"Our Mission Statement"
As Giving To Us By Our Lord and Savior
Then the King will say to those on His right hand, "Come, you blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world: for I was hungry and you gave Me food; I was thirsty and you gave Me drink; I was a stranger and you took Me in; I was naked and you clothed Me; I was sick and you visited Me; I was in prison and you came to Me."
Then the righteous will answer Him, saying, "Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You drink? When did we see You a stranger and take You in, or naked and clothed You? Or when did we see You sick, or in prison, and come to You?" And the King will answer and say to them, "Assuredly, I say to you, in as much as you did it to one of the least of these My brethren, you did it to Me".
Matthew 25: 34-40
++++++++++++
Church Is Not Something You Go To,
It's a Family You Belong To
++++++++++++
From the Office of Father Michael
The Paschal Homily of Saint John Chrysostom
If you are devout and love God, enjoy this beautiful and radiant festival. If you are a grateful servant, enter, rejoicing, into the joy of your Lord. If you followed the fast, receive your payment now.
If you worked from the first hour, receive today your just reward. If you came after the third hour, you are welcomed to celebrate. If you arrived after the sixth hour, have no doubt; for you suffer no loss. If you delayed until the ninth hour, come near with no cause to hesitate. If you arrived even at the eleventh hour, do not be fearful of the lateness, for the Lord is generous and accepts the last as He does the first.
He gives rest to him of the eleventh hour, as to him who worked from the first hour. He shows mercy to the last and attends to the first. To the one is given and to the other is granted. He accepts the works and welcomes the volition. He honors the act and praises the intention.
All of you, therefore, enter into the joy of our Lord; both first and last, receive your reward. You rich and poor, with one another dance. You who are abstinent and you, who are indolent, honor this day. You who have fasted and you, who have not fasted, be glad today. The table is richly laden; all of you feast sumptuously. The calf is plentiful; let no one depart hungry. All of you partake of the banquet of faith. All of you enjoy the wealth of goodness.
Let no one deplore his poverty, for the Universal Kingdom has been revealed. Let no one lament for transgressions, because forgiveness has dawned from the Tomb. Let no one-fear death, for the death of the Savior has set us free.
He subdued it when it took hold of Him. He despoiled Hades when He descended into Hades. He embittered it, as it tasted of His flesh. And anticipating this, Isaiah cried out, “Hades was embittered when it encountered You below.”
It was embittered, for it was abolished.
It was embittered, for it was mocked.
It was embittered, for it was mortified.
It was embittered, for it was dethroned.
It was embittered, for it was enchained.
It received a body and came upon God.
It received earth and met up with heaven.
It received what it saw and stumbled upon what it did not see.
Death, where is your sting?
Hades, where is your victory?
Christ is risen, and you are overthrown.
Christ is risen, and the demons are fallen.
Christ is risen, and the angels rejoice.
Christ is risen, and life rules.
Christ is risen, and not one is to be found dead in the tomb.
For Christ rising from the dead has become the first to awaken among those who are asleep.
To Him be the glory and the power to the ages of ages. Amen.
Κατηχητικός Λόγος Ἱωάννου τοῦ Χρυσοστόμου
Εἴ τις εὐσεβὴς καὶ φιλόθεος ἀπολαυέτω τῆς καλῆς ταύτης καὶ λαμπρᾶς πανηγύρεως. Εἴ τις δοῦλος εὐγνώμων, εἰσελθέτω χαίρων εἰς τὴν χαρὰν τοῦ Κυρίου αὐτοῦ. Εἴ τις ἔκαμε νηστεύων, ἀπολαυέτω νῦν τὸ δηνάριον.
Εἴ τις ἀπὸ τῆς πρώτης ὥρας εἰργάσατο, δεχέσθω σήμερον τὸ δίκαιον ὄφλημα. Εἴ τις μετὰ τὴν τρίτην ἦλθεν, εὐχαρίστως ἑορτασάτω. Εἴ τις μετὰ τὴν ἕκτην ἔφθασε, μηδὲν ἀμφιβαλλέτω· καὶ γὰρ οὐδὲν ζημιοῦται. Εἴ τις ὑστέρησεν εἰς τὴν ἐννάτην, προσελθέτω, μηδὲν ἐνδοιάζων. Εἴ τις εἰς μόνην ἔφθασε τὴν ἑνδεκάτην, μὴ φοβηθῇ τὴν βραδύτητα· φιλότιμος γὰρ ὢν ὁ Δεσπότης, δέχεται τὸν ἔσχατον, καθάπερ καὶ τὸν πρῶτον.
Ἀναπαύει τὸν τῆς ἑνδεκάτης, ὡς τὸν ἐργασάμενον ἀπὸ τῆς πρώτης. Καὶ τὸν ὕστερον ἐλεεῖ, καὶ τὸν πρῶτον θεραπεύει. Κἀκείνῳ δίδωσι, καὶ τούτῳ χαρίζεται. Καὶ τὰ ἔργα δέχεται, καὶ τὴν γνώμην ἀσπάζεται. Καὶ τὴν πρᾶξιν τιμᾷ, καὶ τὴν πρόθεσιν ἐπαινεῖ.
Οὐκοῦν εἰσέλθετε πάντες εἰς τὴν χαρὰν τοῦ Κυρίου ἡμῶν· καὶ πρῶτοι καὶ δεύτεροι τὸν μισθὸν ἀπολαύετε. Πλούσιοι καὶ πένητες μετ ̓ ἀλλήλων χορεύσατε. Ἐγκρατεῖς καὶ ῥᾴθυμοι τὴν ἡμέραν τιμήσατε. Νηστεύσαντες καὶ μὴ νηστεύσαντες, εὐφράνθητε σήμερον.Ἡ τράπεζα γέμει τρυφήσατε πάντες. Ὁ μόσχος πολύς, μηδεὶς ἐξέλθῃ πεινῶν. Πάντες ἀπολαύετε τοῦ συμποσίου τῆς πίστεως. Πάντες ἀπολαύσατε τοῦ πλούτου τῆς χρηστότητος.
Μηδεὶς θρηνείτω πενίαν· ἐφάνη γὰρ ἡ κοινὴ βασιλεία. Μηδεὶς ὀδυρέσθω πταίσματα· συγγνώμη γὰρ ἐκ τοῦ τάφου ἀνέτειλε. Μηδεὶς φοβείσθω θάνατον· ἠλευθέρωσε γὰρ ἡμᾶς τοῦ Σωτῆρος ὁ θάνατος.
Ἔσβεσεν αὐτόν, ὑπ ̓ αὐτοῦ κατεχόμενος. Ἐσκύλευσε τὸν Ἅδην, ὁ κατελθὼν εἰς τὸν Ἅδην. Ἐπίκρανεν αὐτόν, γευσάμενον τῆς σαρκὸς αὐτοῦ· καὶ τοῦτο προλαβὼν Ἡσαΐας, ἐβόησεν· Ὁ Ἅδης, φησίν, ἐπικράνθη συναντήσας σοι κάτω.
Ἐπικράνθη, καὶ γὰρ κατηργήθη.
Ἐπικράνθη, καὶ γὰρ ἐνεπαίχθη.
Ἐπικράνθη, καὶ γὰρ ἐνεκρώθη.
Ἐπικράνθη, καὶ γὰρ καθῃρέθη.
Ἐπικράνθη, καὶ γὰρ ἐδεσμεύθη.
Ἔλαβε σῶμα, καὶ Θεῷ περιέτυχεν.
Ἔλαβε γῆν, καὶ συνήντησεν οὐρανῷ.
Ἔλαβεν, ὅπερ ἔβλεπε, καὶ πέπτωκεν, ὅθεν οὐκ ἔβλεπε.
Ποῦ σου, θάνατε, τὸ κέντρον;
Ποῦ σου, Ἅδη, τὸ νῖκος;
Ἀνέστη Χριστός, καὶ σὺ καταβέβλησαι.
Ἀνέστη Χριστὸς καὶ πεπτώκασι δαίμονες.
Ἀνέστη Χριστός, καὶ χαίρουσιν Ἄγγελοι.
Ἀνέστη Χριστός, καὶ ζωὴ πολιτεύεται.
Ἀνέστη Χριστός, καὶ νεκρὸς οὐδεὶς ἐπὶ μνήματος.
Χριστὸς γὰρ ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν ἀπαρχὴ τῶν κεκοιμημένων ἐγένετο.
Αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.
++++++++++++
Services and Activities
Tuesday, Greek School, 5:00pm-8:00pm
Thursday, GOYA, 6:30-8:00pm
Saturday, Great Vesper Service for the Great Martyr Saint George the Trophy Bearer our Patron Saint, 5:30pm; Reception to Follow In The Church Hall
Save The Dates
Sunday, April 30th, Annual Saint George Dinner Dance, “The Chateau” 5:00pm
++++++++++++
Prayer List
We ask you to please pray for the health and welfare of the following Brothers and Sisters; Alexandra, Ekaterini, Vasili, Fotini, George, Voula, Spiros, Nicholas, Eleni, Voula, Zoe, Billy, Mary, Helen, Antonea, Nectarios, Leonidas, Katherine, Lukea, Ιωαννα, Katina, Costa, George, Litsa, Penny, Athena, Dean, Paul, Demetra, Victoria, Chrysoula, Konstantina, George, Fr. Theodore, Fr. Joachim.
++++++++++++
*Special Note: Please have your family and friends submit their email addresses to Father Michael at, fathermichaelk@icloud.com, so that they can receive the weekly bulletin directly.