Resurrectional Apolytikion in the Plagal Second Mode
Αγγελικαί Δυνάμεις επί τό μνήμα σου, καί οι φυλάσσοντες, απενεκρώθησαν· καί ίστατο Μαρία εν τώ τάφω ζητούσα, τό άχραντόν σου σώμα· εσκύλευσας τόν Άδην, μή πειρασθείς υπ’αυτού· υπήντησας τή Παρθένω, δωρούμενος τήν ζωήν. Ο αναστάς εκ νεκρών, Κύριε δόξα Σοι.
Αgelike Dinamis epi to mnimasou, ke I filasontes apenekrothisan, ke istato Maria en to tafo zitousa, to ahranton sou soma, eskilefsas ton Adin, mi pirasthis ipaftou, ipindisas ti Partheno, doroumenos tin zoin, O anastas ek ton nekron, Kirie doxa Si.
When the angelic powers appeared at Your tomb and those who guarded You became as though dead, and standing by Your sepulcher was Mary seeking Your pure and sacred body. For You did vanquish Hades and uncorrupted by its touch You came unto the virgin woman, bestowing the gift of life O You who rose from the dead. Lord we give glory to You.
Apolytikion for Martyr Paraskeve in the First Mode
Your diligence corresponded to your name, Paraskeve, which denotes preparedness. Through faith you inherited the promised dwelling that was repared for you, O prize-winning Martyr. Therefore you pour out cures and healings, and you intercede on behalf of our souls.
Hymn of Church in the First Mode
Ethnon se kirika ke fostira trismegiston, / Athineon didaskalon ekoumenis aglaisma, / efrosinos gereromen / tous agonas timomen ke tas vasanous thia Christon, / to septon sou martirion, / Agie Pavle Apostole, / presveve Christo to Theo, / sothine tas psichas imon.
O preacher to the gentiles and thrice grandest shining star, / the Athenians’ teacher and the universe’s ornament, / we joyously honor you. / We pay homage to the struggles that you had/for the sake of Christ, / and your dignified martyrdom, / Holy and glorious Apostle Paul, / intercede with Christ our God, / entreating Him to save our souls.
Seasonal Kontakion in the Second Mode
A protection of Christians unshameable, / intercessor to our Holy Maker, unwavering, / reject not / the prayerful cries of those who are in sin. / Instead, / come to us for you are good; / Your loving help bring unto us / who are crying in faith to you: / Hasten to intercede/ and speed now to supplicate, / as a protection for all time, / Theotokos, for those who honor you.