Publish-header
St. Nectarios Greek Orthodox Church
Publish Date: 2020-03-29
Bulletin Contents
Climicus
Organization Icon
St. Nectarios Greek Orthodox Church

General Information

  • Phone:
  • (617) 327-1983
  • Fax:
  • (617) 327-9841
  • Street Address:

  • 39 Belgrade Avenue

  • Roslindale, MA 02131


Past Bulletins


Announcements

SAY A PRAYER - LIGHT A CANDLE | KANE MIA EYXH - ΑΝΑΨΕ ΚΕΡΙ

During this most difficult time, please know that Fr. Konstantinos and the parishioners of the St. Nectarios Church are praying for you and your families. If you would like a candle or more lit on your behalf, you may send names and a donation in the following ways: 

Option 1: Fill out this form with names of your loved ones here: Candle Prayer Request Form and follow the link at the end of the form to make your donation! 

Option 2: Send an envelope with a list of the names of your loved ones and a check for a candle donation to the St. Nectarios Church office at 39 Belgrade Avenue, Roslindale, MA 02131.

We pray that the Lord God guide us all to navigate this difficulty peacefully.

 _________________________ 

Κατά τη διάρκεια αυτής της πλέον δύσκολης περιόδου, παρακαλούμε να ξέρετε ότι ο  π. Κωνσταντίνος και οι ενορίτες του Αγίου Νεκταρίου προσεύχονται για σάς και τις οικογένειές σας. Αν επιθυμείτε να ανάψουμε ένα ή περισσότερα κεριά για λογαριασμό σας, μπορείτε να στείλετε ονόματα και τη δωρεά σας με έναν από τους εξής τρόπους:

Μέθοδος 1: Συμπληρώστε αυτή τη φόρμα με τα ονόματα των αγαπημένων σας εδώ: Candle Prayer Request Form και κάντε δωρεά μέσω του link που βρίσκετε στο τέλος της φόρμας.

Μέθοδος 2: Στείλτε ένα φάκελο με μια λίστα με τα ονόματα των αγαπημένων σας και ένα τσεκ για δωρεά κεριών στο γραφείο της Εκκλησίας του Αγίου Νεκταρίου: 39 Belgrade Ave., Roslindale, MA 02131. 

 Προσευχόμαστε όπως ο Κύριος ο Θεός μας καθοδηγεί όλους για να ξεπεραστεί η δυσκολία αυτή ειρηνικά. 

SUPPORT YOUR CHURCH - MAKING YOUR SUNDAY OFFERING 

Support your church by making your Sunday Morning offering by following the link: St. Nectarios Online Giving

SCHEDULE OF BROADCAST SERVICES

A kind reminder that for the time being, services will be restricted to the clergy and chanter. We encourage the faithful to prayerfully participate from their homes by viewing the services at the folling link: 

St. Nectarios YouTube Channel

Sunday, March 29th

  • Divine Liturgy - 9:30am

Friday, April 5th

  • Salutations to the Theotokos - 7:00pm 

MESSAGE FROM THE METROPOLIS OF BOSTON 

To the Faithful Clergy and Laity of the Metropolis of Boston
 
His Eminence Metropolitan Methodios, in reviewing the many creative initiatives that have been launched by parishes throughout New England, has requested our Clergy to share their new ministry initiatives with their brother Priests for the benefit and edification of the faithful. The Metropolis of Boston has created an online platform for the Clergy and Lay Leaders of our parishes to share their best practices and outreach ministries.  
 
  • The electronic Metropolis of Boston COVID-19 Ministry Resource Center has been made available to the Clergy of the Metropolis. This platform encourages the sharing of best practices during this time when physical distancing has forced ministries to take on different models.
  • Live-Streaming of Divine Services With the new reality of offering ministry during this challenging time, several parishes broadcast their liturgical services. In keeping in compliance with directives about group gatherings, His Eminence has given permission for Divine Services to be celebrated by the Clergy with only the chanter and an altar server present. As parishes continue to come online, the live streaming links will be made available on our Metropolis website enabling the faithful to prayerfully participate from the safety of their homes.
  • His Eminence has stressed to the Clergy the importance that every parish assist the efforts of local food banks and shelters. With over 3.5 million citizens now unemployed, added to the countless who already face homelessness and hunger throughout America, the need for basic necessities such as food, clothing, and shelter has never been greater.
  • His Eminence encourages parishes to assist the American Red Cross. Blood is critically needed throughout the United States. The Red Cross is reaching out to eligible and healthy donors, strongly urging them to make an appointment to provide lifesaving blood donations. For more information and to find a donation center in your area, Click Here.

Useful Links

BACK TO TOP

BACK TO TOP

Gospel and Epistle Readings

Epistle Reading

Prokeimenon. Plagal Fourth Mode. Psalm 75.11,1.
Make your vows to the Lord our God and perform them.
Verse: God is known in Judah; his name is great in Israel.

The reading is from St. Paul's Letter to the Hebrews 6:13-20.

BRETHREN, when God made a promise to Abraham, since he had no one greater by whom to swear, he swore to himself, saying, "Surely I will bless you and multiply you." And thus Abraham, having patiently endured, obtained the promise. Men indeed swear by a greater than themselves, and in all their disputes an oath is final for confirmation. So when God desired to show more convincingly to the heirs of the promise the unchangeable character of his purpose, he interposed with an oath, so that through two unchangeable things, in which it is impossible that God should prove false, we who have fled for refuge might have strong encouragement to seize the hope set before us. We have this as a sure and steadfast anchor of the soul, a hope that enters into the inner shrine behind the curtain, where Jesus has gone as a forerunner on our behalf, having become a high priest for ever after the order of Melchizedek.

Προκείμενον. Plagal Fourth Mode. ΨΑΛΜΟΙ 75.11,1.
Εὔξασθε καὶ ἀπόδοτε Κυρίῳ τῷ Θεῷ ἡμῶν.
Στίχ. Γνωστὸς ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ ὁ Θεός, ἐν τῷ Ἰσραὴλ μέγα τὸ ὄνομα αὐτοῦ.

τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Ἑβραίους 6:13-20.

Ἀδελφοί, τῷ Ἀβραὰμ ἐπαγγειλάμενος ὁ θεός, ἐπεὶ κατʼ οὐδενὸς εἶχεν μείζονος ὀμόσαι, ὤμοσεν καθʼ ἑαυτοῦ, λέγων, Ἦ μὴν εὐλογῶν εὐλογήσω σε, καὶ πληθύνων πληθυνῶ σε. Καὶ οὕτως μακροθυμήσας ἐπέτυχεν τῆς ἐπαγγελίας. Ἄνθρωποι μὲν γὰρ κατὰ τοῦ μείζονος ὀμνύουσιν, καὶ πάσης αὐτοῖς ἀντιλογίας πέρας εἰς βεβαίωσιν ὁ ὅρκος. Ἐν ᾧ περισσότερον βουλόμενος ὁ θεὸς ἐπιδεῖξαι τοῖς κληρονόμοις τῆς ἐπαγγελίας τὸ ἀμετάθετον τῆς βουλῆς αὐτοῦ, ἐμεσίτευσεν ὅρκῳ, ἵνα διὰ δύο πραγμάτων ἀμεταθέτων, ἐν οἷς ἀδύνατον ψεύσασθαι θεόν, ἰσχυρὰν παράκλησιν ἔχωμεν οἱ καταφυγόντες κρατῆσαι τῆς προκειμένης ἐλπίδος· ἣν ὡς ἄγκυραν ἔχομεν τῆς ψυχῆς ἀσφαλῆ τε καὶ βεβαίαν, καὶ εἰσερχομένην εἰς τὸ ἐσώτερον τοῦ καταπετάσματος· ὅπου πρόδρομος ὑπὲρ ἡμῶν εἰσῆλθεν Ἰησοῦς, κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδὲκ ἀρχιερεὺς γενόμενος εἰς τὸν αἰῶνα.


Gospel Reading

Sunday of St. John Climacus
The Reading is from Mark 9:17-31

At that time, a man came to Jesus kneeling and saying: "Teacher, I brought my son to you, for he has a dumb spirit; and wherever it seizes him it dashes him down; and he foams and grinds his teeth and becomes rigid; and I asked your disciples to cast it out, and they were not able." And he answered them, "O faithless generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him to me." And they brought the boy to him; and when the spirit saw him, immediately it convulsed the boy, and he fell on the ground and rolled about, foaming at the mouth. And Jesus asked his father, "How long has he had this?" And he said, "From childhood. And it has often cast him into the fire and into the water, to destroy him; but if you can do anything, have pity on us and help us." And Jesus said to him, "If you can! All things are possible to him who believes." Immediately the father of the child cried out and said, "I believe; help my unbelief!" And when Jesus saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, "You dumb and deaf spirit, I command you, come out of him, and never enter him again." And after crying out and convulsing him terribly, it came out, and the boy was like a corpse; so that most of them said, "He is dead." But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose. And when he had entered the house, his disciples asked him privately, "Why could we not cast it out?" And he said to them, "This kind cannot be driven out by anything but prayer and fasting." They went on from there and passed through Galilee. And he would not have any one know it; for he was teaching his disciples, saying to them, "The Son of man will be delivered into the hands of men, and they will kill him; and when he is killed, after three days he will rise."

Sunday of St. John Climacus
Κατὰ Μᾶρκον 9:17-31

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἄνθρωπός τις προσῆλθε τῷ Ἰησοῦ λέγων, διδάσκαλε, ἤνεγκα τὸν υἱόν μου πρός σε, ἔχοντα πνεῦμα ἄλαλον. καὶ ὅπου ἂν αὐτὸν καταλάβῃ, ῥήσσει αὐτόν, καὶ ἀφρίζει καὶ τρίζει τοὺς ὀδόντας αὐτοῦ, καὶ ξηραίνεται· καὶ εἶπον τοῖς μαθηταῖς σου ἵνα αὐτὸ ἐκβάλωσι, καὶ οὐκ ἴσχυσαν. ὁ δὲ ἀποκριθεὶς αὐτῷ λέγει· ὦ γενεὰ ἄπιστος, ἕως πότε πρὸς ὑμᾶς ἔσομαι; ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν; φέρετε αὐτὸν πρός με. καὶ ἤνεγκαν αὐτὸν πρὸς αὐτόν. καὶ ἰδὼν αὐτὸν εὐθέως τὸ πνεῦμα ἐσπάραξεν αὐτόν, καὶ πεσὼν ἐπὶ τῆς γῆς ἐκυλίετο ἀφρίζων. καὶ ἐπηρώτησε τὸν πατέρα αὐτοῦ· πόσος χρόνος ἐστὶν ὡς τοῦτο γέγονεν αὐτῷ; ὁ δὲ εἶπε· παιδιόθεν. καὶ πολλάκις αὐτὸν καὶ εἰς πῦρ ἔβαλε καὶ εἰς ὕδατα, ἵνα ἀπολέσῃ αὐτόν· ἀλλ᾿ εἴ τι δύνασαι, βοήθησον ἡμῖν σπλαγχνισθεὶς ἐφ᾿ ἡμᾶς. ὁ δὲ ᾿Ιησοῦς εἶπεν αὐτῷ τὸ εἰ δύνασαι πιστεῦσαι, πάντα δυνατὰ τῷ πιστεύοντι. καὶ εὐθέως κράξας ὁ πατὴρ τοῦ παιδίου μετὰ δακρύων ἔλεγε· πιστεύω, κύριε· βοήθει μου τῇ ἀπιστίᾳ. ἰδὼν δὲ ὁ ᾿Ιησοῦς ὅτι ἐπισυντρέχει ὄχλος, ἐπετίμησε τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτῳ λέγων αὐτῷ· τὸ πνεῦμα τὸ ἄλαλον καὶ κωφόν, ἐγώ σοι ἐπιτάσσω, ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ καὶ μηκέτι εἰσέλθῃς εἰς αὐτόν. καὶ κράξαν καὶ πολλὰ σπαράξαν αὐτὸν ἐξῆλθε, καὶ ἐγένετο ὡσεὶ νεκρός, ὥστε πολλοὺς λέγειν ὅτι ἀπέθανεν. ὁ δὲ ᾿Ιησοῦς κρατήσας αὐτὸν τῆς χειρὸς ἤγειρεν αὐτόν, καὶ ἀνέστη. Καὶ εἰσελθόντα αὐτὸν εἰς οἶκον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπηρώτων αὐτὸν κατ᾿ ἰδίαν, ὅτι ἡμεῖς οὐκ ἠδυνήθημεν ἐκβαλεῖν αὐτό. καὶ εἶπεν αὐτοῖς· τοῦτο τὸ γένος ἐν οὐδενὶ δύναται ἐξελθεῖν εἰ μὴ ἐν προσευχῇ καὶ νηστείᾳ. Καὶ ἐκεῖθεν ἐξελθόντες παρεπορεύοντο διὰ τῆς Γαλιλαίας, καὶ οὐκ ἤθελεν ἵνα τις γνῷ· ἐδίδασκε γὰρ τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς χεῖρας ἀνθρώπων, καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ ἀποκτανθεὶς τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἀναστήσεται.


BACK TO TOP

Saints and Feasts

Climicus
March 29

Sunday of St. John Climacus

The memory of this Saint is celebrated on March 30, where his biography may be found. He is celebrated today because his book, The Ladder of Divine Ascent, is a sure guide to the ascetic life, written by a great man of prayer experienced in all forms of the monastic polity; it teaches the seeker after salvation how to lay a sound foundation for his struggles, how to detect and war against each of the passions, how to avoid the snares laid by the demons, and how to rise from the rudimental virtues to the heights of Godlike love and humility. It is held in such high esteem that it is universally read in its entirety in monasteries during the Great Fast.


Allsaint
March 29

The Holy Martyrs Jonas and Barachesius

As for the holy Martyrs Jonas and Barachesius, they were monks from Persia who lived in the reign of Sapor II, King of Persia from 325 to 379. These Saints found nine Christians in prison suffering for their faith, and comforted them, encouraging them to stand fast till the end, which they did, and received the crown of martyrdom. Because of this, Saints Jonas and Barachesius also were seized, and commanded to worship the fire, the sun, and the water. When they refused, Jonas, among other tortures, had his hands and feet cut off, was crushed in a device that broke his bones, and was sawn asunder. Barachesius was dragged naked over thorns, his whole body was pierced with sharp reeds and then broken in the same device employed upon Jonas, and when boiling pitch was poured down his throat, he gave up his soul into the hands of God.


BACK TO TOP