St. Stephen Orthodox Church
Publish Date: 2019-03-24
Bulletin Contents

Organization Icon
St. Stephen Orthodox Church

General Information

  • Phone:
  • (707)235-0316
  • Street Address:

  • 11055 Hirschfeld Way

  • Rancho Cordova, CA 95670

Contact Information

Services Schedule



Vespers: 4:00pm


Matins: 8:45am

Liturgy: 10:00am

Past Bulletins


Gospel and Epistle Readings

Matins Gospel Reading

Tenth Orthros Gospel
The Reading is from John 21:1-14

At that time, being raised from the dead, Jesus revealed himself to the disciples by the Sea of Tiberias; and he revealed himself in this way. Simon Peter, Thomas called the Twin, Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two others of his disciples were together. Simon Peter said to them, "I am going fishing." They said to him, "We will go with you." They went out and got into the boat; but that night they caught nothing. Just as day was breaking, Jesus stood on the beach; but the disciples did not know that it was Jesus. Jesus said to them, "Children, have you any fish?" They answered him, "No." He said to them, "Cast the net on the right side of the boat, and you will find some." So they cast it, and now they were not able to haul it in, for the quantity of fish. The disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his clothes, for he was stripped for work, and sprang into the sea. But the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, but about a hundred yards off.

When they got out on land, they saw a charcoal fire there, with fish lying on it, and bread. Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught." So Simon Peter went aboard and hauled the net ashore, full of large fish, a hundred and fifty-three of them; and although there were so many, the net was not torn. Jesus said to them, "Come and have breakfast." Now none of the disciples dared ask him, "Who are you?" They knew it was the Lord. Jesus came and took the bread and gave it to them, and so with the fish. This was now the third time that Jesus was revealed to the disciples after he was raised from the dead.

Tenth Orthros Gospel
يوحنا 21: 1-14

1في ذلك الزمان أَظْهَرَ أَيْضاً يَسُوعُ نَفْسَهُ لِلتَّلاَمِيذِ عَلَى بَحْرِ طَبَرِيَّةَ. ظَهَرَ هَكَذَا: 2كَانَ سِمْعَانُ بُطْرُسُ، وَتُومَا الَّذِي يُقَالُ لَهُ التَّوْأَمُ، وَنَثَنَائِيلُ الَّذِي مِنْ قَانَا الْجَلِيلِ، وَابْنَا زَبْدِي، وَاثْنَانِ آخَرَانِ مِنْ تَلاَمِيذِهِ مَعَ بَعْضِهِمْ. 3قَالَ لَهُمْ سِمْعَانُ بُطْرُسُ: ((أَنَا أَذْهَبُ لأَتَصَيَّدَ)). قَالُوا لَهُ: ((نَذْهَبُ نَحْنُ أَيْضاً مَعَكَ)). فَخَرَجُوا وَدَخَلُوا السَّفِينَةَ لِلْوَقْتِ. وَفِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ لَمْ يُمْسِكُوا شَيْئاً. 4وَلَمَّا كَانَ الصُّبْحُ ، وَقَفَ يَسُوعُ عَلَى الشَّاطِئِ. وَلَكِنَّ التَّلاَمِيذَ لَمْ يَكُونُوا يَعْلَمُونَ أَنَّهُ يَسُوعُ. 5فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: ((يَا غِلْمَانُ أَلَعَلَّ عِنْدَكُمْ إِدَاماً؟)). أَجَابُوهُ: ((لاَ!)) 6فَقَالَ لَهُمْ: ((أَلْقُوا الشَّبَكَةَ إِلَى جَانِبِ السَّفِينَةِ الأَيْمَنِ فَتَجِدُوا)). فَأَلْقَوْا، وَلَمْ يَعُودُوا يَقْدِرُونَ أَنْ يَجْذِبُوهَا مِنْ كَثْرَةِ السَّمَكِ. 7فَقَالَ ذَلِكَ التِّلْمِيذُ الَّذِي كَانَ يَسُوعُ يُحِبُّهُ لِبُطْرُسَ: ((هُوَ الرَّبُّ!)). فَلَمَّا سَمِعَ سِمْعَانُ بُطْرُسُ أَنَّهُ الرَّبُّ، اتَّزَرَ بِثَوْبِهِ، لأَنَّهُ كَانَ عُرْيَاناً، وَأَلْقَى نَفْسَهُ فِي الْبَحْرِ. 8وَأَمَّا التَّلاَمِيذُ الآخَرُونَ فَجَاءُوا بِالسَّفِينَةِ، لأَنَّهُمْ لَمْ يَكُونُوا بَعِيدِينَ عَنِ الأَرْضِ إِلاَّ نَحْوَ مِئَتَيْ ذِرَاعٍ، وَهُمْ يَجُرُّونَ شَبَكَةَ السَّمَكِ. 9فَلَمَّا خَرَجُوا إِلَى الأَرْضِ نَظَرُوا جَمْراً مَوْضُوعاً وَسَمَكاً مَوْضُوعاً عَلَيْهِ وَخُبْزاً. 10قَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: ((قَدِّمُوا مِنَ السَّمَكِ الَّذِي أَمْسَكْتُمُ الآنَ)).11فَصَعِدَ سِمْعَانُ بُطْرُسُ وَجَذَبَ الشَّبَكَةَ إِلَى الأَرْضِ، مُمْتَلِئَةً سَمَكاً كَبِيراً ، مِئَةً وَثلاَثاً وَخَمْسِينَ. وَمَعْ هَذِهِ الْكَثْرَةِ لَمْ تَتَخَرَّقِ الشَّبَكَةُ. 12قَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: ((هَلُمُّوا تَغَدَّوْا!)). وَلَمْ يَجْسُرْ أَحَدٌ مِنَ التَّلاَمِيذِ أَنْ يَسْأَلَهُ: مَنْ أَنْتَ؟ إِذْ كَانُوا يَعْلَمُونَ أَنَّهُ الرَّبُّ. 13ثُمَّ جَاءَ يَسُوعُ وَأَخَذَ الْخُبْزَ وَأَعْطَاهُمْ وَكَذَلِكَ السَّمَكَ. 14هَذِهِ مَرَّةٌ ثَالِثَةٌ ظَهَرَ يَسُوعُ لِتَلاَمِيذِهِ بَعْدَمَا قَامَ مِنَ الأَمْوَاتِ.



Epistle Reading

Prokeimenon. 2nd Tone. Psalm 117.14,18.
The Lord is my strength and my song.
Verse: The Lord has chastened me sorely.

The reading is from St. Paul's Letter to the Hebrews 1:10-14; 2:1-3.

"IN THE BEGINNING, Thou, Lord, didst found the earth in the beginning, and the heavens are the work of thy hands; they will perish, but thou remainest; they will all grow old like a garment, like a mantle thou wilt roll them up, and they will be changed. But thou art the same, and thy years will never end." But to what angel has he ever said, "Sit at my right hand, till I make thy enemies a stool for thy feet?" Are they not all ministering spirits sent forth to serve, for the sake of those who are to obtain salvation?

Therefore we must pay closer attention to what we have heard, lest we drift away from it. For if the message declared by angels was valid and every transgression or disobedience received a just retribution, how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was declared at first by the Lord, and it was attested to us by those who heard him.

البروكيمنون. 2nd Tone. مزمور 117: 14، 18.
الرب قوتي وتسبيحتي
أدباُ أدّبني الرب

فصل من رسالة بولس الى العبرانيين 1: 10-14 2: 1-3.

أَنْتَ يَا رَبُّ فِي الْبَدْءِ أَسَّسْتَ الأَرْضَ، وَالسَّمَاوَاتُ هِيَ عَمَلُ يَدَيْكَ. هِيَ تَبِيدُ وَلَكِنْ أَنْتَ تَبْقَى، وَكُلُّهَا كَثَوْبٍ تَبْلَى، وَكَرِدَاءٍ تَطْوِيهَا فَتَتَغَيَّرُ. وَلَكِنْ أَنْتَ أَنْتَ، وَسِنُوكَ لَنْ تَفْنَى)). ثُمَّ لِمَنْ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ قَالَ قَطُّ: ((اِجْلِسْ عَنْ يَمِينِي حَتَّى أَضَعَ أَعْدَاءَكَ مَوْطِئاً لِقَدَمَيْكَ؟)) أَلَيْسَ جَمِيعُهُمْ أَرْوَاحاً خَادِمَةً مُرْسَلَةً لِلْخِدْمَةِ لأَجْلِ الْعَتِيدِينَ أَنْ يَرِثُوا الْخَلاَصَ! لِذَلِكَ يَجِبُ أَنْ نَتَنَبَّهَ أَكْثَرَ إِلَى مَا سَمِعْنَا لِئَلاَّ نَفُوتَهُ، لأَنَّهُ إِنْ كَانَتِ الْكَلِمَةُ الَّتِي تَكَلَّمَ بِهَا مَلاَئِكَةٌ قَدْ صَارَتْ ثَابِتَةً، وَكُلُّ تَعَدٍّ وَمَعْصِيَةٍ نَالَ مُجَازَاةً عَادِلَةً، فَكَيْفَ نَنْجُو نَحْنُ إِنْ أَهْمَلْنَا خَلاَصاً هَذَا مِقْدَارُهُ؟ قَدِ ابْتَدَأَ الرَّبُّ بِالتَّكَلُّمِ بِهِ، ثُمَّ تَثَبَّتَ لَنَا مِنَ الَّذِينَ سَمِعُوا.

Gospel Reading

Sunday of St. Gregory Palamas
The Reading is from Mark 2:1-12

At that time, Jesus entered Capernaum and it was reported that he was at home. And many were gathered together, so that there was no longer room for them, not even about the door; and he was preaching the word to them. And they came, bringing to him a paralytic carried by four men. And when they could not get near him because of the crowd, they removed the roof above him; and when they had made an opening, they let down the pallet on which the paralytic lay. And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "My son, your sins are forgiven." Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts, "Why does this man speak thus? It is a blasphemy! Who can forgive sins but God alone?" And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they thus questioned within themselves, said to them, "Why do you question thus in your hearts? Which is easier, to say to the paralytic, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise, take up your pallet and walk? But that you may know that the Son of man has authority on earth to forgive sins"-he said to the paralytic-"I say to you, rise, take up your pallet and go home." And he rose, and immediately took up the pallet and went out before them all; so that they were all amazed and glorified God, saying, "We never saw anything like this!"

Sunday of St. Gregory Palamas
مرقس 2: 1-12

1 في ذلك الزمان دَخَلَ يسوع كَفْرَنَاحُومَ أَيْضاً بَعْدَ أَيَّامٍ فَسُمِعَ ، أَنَّهُ فِي بَيْتٍ. 2وَلِلْوَقْتِ اجْتَمَعَ كَثِيرُونَ حَتَّى لَمْ يَعُدْ يَسَعُ وَلاَ مَا حَوْلَ الْبَابِ. فَكَانَ يُخَاطِبُهُمْ بِالْكَلِمَةِ. 3وَجَاءُوا إِلَيْهِ مُقَدِّمِينَ مَفْلُوجاً يَحْمِلُهُ أَرْبَعَةٌ. 4 وَإِذْ لَمْ يَقْدِرُوا أَنْ يَقْتَرِبُوا إِلَيْهِ مِنْ أَجْلِ الْجَمْعِ، كَشَفُوا السَّقْفَ حَيْثُ كَانَ. وَبَعْدَ مَا نَقَبُوهُ دَلَّوُا السَّرِيرَ الَّذِي كَانَ الْمَفْلُوجُ مُضْطَجِعاً عَلَيْهِ. 5فَلَمَّا رَأَى يَسُوعُ إِيمَانَهُمْ ، قَالَ لِلْمَفْلُوجِ: (( يَا بُنَيَّ، مَغْفُورَةٌ لَكَ خَطَايَاكَ)). 6وَكَانَ قَوْمٌ مِنَ الْكَتَبَةِ هُنَاكَ جَالِسِينَ يُفَكِّرُونَ فِي قُلُوبِهِمْ: 7((لِمَاذَا يَتَكَلَّمُ هَذَا هَكَذَا بِتَجَادِيفَ؟ مَنْ يَقْدِرُ أَنْ يَغْفِرَ خَطَايَا إلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ؟)) 8 فَلِلْوَقْتِ شَعَرَ يَسُوعُ بِرُوحِهِ أَنَّهُمْ يُفَكِّرُونَ هَكَذَا فِي أَنْفُسِهِمْ، فَقَالَ لَهُمْ: ((لِمَاذَا تُفَكِّرُونَ بِهَذَا فِي قُلُوبِكُمْ؟ 9أَيُّمَا أَيْسَرُ، أَنْ يُقَالَ لِلْمَفْلُوجِ : مَغْفُورَةٌ لَكَ خَطَايَاكَ ، أَمْ أَنْ يُقَالَ: قُمْ وَاحْمِلْ سَرِيرَكَ وَامْشِ؟ 10وَلَكِنْ لِكَيْ تَعْلَمُوا أَنَّ لاِبْنِ الإِنْسَانِ سُلْطَاناً عَلَى الأَرْضِ أَنْ يَغْفِرَ الْخَطَايَا)). قَالَ لِلْمَفْلُوجِ: 11((لَكَ أَقُولُ : قُمْ وَاحْمِلْ سَرِيرَكَ وَاذْهَبْ إِلَى بَيْتِكَ!)). 12فَقَامَ لِلْوَقْتِ وَحَمَلَ السَّرِيرَ وَخَرَجَ قُدَّامَ الْكُلِّ ، حَتَّى بُهِتَ الْجَمِيعُ وَمَجَّدُوا اللَّهَ قَائِلِينَ: ((مَا رَأَيْنَا مِثْلَ هَذَا قَطُّ!)). 




Hymns of the Day

Apolytikion of Sun. of St. Gregory Palamas in the Plagal of the Fourth Tone

O Gregory the Miracle Worker, light of Orthodoxy, support and teacher of the Church, comeliness of Monastics, invincible defender of theologians, the pride of Thessalonica, and preacher of grace, intercede forever that our souls may be saved.

Apolytikion of St Stephen in the 1st Tone

For the struggles you endured for Christ God, a royal diadem crowns your head, O First Champion of Martyrs. For you refuted the folly of the Jews and beheld your Savior on the right of the Father. Ever beseech Him, therefore, for our souls.


Wisdom of the Fathers

Now Matthew indeed saith, that "they brought him," but the others, that they also broke up the roof, and let him down. And they put the sick man before Christ, saying nothing, but committing the whole to Him.
St. John Chrysostom
Homily 29 on Matthew 9, 1. B#54, pp. 195, 196, 4th Century

For though in the beginning He Himself went about, and did not require so much faith of them that came unto Him; yet in this case they both approached Him, and had faith required on their part. For, "Seeing," it is said, "their faith;" that is, the faith of them that had let the man down.
St. John Chrysostom
Homily 29 on Matthew 9, 1. B#54, pp. 195, 196, 4th Century


Support St. Stephen's


amazon smile




Donations for the Bier of Christ

We are accepting donations for flowers to decorate the Bier of Christ

 In Memory Of And/Or For The Good Health Of Your Loved Ones

Please print the attached form, fill it out and bring it with you to church.

May God Bless you and your loved ones.


Fasting Guidelines: Great Lent 2019

This year, our journey through the Lenten fast to Pascha begins at Forgiveness Vespers on Sunday, March 10. The Church, in her wisdom, begins preparing us for this most-holy time in the weeks that precede the fast. This post will provide you with the fasting guidelines for the pre-Lenten period of preparation, Great Lent, and Holy Week, according to the general practice of Saint Stephen Parish.

The guidelines in this post are general. Fasting is a spiritual discipline that should be practiced with the oversight and direction of your spiritual father. If you have any specific questions about how the fasting discipline applies to you, you should consult your spiritual father. In the case of Saints Stephen parishioners, your spiritual father is Fr. Romanos


WEEKS OF PREPARATION 2019 (February 17 – March 10)

  • Four Sundays of preparation precede Great Lent. The Church eases us into the fasting discipline during these weeks of preparation as follows:
  • February 17 is the Sunday of the Publican and Pharisee and the week that follows (February 18 – 24) is fast-free. There is no Wednesday or Friday fast this week.
  • February 24 is the Sunday of the Prodigal Son and the week that follows (February 25 – March 3) is a normal week. Wednesday and Friday of this week are fasting days.
  • March 3 is Meatfare Sunday (the Sunday of the Last Judgment) and on this day we say “farewell” to meat. During the week that follows (March 4 – 10) we fast from meat only. All dairy, cheese, eggs, wine, and oil are permitted during this week, even on Wednesday and Friday.
  • March 10 is Cheesefare Sunday (the Sunday of Forgiveness) and on this day we say “farewell” to cheese, dairy, eggs, wine, oil, etc. This begins the fast proper.


GREAT LENT AND HOLY WEEK 2019 (March 11 – April 27)
The Lenten fasting discipline commences after Forgiveness Vespers on March 10 and concludes with the breaking of the fast at Pascha on April 28. In general, the fasting rules during Great Lent and Holy Week are as follows:

WEEKDAYS (Monday – Friday) are observed as Strict Fast Days. On these days we abstain from meat, dairy, fish with backbones, fowl, alcoholic beverages, and oil.
WEEKENDS (Saturday and Sunday) are observed as Wine and Oil Days. On these days the fast is relaxed to permit alcoholic beverages and olive and other vegetable oils.
In addition, two special feastdays that fall during this period – Annunciation (March 25) and Palm Sunday (April 21, this year) – are kept as Fish, Wine, and Oil Days. On these days the fast is relaxed to permit fish with backbones, in addition to alcoholic beverages and oil.
There are certain days of the Holy Week cycle that have special fasting rules.

  • Great and Holy Thursday (April 25, this year) is observed as a Wine and Oil Day due to the commemoration of the institution of the Eucharist.
  • Great and Holy Saturday (April 27, this year) is observed as a Strict Fast Day – the only Saturday of the year kept as a strict fast; however, wine (but not oil) is permitted.

Additional Notes:

  • Meals for the fast should follow the dietary restrictions and be cooked simply. Portions should be smaller than usual.
  • Fasting on the weekdays of the first week of Great Lent is especially severe. The strictest observance would be to take only two meals during this week – one on Wednesday evening and one on Friday evening after the services scheduled for those nights – keeping Pure Monday, Tuesday, and Thursday as absolute fasts (no food whatsoever).
  • For many this is impracticable. A good starting place to work towards the strict observance is to keep the first day of Great Lent, Pure Monday, as an absolute fast and to limit meals on the other days.
  • It is a pious practice to observe Great and Holy Friday as an absolute fast. If one does not have the strength to do this, it is good to abstain from food until after venerating the epitaphios (winding sheet) during Vespers on this day.
  • If you have a medical condition that requires you to relax the fasting guidelines, then do so.
  • Before you attempt to strictly follow the fasting guidelines, consult with Fr. Romanos. It is very easy to lose sight of the fact that fasting is merely a means to an end (that is, our salvation) and not an end in itself.
  • Generally speaking, children and elderly people are allowed to relax the fast under the guidance of their spiritual Father.

May our Lord and God and Savior Jesus Christ give you the strength to do the best of your ability to follow the guidelines of the Church and your spiritual father and come to receive his blessing to see what you can do and what you cannot do for your Feasting period.

In Christ,

Father Romanos



Forms & Flyers