Publish-header
St. Anthony Church
Publish Date: 2017-08-13
Bulletin Contents
Healdemonicboy
Organization Icon
St. Anthony Church

General Information

  • Phone:
  • (775) 825-5365
  • Fax:
  • (775)825-2442
  • Street Address:

  • 4795 Lakeside Drive

  • Reno, NV 89509
  • Mailing Address:

  • 4795 Lakeside Drive

  • Reno, NV 89509


Contact Information



Services Schedule

Saturday Vespers, 6pm

Sunday Morning Orthros, 8:45am

Sunday Divine Liturgy, 10am

Wednesday Evening Prayer & Healing (Paraklesis), 6pm


Past Bulletins


Hymns of the Day

Resurrectional Apolytikion in the First Mode

The stone had been secured with a seal by the Judeans, * and a guard of soldiers was watching Your immaculate body. * You rose on the third day, O Lord * and Savior, granting life unto the world. * For this reason were the powers of heaven crying out to You, O Life-giver: * Glory to Your resurrection, O Christ; * glory to Your eternal rule; * glory to Your dispensation, only One who loves mankind.
Τοῦ λίθου σφραγισθέντος ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων, καὶ στρατιωτῶν φυλασσόντων τὸ ἄχραντόν σου σῶμα, ἀνέστης τριήμερος Σωτήρ, δωρούμενος τῷ κόσμῳ τὴν ζωήν. Διὰ τοῦτο αἱ Δυνάμεις τῶν οὐρανῶν ἐβόων σοι Ζωοδότα· Δόξα τῇ ἀναστάσει σου Χριστέ, δόξα τῇ Βασιλείᾳ σου, δόξα τῇ οἰκονομίᾳ σου, μόνε Φιλάνθρωπε.

Apolytikion for Apodosis of Transfiguration in the Grave Mode

You were transfigured upon the mountain, O Christ our God, showing to Your disciples Your glory as much as they could bear. Do also in us, sinners though we be, shine Your everlasting light, through the intercessions of the Theotokos, O Giver of light. Glory to You.
Μετεμορθώθης εν τώ όρει Χριστέ ο Θεός, δείξας τοίς Μαθηταίς σου τήν δόξαν σου, καθώς ήδυναντο, Λάμψον καί ημίν τοίς αμαρτωλοίς, τό φώς σου τό αϊδιον, πρεσβείαις τής Θεοτόκου, φωτοδότα δόξα σοι.

Seasonal Kontakion in the Grave Mode

Upon the mountain were You transfigured, and Your disciples beheld Your glory as far as they were able, O Christ our God; so that when they would see You crucified they might understand that Your Passion was deliberate, and declare to the world that in truth You are the Father's radiance.
Επί τού όρους μετεμορφώθης, καί ως εχώρουν οι Μαθηταί σου τήν δόξαν σου, Χριστέ ο Θεός εθεάσαντο, ίνα όταν σε ίδωσι σταυρούμενον, τό μέν πάθος νοήσωσιν εκούσιον, τώ δέ κόσμω κηρύξωσιν, ότι σύ υπάρχεις αληθώς, τού Πατρός τό απαύγασμα.
BACK TO TOP

Gospel and Epistle Readings

Matins Gospel Reading

Tenth Orthros Gospel
The Reading is from John 21:1-14

At that time, being raised from the dead, Jesus revealed himself to the disciples by the Sea of Tiberias; and he revealed himself in this way. Simon Peter, Thomas called the Twin, Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two others of his disciples were together. Simon Peter said to them, "I am going fishing." They said to him, "We will go with you." They went out and got into the boat; but that night they caught nothing. Just as day was breaking, Jesus stood on the beach; but the disciples did not know that it was Jesus. Jesus said to them, "Children, have you any fish?" They answered him, "No." He said to them, "Cast the net on the right side of the boat, and you will find some." So they cast it, and now they were not able to haul it in, for the quantity of fish. The disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his clothes, for he was stripped for work, and sprang into the sea. But the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, but about a hundred yards off.

When they got out on land, they saw a charcoal fire there, with fish lying on it, and bread. Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught." So Simon Peter went aboard and hauled the net ashore, full of large fish, a hundred and fifty-three of them; and although there were so many, the net was not torn. Jesus said to them, "Come and have breakfast." Now none of the disciples dared ask him, "Who are you?" They knew it was the Lord. Jesus came and took the bread and gave it to them, and so with the fish. This was now the third time that Jesus was revealed to the disciples after he was raised from the dead.

Tenth Orthros Gospel
Κατὰ Ἰωάννην 21:1-14

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἐφανέρωσεν ἑαυτὸν πάλιν ὁ ᾿Ιησοῦς τοῖς μαθηταῖς ἐπὶ τῆς θαλάσσης τῆς Τιβεριάδος· ἐφανέρωσε δὲ οὕτως. ἦσαν ὁμοῦ Σίμων Πέτρος, καὶ Θωμᾶς ὁ λεγόμενος Δίδυμος, καὶ Ναθαναὴλ ὁ ἀπὸ Κανᾶ τῆς Γαλιλαίας, καὶ οἱ τοῦ Ζεβεδαίου, καὶ ἄλλοι ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ δύο. λέγει αὐτοῖς Σίμων Πέτρος· ὑπάγω ἁλιεύειν. λέγουσιν αὐτῷ· ἐρχόμεθα καὶ ἡμεῖς σὺν σοί. ἐξῆλθον καὶ ἐνέβησαν εἰς τὸ πλοῖον εὐθύς, καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ νυκτὶ ἐπίασαν οὐδέν. πρωΐας δὲ ἤδη γενομένης ἔστη ὁ ᾿Ιησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν· οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι ᾿Ιησοῦς ἐστι. λέγει οὖν αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς· παιδία, μή τι προσφάγιον ἔχετε; ἀπεκρίθησαν αὐτῷ· οὔ. ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· βάλετε εἰς τὰ δεξιὰ μέρη τοῦ πλοίου τὸ δίκτυον, καὶ εὑρήσετε. ἔβαλον οὖν, καὶ οὐκέτι αὐτὸ ἑλκύσαι ἴσχυσαν ἀπὸ τοῦ πλήθους τῶν ἰχθύων. λέγει οὖν ὁ μαθητὴς ἐκεῖνος, ὃν ἠγάπα ὁ ᾿Ιησοῦς, τῷ Πέτρῳ· ὁ Κύριός ἐστι. Σίμων οὖν Πέτρος ἀκούσας ὅτι ὁ Κύριός ἐστι, τὸν ἐπενδύτην διεζώσατο· ἦν γὰρ γυμνός· καὶ ἔβαλεν ἑαυτὸν εἰς τὴν θάλασσαν· οἱ δὲ ἄλλοι μαθηταὶ τῷ πλοιαρίῳ ἦλθον· οὐ γὰρ ἦσαν μακρὰν ἀπὸ τῆς γῆς, ἀλλ᾽ ὡς ἀπὸ πηχῶν διακοσίων, σύροντες τὸ δίκτυον τῶν ἰχθύων. ὡς οὖν ἀπέβησαν εἰς τὴν γῆν, βλέπουσιν ἀνθρακιὰν κειμένην καὶ ὀψάριον ἐπικείμενον καὶ ἄρτον. λέγει αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς· ἐνέγκατε ἀπὸ τῶν ὀψαρίων ὧν ἐπιάσατε νῦν. ἀνέβη Σίμων Πέτρος καὶ εἵλκυσε τὸ δίκτυον ἐπὶ τῆς γῆς, μεστὸν ἰχθύων μεγάλων ἑκατὸν πεντήκοντα τριῶν· καὶ τοσούτων ὄντων οὐκ ἐσχίσθη τὸ δίκτυον. λέγει αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς· δεῦτε ἀριστήσατε. οὐδεὶς δὲ ἐτόλμα τῶν μαθητῶν ἐξετάσαι αὐτὸν σὺ τίς εἶ, εἰδότες ὅτι ὁ Κύριός ἐστιν. ἔρχεται οὖν ὁ ᾿Ιησοῦς καὶ λαμβάνει τὸν ἄρτον καὶ δίδωσιν αὐτοῖς, καὶ τὸ ὀψάριον ὁμοίως. Τοῦτο ἤδη τρίτον ἐφανερώθη ὁ ᾿Ιησοῦς τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν.


Epistle Reading

Prokeimenon. First Mode. Psalm 32.22,1.
Let your mercy, O Lord, be upon us.
Verse: Rejoice in the Lord, O ye righteous.

The reading is from St. Paul's First Letter to the Corinthians 4:9-16.

Brethren, God has exhibited us apostles as last of all, like men sentenced to death; because we have become a spectacle to the world, to angels and to men. We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honor, but we in disrepute. To the present hour we hunger and thirst, we are ill-clad and buffeted and homeless, and we labor, working with our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we endure; when slandered, we try to conciliate; we have become, and are now, as the refuse of the world, the off-scouring of all things. I do not write this to make you ashamed, but to admonish you as my beloved children. For though you have countless guides in Christ, you do not have many fathers. For I became your father in Christ Jesus through the gospel. I urge you, then, be imitators of me.

Προκείμενον. First Mode. ΨΑΛΜΟΙ 32.22,1.
Γένοιτο, Κύριε, τὸ ἔλεός σου ἐφ' ἡμᾶς.
Στίχ. Ἀγαλλιᾶσθε δίκαιοι ἐν Κυρίῳ

τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Κορινθίους α' 4:9-16.

Ἀδελφοί, ὁ θεὸς ἡμᾶς τοὺς ἀποστόλους ἐσχάτους ἀπέδειξεν ὡς ἐπιθανατίους· ὅτι θέατρον ἐγενήθημεν τῷ κόσμῳ, καὶ ἀγγέλοις, καὶ ἀνθρώποις. Ἡμεῖς μωροὶ διὰ Χριστόν, ὑμεῖς δὲ φρόνιμοι ἐν Χριστῷ· ἡμεῖς ἀσθενεῖς, ὑμεῖς δὲ ἰσχυροί· ὑμεῖς ἔνδοξοι, ἡμεῖς δὲ ἄτιμοι. Ἄχρι τῆς ἄρτι ὥρας καὶ πεινῶμεν, καὶ διψῶμεν, καὶ γυμνητεύομεν, καὶ κολαφιζόμεθα, καὶ ἀστατοῦμεν, καὶ κοπιῶμεν ἐργαζόμενοι ταῖς ἰδίαις χερσίν· λοιδορούμενοι εὐλογοῦμεν· διωκόμενοι ἀνεχόμεθα· βλασφημούμενοι παρακαλοῦμεν· ὡς περικαθάρματα τοῦ κόσμου ἐγενήθημεν, πάντων περίψημα ἕως ἄρτι. Οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω ταῦτα, ἀλλʼ ὡς τέκνα μου ἀγαπητὰ νουθετῶ. Ἐὰν γὰρ μυρίους παιδαγωγοὺς ἔχητε ἐν Χριστῷ, ἀλλʼ οὐ πολλοὺς πατέρας· ἐν γὰρ Χριστῷ Ἰησοῦ διὰ τοῦ εὐαγγελίου ἐγὼ ὑμᾶς ἐγέννησα. Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, μιμηταί μου γίνεσθε.


Gospel Reading

10th Sunday of Matthew
The Reading is from Matthew 17:14-23

At that time, a man came up to Jesus and kneeling before him said, "Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and he suffers terribly; for often he falls into the fire, and often into the water. And I brought him to your disciples, and they could not heal him." And Jesus answered, "O faithless and perverse generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him here to me." And Jesus rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was cured instantly. Then the disciples came to Jesus privately and said, "Why could we not cast it out?" He said to them, "Because of your little faith. For truly I say to you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will say to this mountain, 'Move hence to yonder place,' and it will move; and nothing will be impossible to you. But this kind never comes out except by prayer and fasting." As they were gathering in Galilee, Jesus said to them, "The Son of man is to be delivered into the hands of men, and they will kill him, and he will be raised on the third day."

10th Sunday of Matthew
Κατὰ Ματθαῖον 17:14-23

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἐλθόντων αὐτῶν πρὸς τὸν ὄχλον προσῆλθεν αὐτῷ ἄνθρωπος γονυπετῶν αὐτὸν καὶ λέγων· Κύριε, ἐλέησόν μου τὸν υἱόν, ὅτι σεληνιάζεται καὶ κακῶς πάσχει· πολλάκις γὰρ πίπτει εἰς τὸ πῦρ καὶ πολλάκις εἰς τὸ ὕδωρ. καὶ προσήνεγκα αὐτὸν τοῖς μαθηταῖς σου, καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν αὐτὸν θεραπεῦσαι. ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ᾿Ιησοῦς εἶπεν· ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη! ἕως πότε ἔσομαι μεθ᾿ ὑμῶν; ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν; φέρετέ μοι αὐτὸν ὧδε. καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ ᾿Ιησοῦς, καὶ ἐξῆλθεν ἀπ᾿ αὐτοῦ τὸ δαιμόνιον καὶ ἐθεραπεύθη ὁ παῖς ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης. Τότε προσελθόντες οἱ μαθηταὶ τῷ ᾿Ιησοῦ κατ᾿ ἰδίαν εἶπον· διατί ἡμεῖς οὐκ ἠδυνήθημεν ἐκβαλεῖν αὐτό; ὁ δὲ ᾿Ιησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· διὰ τὴν ἀπιστίαν ὑμῶν. ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν, ἐὰν ἔχητε πίστιν ὡς κόκκον σινάπεως, ἐρεῖτε τῷ ὄρει τούτῳ, μετάβηθι ἐντεῦθεν ἐκεῖ, καὶ μεταβήσεται, καὶ οὐδὲν ἀδυνατήσει ὑμῖν. τοῦτο δὲ τὸ γένος οὐκ ἐκπορεύεται εἰ μὴ ἐν προσευχῇ καὶ νηστείᾳ. ᾿Αναστρεφομένων δὲ αὐτῶν εἰς τὴν Γαλιλαίαν εἶπεν αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς· μέλλει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοσθαι εἰς χεῖρας ἀνθρώπων καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθήσεται. καὶ ἐλυπήθησαν σφόδρα.


BACK TO TOP

BACK TO TOP

Saints and Feasts

August 13

10th Sunday of Matthew


August 13

Apodosis of the Transfiguration


August 13

Maximus the Confessor

Saint Maximus the Confessor was born in Constantinople around 580 and raised in a pious Christian family. He received an excellent education, studying philosophy, grammar, and rhetoric. He was well-read in the authors of antiquity and he also mastered philosophy and theology. When Saint Maximus entered into government service, he became first secretary (asekretis) and chief counselor to the emperor Heraclius (611-641), who was impressed by his knowledge and virtuous life.

Saint Maximus soon realized that the emperor and many others had been corrupted by the Monothelite heresy, which was spreading rapidly through the East. He resigned from his duties at court, and went to the Chrysopolis monastery (at Skutari on the opposite shore of the Bosphorus), where he received monastic tonsure. Because of his humility and wisdom, he soon won the love of the brethren and was chosen igumen of the monastery after a few years. Even in this position, he remained a simple monk.

In 638, the emperor Heraclius and Patriarch Sergius tried to minimize the importance of differences in belief, and they issued an edict, the “Ekthesis” (“Ekthesis tes pisteos” or “Exposition of Faith), which decreed that everyone must accept the teaching of one will in the two natures of the Savior. In defending Orthodoxy against the “Ekthesis,” Saint Maximus spoke to people in various occupations and positions, and these conversations were successful. Not only the clergy and the bishops, but also the people and the secular officials felt some sort of invisible attraction to him, as we read in his Life.

When Saint Maximus saw what turmoil this heresy caused in Constantinople and in the East, he decided to leave his monstery and seek refuge in the West, where Monothelitism had been completely rejected. On the way, he visited the bishops of Africa, strengthening them in Orthodoxy, and encouraging them not to be deceived by the cunning arguments of the heretics.

The Fourth Ecumenical Council had condemned the Monophysite heresy, which falsely taught that in the Lord Jesus Christ there was only one nature (the divine). Influenced by this erroneous opinion, the Monothelite heretics said that in Christ there was only one divine will (“thelema”) and only one divine energy (“energia”). Adherents of Monothelitism sought to return by another path to the repudiated Monophysite heresy. Monothelitism found numerous adherents in Armenia, Syria, Egypt. The heresy, fanned also by nationalistic animosities, became a serious threat to Church unity in the East. The struggle of Orthodoxy with heresy was particularly difficult because in the year 630, three of the patriarchal thrones in the Orthodox East were occupied by Monothelites: Constantinople by Sergius, Antioch by Athanasius, and Alexandria by Cyrus.

Saint Maximus traveled from Alexandria to Crete, where he began his preaching activity. He clashed there with a bishop, who adhered to the heretical opinions of Severus and Nestorius. The saint spent six years in Alexandria and the surrounding area.

Patriarch Sergius died at the end of 638, and the emperor Heraclius also died in 641. The imperial throne was eventually occupied by his grandson Constans II (642-668), an open adherent of the Monothelite heresy. The assaults of the heretics against Orthodoxy intensified. Saint Maximus went to Carthage and he preached there for about five years. When the Monothelite Pyrrhus, the successor of Patriarch Sergius, arrived there after fleeing from Constantinople because of court intrigues, he and Saint Maximus spent many hours in debate. As a result, Pyrrhus publicly acknowledged his error, and was permitted to retain the title of “Patriarch.” He even wrote a book confessing the Orthodox Faith. Saint Maximus and Pyrrhus traveled to Rome to visit Pope Theodore, who received Pyrrhus as the Patriarch of Constantinople.

In the year 647 Saint Maximus returned to Africa. There, at a council of bishops Monotheletism was condemned as a heresy. In 648, a new edict was issued, commissioned by Constans and compiled by Patriarch Paul of Constantinople: the “Typos” (“Typos tes pisteos” or “Pattern of the Faith”), which forbade any further disputes about one will or two wills in the Lord Jesus Christ. Saint Maximus then asked Saint Martin the Confessor (April 14), the successor of Pope Theodore, to examine the question of Monothelitism at a Church Council. The Lateran Council was convened in October of 649. One hundred and fifty Western bishops and thirty-seven representatives from the Orthodox East were present, among them Saint Maximus the Confessor. The Council condemned Monothelitism, and the Typos. The false teachings of Patriarchs Sergius, Paul and Pyrrhus of Constantinople, were also anathematized.

When Constans II received the decisions of the Council, he gave orders to arrest both Pope Martin and Saint Maximus. The emperor’s order was fulfilled only in the year 654.Saint Maximus was accused of treason and locked up in prison. In 656 he was sent to Thrace, and was later brought back to a Constantinople prison.

The saint and two of his disciples were subjected to the cruelest torments. Each one’s tongue was cut out, and his right hand was cut off. Then they were exiled to Skemarum in Scythia, enduring many sufferings and difficulties on the journey.

After three years, the Lord revaled to Saint Maximus the time of his death (August 13, 662). Three candles appeared over the grave of Saint Maximus and burned miraculously. This was a sign that Saint Maximus was a beacon of Orthodoxy during his lifetime, and continues to shine forth as an example of virtue for all. Many healings occurred at his tomb.

In the Greek Prologue, August 13 commemorates the Transfer of the Relics of Saint Maximus from Lazika on the southeast shore of the Black Sea to Constantinople, to the Monastery of the Theotokos at Chrysopolis (where he had been the igumen), across the Bosphoros from Constantinople. This transfer took place after the Sixth Ecumenical Council.

August 13 could also be the date of the saint’s death, however. It is possible that his main commemoration was moved to January 21 because August 13 is the Leavetaking of the Feast of the Transfiguration of the Lord.

Saint Maximus has left to the Church a great theological legacy. His exegetical works contain explanations of difficult passages of Holy Scripture, and include a Commentary on the Lord’s Prayer and on Psalm 59, various “scholia” or “marginalia” (commentaries written in the margin of manuscripts), on treatises of the Hieromartyr Dionysius the Areopagite (October 3) and Saint Gregory the Theologian (January 25). Among the exegetical works of Saint Maximus are his explanation of divine services, entitled “Mystagogia” (“Introduction Concerning the Mystery”).

The dogmatic works of Saint Maximus include the Exposition of his dispute with Pyrrhus, and several tracts and letters to various people. In them are contained explanations of the Orthodox teaching on the Divine Essence and the Persons of the Holy Trinity, on the Incarnation of the Word of God, and on “theosis” (“deification”) of human nature.

“Nothing in theosis is the product of human nature,” Saint Maximus writes in a letter to his friend Thalassius, “for nature cannot comprehend God. It is only the mercy of God that has the capacity to endow theosis unto the existing... In theosis man (the image of God) becomes likened to God, he rejoices in all the plenitude that does not belong to him by nature, because the grace of the Spirit triumphs within him, and because God acts in him” (Letter 22).

Saint Maximus also wrote anthropological works (i.e. concerning man). He deliberates on the nature of the soul and its conscious existence after death. Among his moral compositions, especially important is his “Chapters on Love.” Saint Maximus the Confessor also wrote three hymns in the finest traditions of church hymnography, following the example of Saint Gregory the Theologian.

The theology of Saint Maximus the Confessor, based on the spiritual experience of the knowledge of the great Desert Fathers, and utilizing the skilled art of dialectics worked out by pre-Christian philosophy, was continued and developed in the works of Saint Simeon the New Theologian (March 12), and Saint Gregory Palamas (November 14).


August 13

Dorotheus, Abba of Gaza

Saint Dorotheos was born in Antioch, Syria, in the year 506 or 508 A.D. He began his education very early in life and profited from the social statusof his parents. He received a classical education in the Greco-Roman world, which included medical studies, thus allowing him to work as a physician. Despite his great mind, Dorotheos yearned for a life of seclusion in the monastery. He inquired through letters with the holy men Barsanuphius and John (see February 6th) as how to begin the process towards monasticism. Many of these letters exist to this day and provide insight to the life of Dorotheos and his relationship with his mentors.

Dorotheos entered the monastery of Thawatha where Barsanuphius and John lived. His quick mind and advanced education made life in the monastery difficult as he struggled with social encounters and even challenged his abbot when he knew of better ways to run the monastery. This struggle against pride lasted a great while and served as an ongoing lesson for Dorotheos. He worked as assistant to the holy father John and enjoyed this position of communication between John and the rest of the community.

As he progressed in the spiritual life, Dorotheos was given spiritual charge over younger monks to which he was hesitant to accept as he struggled with interactions with others. Despite his reservations, Dorotheos took charge over a young man named Dositheos and taught him the monastic life, a relationship which proved to be difficult but beneficial for both. When John died, Dorotheos left the monastery of Thawatha and founded his own monastery where he took charge of many young monks, training them in the spiritual art.


August 13

Tikhon of Zadonsk

Saint Tikhon of Zadonsk, Bishop of Voronezh (in the world Timothy), was born in the year 1724 in the village of Korotsk in the Novgorod diocese, into the family of the cantor Sabellius Kirillov. (A new family name, Sokolov, was given him afterwards by the head of the Novgorod seminary). His father died when Timothy was a young child, leaving the family in such poverty that his mother was barely able to make ends meet. She wanted to give him to be raised by a neighbor, a coachman, since there was nothing with which to feed the family, but his brother Peter would not permit this. Timothy often worked a whole day with the peasants for a single piece of black bread.

As a thirteen-year-old boy, he was sent to a clergy school near the Novgorod archbishop’s home, and earned his keep by working with the vegetable gardeners. In 1740, he was accepted under a state grant set up for the Novgorod seminary. The youth excelled at his studies. Upon finishing seminary in 1754, he became a teacher there, first in Greek, and later in Rhetoric and Philosophy. In the year 1758, he was tonsured with the name Tikhon. In that same year they appointed him to be prefect of the seminary.

In 1759, they transferred him to Tver, elevating him to be archimandrite of the Zheltikov monastery. Later, they appointed him rector of the Tver seminary and, at the same time, head of the Otroch monastery.

His election as bishop was providential. Metropolitan Demetrius, the presiding member of the Holy Synod, had intended to transfer the young archimandrite to the Trinity-Sergiev Lavra. On the day of Pascha, at Peterburg, Archimandrite Tikhon was one of eight candidates being considered for selection as vicar-bishop for Novogorod. The lot fell on him three times.

On the same day, during the Cherubic Hymn, Bishop Athanasius of Tver, without realizing it, commemorated him as a bishop while cutting out particles from the prosphora at the Table of Oblation. On May 13, 1761 he was consecrated Bishop of Keksgolma and Ladoga (i.e., a vicar bishop of the Novgorod diocese).

In 1763, Saint Tikhon was transferred to the See of Voronezh. During the four and a half years that he administered the Voronezh diocese, Saint Tikhon provided constant edification, both by his life and by his numerous pastoral guidances and soul-saving books. He wrote a whole series of works for pastors:

Concerning the Seven Holy Mysteries

A Supplement to the Priestly Office

Concerning the Mystery of Repentance

An Instruction Concerning Marriage

The saint considered it essential that each priest, deacon and monk have a New Testament, and that he should read it daily. In an Encyclical, he called on pastors to perform the Holy Mysteries with reverence, with the fear of God, and love for one’s neighbor. (An Explanation of Christian Duties was often republished in Moscow and Peterburg during the eighteenth century).

At Voronezh the saint eradicated an ancient pagan custom, the celebration in honor of Yarila (a pagan god associated with the fertility of grain and cattle). In the outlying districts where military units of the Don Cossacks were dispersed, he formed a missionary commission to restore sectarians to the Orthodox Church.

In 1765, Saint Tikhon transformed the Voronezh Slavic-Latin school into a seminary. He invited experienced instructors from Kiev and Kharkhov, and planned the courses for it. He exerted much attention and effort to build up both the churches and the school, and to guide pastors to understand the need for education.

The saint was unflagging in his efforts to administer the vast diocese, and he often spent nights without sleep. In 1767, poor health compelled him to give up running the diocese and withdraw for rest to the Tolshevsk monastery, at a distance 40 versts from Voronezh.

In 1769, the saint transferred to the monastery of the Theotokos in the city of Zadonsk. Having settled into this monastery, Saint Tikhon became a great teacher of the Christian life. With deep wisdom he set forth the ideal of true monasticism in his Rule of Monastic Living and his Guidances to Turn from the Vanity of the World, and in his own life he fulfilled this ideal. He kept strictly to the precepts of the Church. Zealously (almost daily) he visited the temple of God, and he often sang and read in the choir. In time, out of humility, he altogether ceased participating and serving, but merely stood in the altar, reverently making the Sign of the Cross over himself. He loved to read the Lives of the Saints and the works of the holy Fathers. He knew The Psalter by heart, and he usually read or sang the Psalms on his journeys.

The saint underwent much tribulation because he had to leave his flock. When he recovered his health, he thought about returning to the Novgorod diocese, where Metropolitan Gabriel had invited him to head the Iveron Vallaisk monastery. But when his cell-attendant mentioned this to the Elder Aaron, he declared: “Are you mad? The Mother of God does not direct him to move away from here.” The cell-attendant conveyed this to His Grace.

“If that is so,” said the saint “I shall not move away from here,” and he tore up the invitation. Sometimes he journeyed to the village of Lipovka, where he celebrated church services at the Bekhteev house. The saint journeyed also to the Tolshev monastery, which he loved for its solitude.

The fruition of all his spiritual life were the books that the saint wrote while in retirement: A SPIRITUAL TREASURY, GATHERED FROM THE WORLD (1770), and ON TRUE CHRISTIANITY (1776).

The saint lived in very simple circumstances: he slept on straw, covered by a sheepskin coat. His humility was so great that he paid no attention to the workers who laughed at him as he walked about the monastery, pretending that he did not hear it. He used to say, “It is pleasing to God that even the monastery workers mock me, and I deserve it because of my sins.” He often said, “Forgiveness is better than revenge.”

Once, a fool named Kamenev struck the saint on the cheek saying, “Don’t be so haughty” The saint, accepting this with gratitude, gave the fool three kopeks every day for the rest of his life.

All his life the saint “in troubles, and sorrows, and insults... joyfully endured, mindful that there can be no crown without the victory, nor victory without effort, nor effort without struggle, nor struggle without enemies” (Ode 6 of the Canon).

Strict towards himself, the saint was indulgent towards others. On the Friday before Palm Sunday, he entered the cell of his friend the schemamonk Metrophanes, and he saw him at table together with Cosmas Ignatievich, of whom he was also fond. There was fish on the table, and his friends became upset (Fish is not permitted during Lent, except for Feast days). The saint said, “Sit down, for I know you. Love is higher than fasting.” To further calm them, he ate some of their fish soup.

He especially loved the common folk, and comforted them in their grievous lot, interceding with the landowners, and moving them to compassion. He gave away his pension, and gifts from admirers, to the poor.

By his deeds of self-denial and love of soul, the saint advanced in contemplation of Heaven and foresaw the future. In 1778, he had a vision in his sleep: the Mother of God stood in the clouds, and near Her were the Apostles Peter and Paul. On bended knees, the saint prayed to the All-Pure Virgin for the peace of the whole world. The Apostle Paul loudly exclaimed: “When they shall say, peace and safety; then sudden destruction will come upon them” (I Thess. 5:3). The saint fell asleep in trembling and in tears. The following year, he again saw the Mother of God in the air and several people near Her. The saint knelt down, and near him four others in white garments also fell to their knees. The saint entreated the All-Pure Virgin for someone, that She would not leave him (the saint did not tell his cell-attendant who the four people were, nor for whom the request was made). She answered, “Let it be as you ask.”

Saint Tikhon prophesied much about the future, particularly the victory of Russia over the French in 1812. More than once they saw the saint in spiritual rapture, with a transformed and luminous face, but he forbade them to speak about this.

For three years before his repose he prayed each day, “Tell me, O Lord, of my end.” And a quiet voice in the morning dawn said, “It will be on a Sunday.” In that same year, he saw in a dream a beautiful meadow with wondrous palaces upon it. He wanted to go inside, but they said to him: “In three years, you may enter. For now, continue your labors.” After this the saint secluded himself in his cell and admitted only a few friends.

Both clothing and a grave were prepared for the time of his death. He often came to weep over his coffin, while standing hidden from people in a closet. A year and three months before his death, in a vivid dream, it seemed to the saint that he was standing in the monastery church. A priest of his acquaintance was carrying the Divine Infant, covered with a veil, out of the altar through the Royal Doors. The saint approached and kissed the Infant on the right cheek, and he felt himself stricken on the left. Awakening, the saint sensed a numbness in his left cheek, his left leg, and a trembling in his left hand. He accepted this illness with joy.

Shortly before his death, the saint saw in a dream a high and twisting ladder and he heard a command to climb it. “At first, I was afraid because of weakness,” he told his friend Cosmas. “But when I started to go climb, the people standing around the ladder lifted me higher and higher, up to the very clouds.”

“The ladder,” said Cosmas, “is the way to the Heavenly Kingdom. Those who helped were those you have helped by your advice, and they remember you.” The saint said with tears, “I thought so, too. I feel that my end is near.” He frequently received the Holy Mysteries during his illness.

Saint Tikhon died, as was revealed to him, on Sunday August 13, 1783, at the age of fifty-nine. The first uncovering of his relics occurred on May 14, 1846.

Saint Tikhon’s glorification took place on Sunday August 13, 1861.


BACK TO TOP

News, Announcements & Service Opportunities

Feast of the Dormition (Falling Asleep) of the Theotokos  is Tuesday, August 15th.  Divine Liturgy 9a.

Adult Greek Class  taught by Nick Tsoulfanidis will begin on Monday, Sept 11th at 6p in the Small Hall. 

Last Summer Greek Class taught by Manos Legakis will be on Wednesday, Sept 13th at 7p in the Small Hall.

Temporary Housing Needed  for an Orthodox young man who will be working in collaboration with the U.S. Forest Service and UNR in the field of Conservation/Ecology and Environmental Science from Aug 21st thru possibly mid-September.  If you have a spare room that this 27-yr old could stay in, please contact Michael Alexios Abi-Farah at mcabifarah@gmail.com or by phone/text: (626) 802-0546.  Or contact the church office for more details. 

Sanctuary Icon Project  With your generosity, we intend to continue to add icons of Saints that we love including St. Herman of Alaska (the first American Saint), St. Paisios of the Holy Mountain and others.  If you would like to donate toward a particular icon or just toward the project in general please contact the office or speak with either Andrew Rores or Fr. Stephen. Please know that your contribution to this project also helps support Orthodox Christians in Palestine!

Lost & Found  There are some jackets in the church office that have been left behind.  Please stop by if you are missing one.

Our Beautiful Church  is always in need of repairs.  Please keep an eye out for things that need fixing and bring it to the attention of the parish council or church office.  This motto would be helpful:  If you see something, say something!

2017 Stewardship   Please remember to fill out a 2017 Stewardship Card (available in the Small Hall).  A new card needs to be filled out each year. 

The Children’s Word  bulletin for kids is in the Narthex.  Please pick one up!

Archangel Michael’s Food Barrel  is in the Small Hall year-round.  Please show your love and compassion for those in our community who are less fortunate.

*******************************

Greek Festival

If you would like to help out at any of these booths please contact the respective chairman. If you are able chair one of the booths please contact Linda, Elaine or Kiki! 

Pastry - Stephanie R.

Silent Auction - Rene, Jackie, Agnes 

Loukanico - Angelo S. 

Souvlaki - John C.

Door - John L. 

Gryo - George E. 

Salad - Christine 

Fries - Kiki 

Import Booth - Pres. Olga

Bar - Shaji 

Al la Carte - Elaine, Barbara 

Ad book - Paul Butenko 

Loukomades - Sava & Elijah

Coffee - Andreia & Anna

Chicken Wings - Anastassatos Family 

Festival Baking Dates:  Aug 14, Aug 15, Aug 16, Aug 17.   Lots of help is needed!

Festival Advance Tickets  are on sale now for $12/ea  in the church office!  Get yours before they run out!

Festival Silent Auction is a great fundraiser for the church.  We are humbly asking for donations of Gift Cards to local restaurants, movie theaters, breweries and entertainment around town ( e.g. Aces game, basketball games) to put together gift baskets to auction.  The Silent Auction Committee thanks you in advance for your generous donations.  100% of your donations can be used for your personal/business tax deduction.  

 

 

 

 

BACK TO TOP

Services & Events

Sunday, August 13th  10th Sunday of Matthew  Orthros 8:45a; Divine Liturgy 10a

Monday, August 14th  Dormition Vespers 6p

Tuesday, August 15th  Dormition of the Theotokos  Divine Liturgy 9a

Wednesday, August 16th  Paraklesis 6p; Summer Greek Class 7p

Thursday, August 17th  No Bible Study

Friday, August 18th  Greek Festival 5p—10p

Saturday, August 19th  Greek Festival 12p—10p; No Vespers

Sunday, August 20th  11th Sunday of Matthew  Divine Liturgy 9a  (Note time change); Greek Festival 11a—3p

BACK TO TOP

Serving Today

Welcome Team:  Dean Settas, Justin Jervinis (PC)

Altar Flowers:  CJ Karapondo

Please contact the church office if you would like to provide fresh flowers to honor our Lord in the holiest area of the church.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BACK TO TOP

In Our Prayers

Beth, Diko, Sandy, Mary, Pat, Helen, Bob, Christian, Richard, Jim, Eileen, Sherry, Cathy, Melanie, George, Susan, Carol, Mike, Anthony, Jessica, Florin, Nektaria, Alicia, Nina, Barbara, Fred, Chris, SherryLynn, Kathie, John, Simona, George, Anastasia, Anna Maria, Rosemarie, Steve, Dorothy, Nick, Cat, Barbara, Eleni, Nichole, Kevin, Carter, Stel.

BACK TO TOP

Bulletin Insert(s)

BACK TO TOP