς ημών.
Apolytikion for St. Nektarios the Wonderworker in the First Mode
O faithful, let us honor Nektarios, divine servant of Christ, offspring of Silivria and guardian of Aegina, who in these latter years was manifested as the true friend of virtue. All manner of healing wells forth for those who in piety cry out, "Glory to Christ who glorified you; glory to Him who, through you, produced wonders; glory to Him who, through you, works healing for all.
Σηλυβρίας τον γόνον και Αιγίνης τον έφορον, τον εσχάτοις χρόνοις φανέντα, αρετής φίλον γνήσιον, Νεκτάριον τιμήσωμεν πιστοί, ως ένθεον θεράποντα Χριστού· αναβλύζει γαρ ιάσεις παντοδαπάς, τοις ευλαβώς κραυγάζουσι· δόξα τω σε δοξάσαντι Χριστώ, δόξα τω σε θαυμαστώσαντι, δόξα τω ενεργούντι διά σου πάσιν ιάματα.
Reading is under copyright and is used with permission, all rights reserved by: Holy Transfiguration Monastery - Brookline, MA
Fifth Orthros Gospel
The Reading is from Luke 24:13-35
At that time, two of them were going to a village named Emmaus, about seven miles from Jerusalem, and talking with each other about all these things that had happened. While they were talking and discussing together, Jesus himself drew near and went with them. But their eyes were kept from recognizing him. And he said to them, "What is this conversation which you are holding with each other as you walk?" And they stood still looking sad. Then one of them, named Cleopas, answered him, "Are you the only visitor to Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?" And he said to them, "What things?" And they said to him, "Concerning Jesus of Nazareth, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people, and how our chief priests and rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him. But we had hoped that he was the one to redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since this happened. Moreover, some women of our company amazed us. They were at the tomb early in the morning and did not find his body; and they came back saying that they had even seen a vision of angels, who said that he was alive. Some of those who were with us went to the tomb, and found it just as the women had said; but him they did not see." And he said to them, "O foolish men, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken! Was it not necessary that the Christ should suffer these things and enter into his glory?" And beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.
So they drew near to the village to which they were going. He appeared to be going further, but they constrained him, saying, "Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent." So he went in to stay with them. When he was at table with them, he took the bread and blessed, and broke it, and gave it to them. And their eyes were opened and they recognized him; and he vanished out of their sight. They said to each other, "Did not our hearts burn within us while he talked to us on the road, while he opened to us the scriptures?" And they rose that same hour and returned to Jerusalem; and they found the eleven gathered together and those who were with them, who said, "The Lord has risen indeed, and has appeared to Simon!" Then they told what had happened on the road, and how he was known to them in the breaking of the bread.
Fifth Orthros Gospel
Κατὰ Λουκᾶν 24:13-35
Καὶ ἰδοὺ δύο ἐξ αὐτῶν ἦσαν πορευόμενοι ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ εἰς κώμην ἀπέχουσαν σταδίους ἑξήκοντα ἀπὸ ῾Ιερουσαλήμ, ᾗ ὄνομα ᾿Εμμαούς. καὶ αὐτοὶ ὡμίλουν πρὸς ἀλλήλους περὶ πάντων τῶν συμβεβηκότων τούτων. καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ὁμιλεῖν αὐτοὺς καὶ συζητεῖν καὶ αὐτὸς ὁ ᾿Ιησοῦς ἐγγίσας συνεπορεύετο αὐτοῖς· οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν ἐκρατοῦντο τοῦ μὴ ἐπιγνῶναι αὐτόν.εἶπε δὲ πρὸς αὐτούς· τίνες οἱ λόγοι οὗτοι οὓς ἀντιβάλλετε πρὸς ἀλλήλους περιπατοῦντες καί ἐστε σκυθρωποί; ἀποκριθεὶς δὲ ὁ εἷς, ᾧ ὄνομα Κλεόπας, εἶπε πρὸς αὐτόν· σὺ μόνος παροικεῖς ἐν ῾Ιερουσαλὴμ καὶ οὐκ ἔγνως τὰ γενόμενα ἐν αὐτῇ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις; καὶ εἶπεν αὐτοῖς· ποῖα; οἱ δὲ εἶπον αὐτῷ· τὰ περὶ ᾿Ιησοῦ τοῦ Ναζωραίου, ὃς ἐγένετο ἀνὴρ προφήτης δυνατὸς ἐν ἔργῳ καὶ λόγῳ ἐναντίον τοῦ Θεοῦ καὶ παντὸς τοῦ λαοῦ, ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρῖμα θανάτου καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν. ἡμεῖς δὲ ἠλπίζομεν ὅτι αὐτός ἐστιν ὁ μέλλων λυτροῦσθαι τὸν ᾿Ισραήλ· ἀλλά γε σὺν πᾶσι τούτοις τρίτην ταύτην ἡμέραν ἄγει σήμερον ἀφ᾿ οὗ ταῦτα ἐγένετο. ἀλλὰ καὶ γυναῖκές τινες ἐξ ἡμῶν ἐξέστησαν ἡμᾶς γενόμεναι ὄρθριαι ἐπὶ τὸ μνημεῖον, καὶ μὴ εὑροῦσαι τὸ σῶμα αὐτοῦ ἦλθον λέγουσαι καὶ ὀπτασίαν ἀγγέλων ἑωρακέναι, οἳ λέγουσιν αὐτὸν ζῆν. καὶ ἀπῆλθόν τινες τῶν σὺν ἡμῖν ἐπὶ τὸ μνημεῖον, καὶ εὗρον οὕτω καθὼς καὶ αἱ γυναῖκες εἶπον, αὐτὸν δὲ οὐκ εἶδον. καὶ αὐτὸς εἶπε πρὸς αὐτούς· ὦ ἀνόητοι καὶ βραδεῖς τῇ καρδίᾳ τοῦ πιστεύειν ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἐλάλησαν οἱ προφῆται! οὐχὶ ταῦτα ἔδει παθεῖν τὸν Χριστὸν καὶ εἰσελθεῖν εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ; καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ Μωϋσέως καὶ ἀπὸ πάντων τῶν προφητῶν διηρμήνευεν αὐτοῖς ἐν πάσαις ταῖς γραφαῖς τὰ περὶ ἑαυτοῦ. Καὶ ἤγγισαν εἰς τὴν κώμην οὗ ἐπορεύοντο, καὶ αὐτὸς προσεποιεῖτο πορρωτέρω πορεύεσθαι· καὶ παρεβιάσαντο αὐτὸν λέγοντες· μεῖνον μεθ᾿ ἡμῶν, ὅτι πρὸς ἑσπέραν ἐστὶ καὶ κέκλικεν ἡ ἡμέρα. καὶ εἰσῆλθε τοῦ μεῖναι σὺν αὐτοῖς. καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κατακλιθῆναι αὐτὸν μετ᾿ αὐτῶν λαβὼν τὸν ἄρτον εὐλόγησε, καὶ κλάσας ἐπεδίδου αὐτοῖς. αὐτῶν δὲ διηνοίχθησαν οἱ ὀφθαλμοί, καὶ ἐπέγνωσαν αὐτόν· καὶ αὐτὸς ἄφαντος ἐγένετο ἀπ᾿ αὐτῶν. καὶ εἶπον πρὸς ἀλλήλους· οὐχὶ ἡ καρδία ἡμῶν καιομένη ἦν ἐν ἡμῖν, ὡς ἐλάλει ἡμῖν ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὡς διήνοιγεν ἡμῖν τὰς γραφάς; Καὶ ἀναστάντες αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ὑπέστρεψαν εἰς ῾Ιερουσαλήμ, καὶ εὗρον συνηθροισμένους τοὺς ἕνδεκα καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς, λέγοντας ὅτι ἠγέρθη ὁ Κύριος ὄντως καὶ ὤφθη Σίμωνι. καὶ αὐτοὶ ἐξηγοῦντο τὰ ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὡς ἐγνώσθη αὐτοῖς ἐν τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου.
Prokeimenon. Second Mode. Psalm 117.14,18.
The Lord is my strength and my song.
Verse: The Lord has chastened me sorely.
The reading is from St. Paul's Letter to the Ephesians 6:10-17.
Brethren, be strong in the Lord and in the strength of his might. Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil. For we are not contending against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world rulers of this present darkness, against the spiritual hosts of wickedness in the heavenly places. Therefore take the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. Stand, therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness, and having shod your feet with the equipment of the gospel of peace; besides all these, taking the shield of faith, with which you can quench all the flaming darts of the evil one. And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God.
Προκείμενον. Second Mode. ΨΑΛΜΟΙ 117.14,18.
Ἰσχύς μου καὶ ὕμνησίς μου ὁ Κύριος.
Στίχ. Παιδεύων ἐπαίδευσέ με ὁ Κύριος.
τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Ἐφεσίους 6:10-17.
Ἀδελφοί, ἐνδυναμοῦσθε ἐν κυρίῳ, καὶ ἐν τῷ κράτει τῆς ἰσχύος αὐτοῦ. Ἐνδύσασθε τὴν πανοπλίαν τοῦ θεοῦ, πρὸς τὸ δύνασθαι ὑμᾶς στῆναι πρὸς τὰς μεθοδείας τοῦ διαβόλου. Ὅτι οὐκ ἔστιν ἡμῖν ἡ πάλη πρὸς αἷμα καὶ σάρκα, ἀλλὰ πρὸς τὰς ἀρχάς, πρὸς τὰς ἐξουσίας, πρὸς τοὺς κοσμοκράτορας τοῦ σκότους τοῦ αἰῶνος τούτου, πρὸς τὰ πνευματικὰ τῆς πονηρίας ἐν τοῖς ἐπουρανίοις. Διὰ τοῦτο ἀναλάβετε τὴν πανοπλίαν τοῦ θεοῦ, ἵνα δυνηθῆτε ἀντιστῆναι ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ πονηρᾷ, καὶ ἅπαντα κατεργασάμενοι στῆναι. Στῆτε οὖν περιζωσάμενοι τὴν ὀσφὺν ὑμῶν ἐν ἀληθείᾳ, καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν θώρακα τῆς δικαιοσύνης, καὶ ὑποδησάμενοι τοὺς πόδας ἐν ἑτοιμασίᾳ τοῦ εὐαγγελίου τῆς εἰρήνης· ἐπὶ πᾶσιν ἀναλαβόντες τὸν θυρεὸν τῆς πίστεως, ἐν ᾧ δυνήσεσθε πάντα τὰ βέλη τοῦ πονηροῦ τὰ πεπυρωμένα σβέσαι. Καὶ τὴν περικεφαλαίαν τοῦ σωτηρίου δέξασθαι, καὶ τὴν μάχαιραν τοῦ πνεύματος, ὅ ἐστιν ῥῆμα θεοῦ·
14th Sunday of Luke
The Reading is from Luke 18:35-43
At that time, as Jesus drew near to Jericho, a blind man was sitting by the roadside begging; and hearing a multitude going by, he inquired what this meant. They told him, "Jesus of Nazareth is passing by." And he cried, "Jesus, Son of David, have mercy on me!" And those who were in front rebuked him, telling him to be silent; but he cried out all the more, "Son of David, have mercy on me!" And Jesus stopped, and commanded him to be brought to him; and when he came near, he asked him, "What do you want me to do for you?" He said, "Lord, let me receive my sight." And Jesus said to him, "Receive your sight; your faith has made you well." And immediately he received his sight and followed him, glorifying God; and all the people, when they saw it, gave praise to God.
14th Sunday of Luke
Κατὰ Λουκᾶν 18:35-43
Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ᾿Εγένετο δὲ ἐν τῷ ἐγγίζειν αὐτὸν εἰς ῾Ιεριχὼ τυφλός τις ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν προσαιτῶν· ἀκούσας δὲ ὄχλου διαπορευομένου ἐπυνθάνετο τί εἴη ταῦτα. ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ ὅτι ᾿Ιησοῦς ὁ Ναζωραῖος παρέρχεται. καὶ ἐβόησε λέγων· ᾿Ιησοῦ υἱὲ Δαυΐδ, ἐλέησόν με· καὶ οἱ προάγοντες ἐπετίμων αὐτῷ ἵνα σιωπήσῃ· αὐτὸς δὲ πολλῷ μᾶλλον ἔκραζεν· υἱὲ Δαυΐδ, ἐλέησόν με. σταθεὶς δὲ ὁ ᾿Ιησοῦς ἐκέλευσεν αὐτὸν ἀχθῆναι πρὸς αὐτόν. ἐγγίσαντος δὲ αὐτοῦ ἐπηρώτησεν αὐτὸν λέγων· τί σοι θέλεις ποιήσω; ὁ δὲ εἶπε· Κύριε, ἵνα ἀναβλέψω. καὶ ὁ ᾿Ιησοῦς εἶπεν αὐτῷ· ἀνάβλεψον· ἡ πίστις σου σέσωκέ σε. καὶ παραχρῆμα ἀνέβλεψε, καὶ ἠκολούθει αὐτῷ δοξάζων τὸν Θεόν· καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἰδὼν ἔδωκεν αἶνον τῷ Θεῷ.
This Prophet, whose name means "loving embrace," is eighth in order of the minor Prophets. His homeland and tribe are not recorded in the Divine Scriptures; according to some, he was of the tribe of Symeon. He prophesied in the years of Joachim, who is also called Jechonias, before the Babylonian captivity of the Jewish People, which took place 599 years before Christ. When Nabuchodonosor came to take the Israelites captive, Habakkuk fled to Ostrakine, and after Jerusalem was destroyed and the Chaldeans departed, Habakkuk returned and cultivated his field. Once he made some pottage and was about to take it to the reapers in the field. An Angel of the Lord appeared to him, and carried him with the pottage to Babylon to feed Daniel in the lions' den, then brought him back to Judea (Bel and the Dragon, 33-39): His book of prophecy is divided into three chapters; the third chapter is also used as the Fourth Ode of the Psalter. His holy relics were found in Palestine during the reign of Emperor Theodosius the Great, through a revelation to Zebennus, Bishop of Eleutheropolis (Sozomen, Eccl. Hist., Book VII, 29).
Saint Barbara was from Heliopolis of Phoenicia and lived during the reign of Maximian.
She was the daughter of a certain idolater named Dioscorus. When Barbara came of age, she was enlightened in her pure heart and secretly believed in the Holy Trinity. About this time Dioscorus began building a bath-house; before it was finished he was required to go away to attend to certain matters, and in his absence Barbara directed the workmen to build a third window in addition to the two her Father had commanded. She also inscribed the sign of the Cross with her finger upon the marble of the bath-house, leaving the saving sign cut as deeply into the marble as if it had been done with an iron tool. (When the Synaxarion of Saint Barbara was written, the marble of the bath-house and the cross inscribed by Saint Barbara were still preserved, and many healings were worked there.) When Dioscorus returned, he asked why the third window had been added; Barbara began to declare to him the mystery of the Trinity. Because she refused to renounce her faith, Dioscorus tortured Barbara inhumanely, and after subjecting her to many sufferings he beheaded her with his own hands, in the year 290.
This Saint lived during the reign of Saint Constantine the Great, and reposed in 330, As a young man, he desired to espouse the solitary life. He made a pilgrimage to the holy city Jerusalem, where he found a place to withdraw to devote himself to prayer. It was made known to him, however, that this was not the will of God for him, but that he should return to his homeland to be a cause of salvation for many. He returned to Myra, and was ordained bishop. He became known for his abundant mercy, providing for the poor and needy, and delivering those who had been unjustly accused. No less was he known for his zeal for the truth. He was present at the First Ecumenical Council of the 318 Fathers at Nicaea in 325; upon hearing the blasphemies that Arius brazenly uttered against the Son of God, Saint Nicholas struck him on the face. Since the canons of the Church forbid the clergy to strike any man at all, his fellow bishops were in perplexity what disciplinary action was to be taken against this hierarch whom all revered. In the night our Lord Jesus Christ and our Lady Theotokos appeared to certain of the bishops, informing them that no action was to be taken against him, since he had acted not out of passion, but extreme love and piety. The Dismissal Hymn for holy hierarchs, The truth of things hath revealed thee to thy flock ... was written originally for Saint Nicholas. He is the patron of all travellers, and of sea-farers in particular; he is one of the best known and best loved Saints of all time.
Sunday, December 9, 2018 at Metropolis of NJ Headquarters - 5:30PM.
Monday, December 10, 2018 at 6:30PM at Bella Napoli Ristorante.
Monday, December 31, 2018 at 9:00PM.
$100 per ticket. Only 500 tickets will be sold! Winner will be drawn on January 1, 2019 at our annual New Year's Eve Party.
Donations to benefit Resource Development Office in Paterson and Warm the Children.
Sponsored by Sunday School and Philoptochos.
Donations will benefit St. Peter's Haven.
Poinsettia and Christmas Wreath order form.
Support our GOYA while saving on your holiday shopping!
Sunday, December 23rd immediately following the Christmas Pageant.