Publish-header
St. John The Baptist Greek Orthodox Church
Publish Date: 2020-05-10
Bulletin Contents
Jcparal1
Organization Icon
St. John The Baptist Greek Orthodox Church

General Information

  • Phone:
  • (212) 473-0648
  • Street Address:

  • 143 East 17th Street

  • New York, NY 10003
  • Mailing Address:

  • 143 East 17th Street

  • New York, NY 10003


Past Bulletins


Greek Orthodox Archdiocese News

Archdiocese Announces COVID-19 Relief Program

05/01/2020

The Greek Orthodox Archdiocese of America announces the creation of the “Greek Orthodox Archdiocese COVID-19 Relief Fund” as an important part of its efforts to support those around the country who have been impacted by the current pandemic.
BACK TO TOP

Archepiscopal Message

His Eminence Archbishop Elpidophoros Homily for the Sunday of the Myrrh-Bearing Women

05/03/2020

My Beloved Christians of the Holy Trinity Church in New Rochelle, our courageous parish at one of the early epicenters of the Pandemic, and all of you joining by virtual means, the question is: “Who will roll away the stone for us?”
BACK TO TOP

BACK TO TOP

Fr. Vasilios' Message

 

MY BROTHERS AND SISTERS IN CHRIST! BELOW YOU WILL FIND THE TWO COMMUNIQUES ONE FROM THE HOLY EPARCHIAL SYNOD AND ONE FROM OUR DIRECT ARCHDIOCESAN DISTRICT THAT PERTAINS TO ST. JOHN'S. I HOPE ALWAYS TO KEEP YOU INFORMED AND UP TO DATE ON THE STATUS OF OPENING OUR CHURCHES AND OTHER SERVICES. THANK YOU, FR. VASILIOS.

_________________________________________________

GREEK ORTHODOX ARCHDIOCESE OF AMERICA

8-10 East 79th St. New York, NY 10075-0106 * Tel: (212) 570-3530 Fax: (212) 774-0237

www.goarch.org    - Email: communications@goarch.org

 Contact: PRESS OFFICE

pressoffice@goarch.org

212-570-3530

 Date: Thursday, May 7, 2020 

 Holy Eparchial Synod Communique

NEW YORK – On Thursday, May 7, 2020, His Eminence Archbishop Elpidophoros of America convened the Holy Eparchial Synod via videoconference, in order to discuss and decide on a process for the reopening of parishes. During the meeting, the Hierarchs expressed solidarity and empathy for the pain and loss felt by the Faithful of late, especially the loss of a traditional Holy Week and Pascha.

Based on the current reopening plans that are being executed around the country, it was decided that each Metropolitan would be responsible for the reopening of his local parishes in accordance with local health and public safety mandates, which might vary significantly within an individual Metropolis. Noting the importance of recommencing with Holy Communion, each Hierarch will make determinations for parishes in accordance with local guidelines for social distancing, preparation of the churches and attendant facilities, and any and all best practices for the local clergy to observe.

It was further decided that the celebration of Sacraments and other services would be allowed in accordance with the same local health and public safety mandates.

Commenting after the Meeting, the Archbishop said: “We are all deeply concerned, not only for the health of our Faithful, but for their morale and their spiritual life. We know that re-opening the Churches with attention to nuance of the facts on the ground and deference to the judgment of local authorities is the best way to proceed. As Shepherds of our flocks, we are committed to safely reopening, and with an abiding sense of responsibility for the spiritual and physical health of the Faithful.”

FROM THE CHIEF SECRETARIAT

 

TO UNSUBSCRIBE FROM THE ARCHDIOCESE LIST:
http://www.goarch.org/listsubscribe?l=ARCHDIOCESE 

 

The Archdiocese list is being made possible by the Greek Orthodox Archdiocese Department of Internet Ministries.

  __________________________________

Dear Fathers,

Christ is risen, Indeed he is risen! 

     As you may have heard, the Eparchial Synod decided yesterday that that each Metropolitan will be responsible for the reopening of his local parishes in accordance with local health and public safety mandates.  In the Direct Archdiocesan District, His Eminence Archbishop Elpidophoros is closely monitoring the situation and will advise regarding the resumption of in-person services at the appropriate time.

       In this regard, it has come to our attention that some of you may be holding funeral services inside the church.  Pursuant to Executive Order 202.10  all gathering of any size for worship services are prohibited.  More specifically the executives order prohibits any congregate services from taking place inside a house of worship. Thus, at the direction of His Eminence Archbishop Elpidophoros, there shall be no in-person services, including funerals, at any parish until further notice. If funerals cannot be postponed, then they must be held only at the funeral home or cemetery.  For all other services, please continue the live stream procedure until further notice.  

Faithfully in our Lord Jesus Christ,

Fr. Andreas Vithoulkas

Chancellor 

-- 

Fr. Andreas Vithoulkas
Chancellor of the Greek Orthodox Archdiocese of America
8 East 79th street, New York, NY 10075
phone: 212.774.0282 Fax:212.774.0495
email: Chancellor@goarch.org

__________________________________________________ 

 

HELLO DEVOTED PARISHIONERS AND ORTHODOX CHRISTIANS OF ST. JOHN'S. I HAVE BEEN IN MY HOME IN ASTORIA FOR 6 1/2 WEEKS NOW, SINCE I AM OVER 70 YEARS OLD. HARD TO BELIEVE, BUT SINCE WE ARE TOLD TO SELF-ISOLATE I HAVE BEEN AWAY FROM OUR BELOVED ST. JOHN'S AND MY DUTIES THERE.  I HAVE BEEN PRAYING FOR ALL OF YOU CONTINUALLY AND HOPE AND PRAY GOD WILL ANSWER OUR PRAYERS SOON. 

EVERY THURSDAY EVENING NOW AT 7:30 P.M. I HOST AN ONLINE BIBLE STUDY. IT IS OPEN TO ALL WHO WISH TO ATTEND.  PLEASE EMAIL ME AT THE CHURCH EMAIL ADDRESS OR TO MY PERSONAL EMAIL ADDRESS FOR THE WEEKLY LINK.

THANK YOU FOR YOUR PATIENCE AND BLESSINGS!

WE ARE STILL IN NEED OF DONATIONS FOR THE RENOVATIONS. SO PLEASE TAKE THE TIME AND BE AS GENEROUS AS YOU CAN TO HELP KEEP ST. JOHN'S A VIABLE COMMUNITY FOR TODAY AND IN THE FUTURE.

IF YOU HAVE NOT SENT IN THIS YEAR'S STEWARDSHIP 2020 PLEASE DO THAT TODAY. THE 2020 FORM IS ON OUR WEBSITE.

SINCE WE WERE NOT ALLOWED TO MEET AND HAVE SERVICES ALTOGETHER WE ARE ASKING FOR YOUR EASTER DONATIONS BE SENT TO THE CHURCH IN ORDER TO HELP US MEET OUR ONGONG OBLIGATIONS.

THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY!

_________________________

CHRISTOS ANESTI! ALITHOS ANESTI!

 THE REAL MEANING OF HUMILITY by Fr. Stanley S. Harakos

 Often, contemporary people scorn the idea of humility. They equate it with hypocrisy or self-delusion. Rather than a virtue to be strived for, it is seen as a vice to be averted. In an age when “pride in one’s self,” “self-assertion,” and “a positive self image” are affirmed, humility is either low on the scale of values, or rejected outright.

It’s true there is a false kind of humidly. It is a pretense at appearing meek and unpretentious, as a cover for pride. The 19th century English poet Robert Southey in his poem “The Devil’s Work,” depicts Satan observing us in our shortcomings, and says that the Devil’s “favorite sin is pride that apes humility.

Yet, the place of humility in the Bible and the Church’s tradition is highly regarded. The Old Testament Prophets Micah asks “What does the Lord require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with our God?” (Micah 6:8).

For Jesus, humility is a central idea. In the Parable of the Marriage Feast (Luke 14:7-11) Jesus says “Every one who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.” And we’re all families with the Parable of the Pharisee and the Publican where Jesus highlights the contrast between the self-promoting religious leader and the humble repentance of the sinful tax-collector.

So what is the meaning by humility? St. John Chrysostom speaks in his “Homily on Lazarus” about us all living our lives behind masks and disguises. Living those illusions we deceive ourselves and are subject to pride that keeps us from knowing who we truly are before God and in relationship to others and our true inner self. True humility is genuine, honest and true self-knowledge.

Humility is true self-knowing. Self-knowledge is really knowing how far we are from what we are created by God to be. If we fully understand how lacking we are in virtue, goodness, understanding and wisdom, we can’t help but be humble. St. John Cassian said “Only by humility can true judgment be acquired. Humility is therefore indispensable for acquiring true judgment” (Conferences, 2). “Who are they who humble themselves?” asked St. Augustine.

He responds, Those who know they are sinners!” (On the First Letter of John, 1,4).

St. Simeon the New Theologian draws the conclusion: “I pray you, brothers and sisters: let us strive with every means at our disposal to know ourselves . . . When souls undergo purification through penitence and the practice of the commandments, they receive grace to discover themselves completely” (Theological and Ethical Treatises, 9). That’s the true meaning of humility. So there is no surprise that St. John Chrysostom would agree with those criticize false and hypocritical humility when he condemns “unlimited humility in appearance and no humility at all in fact. (On the Priesthood, 3,9). End

Finally, I think we can learn on various plans his argument against those who shun humility today and think it is a detriment to their success in the world. The boldness of self in the light of pride is a tool used by Satan for the downfall of the person, that is why it is so useful to him. If a person thinks that he/she is God’s gift to humanity, they have already fallen into Satan’s trap. Our life does not depend on us, but on God who loves us more than any other created thing. That does not mean when things do not go our way we sit still, it means the opposite. We try and try again until we can succeed with His grace and love. It is impossible to achieve anything on our own without God, even when we sin. However, we have to give thanks to Him for the blessings we receive from Him through our efforts. That is why knowing oneself and Him who created us we can humbly return to Him the blessings He allows us to realize though His love for humanity. AMEN!

 

BACK TO TOP

Church Schedule

Service Schedule      

SORRY DUE TO THE VIRUS ALL PUBLIC SERVICES ARE CANCELLED PLEASE WATCH THEM ON THE COMPUTER FROM CHURCHES AROUND THE CITY!

BACK TO TOP

Gospel and Epistle Readings

Matins Gospel Reading

Fifth Orthros Gospel
The Reading is from Luke 24:13-35

At that time, two of them were going to a village named Emmaus, about seven miles from Jerusalem, and talking with each other about all these things that had happened. While they were talking and discussing together, Jesus himself drew near and went with them. But their eyes were kept from recognizing him. And he said to them, "What is this conversation which you are holding with each other as you walk?" And they stood still looking sad. Then one of them, named Cleopas, answered him, "Are you the only visitor to Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?" And he said to them, "What things?" And they said to him, "Concerning Jesus of Nazareth, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people, and how our chief priests and rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him. But we had hoped that he was the one to redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since this happened. Moreover, some women of our company amazed us. They were at the tomb early in the morning and did not find his body; and they came back saying that they had even seen a vision of angels, who said that he was alive. Some of those who were with us went to the tomb, and found it just as the women had said; but him they did not see." And he said to them, "O foolish men, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken! Was it not necessary that the Christ should suffer these things and enter into his glory?" And beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.

So they drew near to the village to which they were going. He appeared to be going further, but they constrained him, saying, "Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent." So he went in to stay with them. When he was at table with them, he took the bread and blessed, and broke it, and gave it to them. And their eyes were opened and they recognized him; and he vanished out of their sight. They said to each other, "Did not our hearts burn within us while he talked to us on the road, while he opened to us the scriptures?" And they rose that same hour and returned to Jerusalem; and they found the eleven gathered together and those who were with them, who said, "The Lord has risen indeed, and has appeared to Simon!" Then they told what had happened on the road, and how he was known to them in the breaking of the bread.

Fifth Orthros Gospel
Κατὰ Λουκᾶν 24:13-35

Καὶ ἰδοὺ δύο ἐξ αὐτῶν ἦσαν πορευόμενοι ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ εἰς κώμην ἀπέχουσαν σταδίους ἑξήκοντα ἀπὸ ῾Ιερουσαλήμ, ᾗ ὄνομα ᾿Εμμαούς. καὶ αὐτοὶ ὡμίλουν πρὸς ἀλλήλους περὶ πάντων τῶν συμβεβηκότων τούτων. καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ὁμιλεῖν αὐτοὺς καὶ συζητεῖν καὶ αὐτὸς ὁ ᾿Ιησοῦς ἐγγίσας συνεπορεύετο αὐτοῖς· οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν ἐκρατοῦντο τοῦ μὴ ἐπιγνῶναι αὐτόν.εἶπε δὲ πρὸς αὐτούς· τίνες οἱ λόγοι οὗτοι οὓς ἀντιβάλλετε πρὸς ἀλλήλους περιπατοῦντες καί ἐστε σκυθρωποί; ἀποκριθεὶς δὲ ὁ εἷς, ᾧ ὄνομα Κλεόπας, εἶπε πρὸς αὐτόν· σὺ μόνος παροικεῖς ἐν ῾Ιερουσαλὴμ καὶ οὐκ ἔγνως τὰ γενόμενα ἐν αὐτῇ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις; καὶ εἶπεν αὐτοῖς· ποῖα; οἱ δὲ εἶπον αὐτῷ· τὰ περὶ ᾿Ιησοῦ τοῦ Ναζωραίου, ὃς ἐγένετο ἀνὴρ προφήτης δυνατὸς ἐν ἔργῳ καὶ λόγῳ ἐναντίον τοῦ Θεοῦ καὶ παντὸς τοῦ λαοῦ, ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρῖμα θανάτου καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν. ἡμεῖς δὲ ἠλπίζομεν ὅτι αὐτός ἐστιν ὁ μέλλων λυτροῦσθαι τὸν ᾿Ισραήλ· ἀλλά γε σὺν πᾶσι τούτοις τρίτην ταύτην ἡμέραν ἄγει σήμερον ἀφ᾿ οὗ ταῦτα ἐγένετο. ἀλλὰ καὶ γυναῖκές τινες ἐξ ἡμῶν ἐξέστησαν ἡμᾶς γενόμεναι ὄρθριαι ἐπὶ τὸ μνημεῖον, καὶ μὴ εὑροῦσαι τὸ σῶμα αὐτοῦ ἦλθον λέγουσαι καὶ ὀπτασίαν ἀγγέλων ἑωρακέναι, οἳ λέγουσιν αὐτὸν ζῆν. καὶ ἀπῆλθόν τινες τῶν σὺν ἡμῖν ἐπὶ τὸ μνημεῖον, καὶ εὗρον οὕτω καθὼς καὶ αἱ γυναῖκες εἶπον, αὐτὸν δὲ οὐκ εἶδον. καὶ αὐτὸς εἶπε πρὸς αὐτούς· ὦ ἀνόητοι καὶ βραδεῖς τῇ καρδίᾳ τοῦ πιστεύειν ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἐλάλησαν οἱ προφῆται! οὐχὶ ταῦτα ἔδει παθεῖν τὸν Χριστὸν καὶ εἰσελθεῖν εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ; καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ Μωϋσέως καὶ ἀπὸ πάντων τῶν προφητῶν διηρμήνευεν αὐτοῖς ἐν πάσαις ταῖς γραφαῖς τὰ περὶ ἑαυτοῦ. Καὶ ἤγγισαν εἰς τὴν κώμην οὗ ἐπορεύοντο, καὶ αὐτὸς προσεποιεῖτο πορρωτέρω πορεύεσθαι· καὶ παρεβιάσαντο αὐτὸν λέγοντες· μεῖνον μεθ᾿ ἡμῶν, ὅτι πρὸς ἑσπέραν ἐστὶ καὶ κέκλικεν ἡ ἡμέρα. καὶ εἰσῆλθε τοῦ μεῖναι σὺν αὐτοῖς. καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κατακλιθῆναι αὐτὸν μετ᾿ αὐτῶν λαβὼν τὸν ἄρτον εὐλόγησε, καὶ κλάσας ἐπεδίδου αὐτοῖς. αὐτῶν δὲ διηνοίχθησαν οἱ ὀφθαλμοί, καὶ ἐπέγνωσαν αὐτόν· καὶ αὐτὸς ἄφαντος ἐγένετο ἀπ᾿ αὐτῶν. καὶ εἶπον πρὸς ἀλλήλους· οὐχὶ ἡ καρδία ἡμῶν καιομένη ἦν ἐν ἡμῖν, ὡς ἐλάλει ἡμῖν ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὡς διήνοιγεν ἡμῖν τὰς γραφάς; Καὶ ἀναστάντες αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ὑπέστρεψαν εἰς ῾Ιερουσαλήμ, καὶ εὗρον συνηθροισμένους τοὺς ἕνδεκα καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς, λέγοντας ὅτι ἠγέρθη ὁ Κύριος ὄντως καὶ ὤφθη Σίμωνι. καὶ αὐτοὶ ἐξηγοῦντο τὰ ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὡς ἐγνώσθη αὐτοῖς ἐν τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου.


Epistle Reading

Prokeimenon. Third Mode. Psalm 46.6,1.
Sing praises to our God, sing praises.
Verse: Clap your hands, all you nations.

The reading is from Acts of the Apostles 9:32-42.

In those days, as Peter went here and there among them all, he came down also to the saints that lived at Lydda. There he found a man named Aeneas, who had been bedridden for eight years and was paralyzed. And Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you; rise and make your bed." And immediately he rose. And all the residents of Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord. Now there was at Joppa a disciple named Tabitha, which means Dorcas. She was full of good works and acts of charity. In those days she fell sick and died; and when they had washed her, they laid her in an upper room. Since Lydda was near Joppa, the disciples, hearing that Peter was there, sent two men to him entreating him, "Please come to us without delay." So Peter rose and went with them. And when he had come, they took him to the upper room. All the widows stood beside him weeping, and showing tunics and other garments which Dorcas made while she was with them. But Peter put them all outside and knelt down and prayed; then turning to the body he said, "Tabitha, rise." And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up. And he gave her his hand and lifted her up. Then calling the saints and widows he presented her alive. And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.

Προκείμενον. Third Mode. ΨΑΛΜΟΙ 46.6,1.
Ψάλατε τῷ Θεῷ ἡμῶν, ψάλατε.
Στίχ. Πάντα τὰ ἔθνη κροτήσατε χεῖρας.

τὸ Ἀνάγνωσμα Πράξεις Ἀποστόλων 9:32-42.

Ἐν ταῖς ἡμεραῖς ἐκείναις, ἐγένετο Πέτρον διερχόμενον διὰ πάντων κατελθεῖν καὶ πρὸς τοὺς ἁγίους τοὺς κατοικοῦντας Λύδδαν. Εὗρεν δὲ ἐκεῖ ἄνθρωπόν τινα Αἰνέαν ὀνόματι, ἐξ ἐτῶν ὀκτὼ κατακείμενον ἐπὶ κραββάτῳ, ὃς ἦν παραλελυμένος. Καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ Πέτρος, Αἰνέα, ἰᾶταί σε Ἰησοῦς ὁ Χριστός· ἀνάστηθι καὶ στρῶσον σεαυτῷ. Καὶ εὐθέως ἀνέστη. Καὶ εἶδον αὐτὸν πάντες οἱ κατοικοῦντες Λύδδαν καὶ τὸν Ἀσσάρωνα, οἵτινες ἐπέστρεψαν ἐπὶ τὸν κύριον. Ἐν Ἰόππῃ δέ τις ἦν μαθήτρια ὀνόματι Ταβηθά, ἣ διερμηνευομένη λέγεται Δορκάς· αὕτη ἦν πλήρης ἀγαθῶν ἔργων καὶ ἐλεημοσυνῶν ὧν ἐποίει. Ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἀσθενήσασαν αὐτὴν ἀποθανεῖν· λούσαντες δὲ αὐτὴν ἔθηκαν ἐν ὑπερῴῳ. Ἐγγὺς δὲ οὔσης Λύδδης τῇ Ἰόππῃ, οἱ μαθηταὶ ἀκούσαντες ὅτι Πέτρος ἐστὶν ἐν αὐτῇ, ἀπέστειλαν πρὸς αὐτόν, παρακαλοῦντες μὴ ὀκνῆσαι διελθεῖν ἕως αὐτῶν. Ἀναστὰς δὲ Πέτρος συνῆλθεν αὐτοῖς· ὃν παραγενόμενον ἀνήγαγον εἰς τὸ ὑπερῷον, καὶ παρέστησαν αὐτῷ πᾶσαι αἱ χῆραι κλαίουσαι καὶ ἐπιδεικνύμεναι χιτῶνας καὶ ἱμάτια ὅσα ἐποίει μετʼ αὐτῶν οὖσα ἡ Δορκάς. Ἐκβαλὼν δὲ ἔξω πάντας ὁ Πέτρος θεὶς τὰ γόνατα προσηύξατο· καὶ ἐπιστρέψας πρὸς τὸ σῶμα, εἶπεν, Ταβηθά, ἀνάστηθι. Ἡ δὲ ἤνοιξεν τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῆς· καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον, ἀνεκάθισεν. Δοὺς δὲ αὐτῇ χεῖρα, ἀνέστησεν αὐτήν· φωνήσας δὲ τοὺς ἁγίους καὶ τὰς χήρας, παρέστησεν αὐτὴν ζῶσαν. Γνωστὸν δὲ ἐγένετο καθʼ ὅλης τῆς Ἰόππης, καὶ πολλοὶ ἐπίστευσαν ἐπὶ τὸν Κύριον.


Gospel Reading

Sunday of the Paralytic
The Reading is from John 5:1-15

At that time, Jesus went up to Jerusalem. Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool, in Hebrew called Bethesda which has five porticoes. In these lay a multitude of invalids, blind, lame, paralyzed, waiting for the moving of the water; for an angel of the Lord went down at certain seasons into the pool, and troubled the water; whoever stepped in first after the troubling of the water was healed of whatever disease he had. One man was there, who had been ill for thirty-eight years. When Jesus saw him and knew that he had been lying there a long time, he said to him, "Do you want to be healed?" The sick man answered him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is troubled, and while I am going another steps down before me." Jesus said to him, "Rise, take up your pallet, and walk." And at once the man was healed, and he took up his pallet and walked.

Now that day was the sabbath. So the Jews said to the man who was cured, "It is the sabbath, it is not lawful for you to carry your pallet." But he answered them, "The man who healed me said to me, 'Take up your pallet, and walk.' "They asked him, "Who is the man who said to you, 'Take up your pallet, and walk'?" Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, as there was a crowd in the place. Afterward, Jesus found him in the temple, and said to him, "See, you are well! Sin no more, that nothing worse befall you." The man went away and told the Jews that it was Jesus who had healed him.

Sunday of the Paralytic
Κατὰ Ἰωάννην 5:1-15

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἀνέβη ὁ Ἰησοῦς εἰς Ἱεροσόλυμα. Ἔστι δὲ ἐν τοῖς ῾Ιεροσολύμοις ἐπὶ τῇ προβατικῇ κολυμβήθρα, ἡ ἐπιλεγομένη Ἑβραϊστὶ Βηθεσδά, πέντε στοὰς ἔχουσα. ἐν ταύταις κατέκειτο πλῆθος πολὺ τῶν ἀσθενούντων, τυφλῶν, χωλῶν, ξηρῶν, ἐκδεχομένων τὴν τοῦ ὕδατος κίνησιν. ἄγγελος γὰρ κατὰ καιρὸν κατέβαινεν ἐν τῇ κολυμβήθρᾳ, καὶ ἐταράσσετο τὸ ὕδωρ· ὁ οὖν πρῶτος ἐμβὰς μετὰ τὴν ταραχὴν τοῦ ὕδατος ὑγιὴς ἐγίνετο ᾧ δήποτε κατείχετο νοσήματι. ἦν δέ τις ἄνθρωπος ἐκεῖ τριάκοντα καὶ ὀκτὼ ἔτη ἔχων ἐν τῇ ἀσθενείᾳ αὐτοῦ. τοῦτον ἰδὼν ὁ ᾿Ιησοῦς κατακείμενον, καὶ γνοὺς ὅτι πολὺν ἤδη χρόνον ἔχει, λέγει αὐτῷ· θέλεις ὑγιὴς γενέσθαι; ἀπεκρίθη αὐτῷ ὁ ἀσθενῶν· Κύριε, ἄνθρωπον οὐκ ἔχω, ἵνα ὅταν ταραχθῇ τὸ ὕδωρ, βάλῃ με εἰς τὴν κολυμβήθραν· ἐν ᾧ δὲ ἔρχομαι ἐγώ, ἄλλος πρὸ ἐμοῦ καταβαίνει. λέγει αὐτῷ ὁ ᾿Ιησοῦς· ἔγειρε, ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει. καὶ εὐθέως ἐγένετο ὑγιὴς ὁ ἄνθρωπος, καὶ ἦρε τὸν κράβαττον αὐτοῦ καὶ περιεπάτει. ἦν δὲ σάββατον ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ. ἔλεγον οὖν οἱ ᾿Ιουδαῖοι τῷ τεθεραπευμένῳ· σάββατόν ἐστιν· οὐκ ἔξεστί σοι ἆραι τὸν κράβαττον. ἀπεκρίθη αὐτοῖς· ὁ ποιήσας με ὑγιῆ, ἐκεῖνός μοι εἶπεν· ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει. ἠρώτησαν οὖν αὐτόν· τίς ἐστιν ὁ ἄνθρωπος ὁ εἰπών σοι, ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει; ὁ δὲ ἰαθεὶς οὐκ ᾔδει τίς ἐστιν· ὁ γὰρ ᾿Ιησοῦς ἐξένευσεν ὄχλου ὄντος ἐν τῷ τόπῳ. μετὰ ταῦτα εὑρίσκει αὐτὸν ὁ ᾿Ιησοῦς ἐν τῷ ἱερῷ καὶ εἶπεν αὐτῷ· ἴδε ὑγιὴς γέγονας· μηκέτι ἁμάρτανε, ἵνα μὴ χεῖρόν σοί τι γένηται. ἀπῆλθεν ὁ ἄνθρωπος καὶ ἀνήγγειλε τοῖς ᾿Ιουδαίοις ὅτι ᾿Ιησοῦς ἐστιν ὁ ποιήσας αὐτὸν ὑγιῆ.


BACK TO TOP

Saints and Feasts

Jcparal1
May 10

Sunday of the Paralytic

Close to the Sheep's Gate in Jerusalem, there was a pool, which was called the Sheep's Pool. It had round about it five porches, that is, five sets of pillars supporting a domed roof. Under this roof there lay very many sick people with various maladies, awaiting the moving of the water. The first to step in after the troubling of the water was healed immediately of whatever malady he had.

It was there that the paralytic of today's Gospel way lying, tormented by his infirmity of thirty-eight years. When Christ beheld him, He asked him, "Wilt thou be made whole?" And he answered with a quiet and meek voice, "Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool." The Lord said unto him, "Rise, take up thy bed, and walk." And straightaway the man was made whole and took up his bed. Walking in the presence of all, he departed rejoicing to his own house. According to the expounders of the Gospels, the Lord Jesus healed this paralytic during the days of the Passover, when He had gone to Jerusalem for the Feast, and dwelt there teaching and working miracles. According to Saint John the Evangelist, this miracle took place on the Sabbath.


Allsaint
May 10

Isodora of Egypt


Simonzealot
May 10

Simon the Zealot & Apostle

This Apostle was one of the Twelve, and was called Simon the Cananite by Matthew, but Simon the Zealot by Luke (Matt. 10:4; Luke 6:15). The word "Cananite" used by Matthew is believed to be derived from kana, which in the Palestinian dialect of Aramaic means "zealot" or 'zealous"; Luke therefore translates the meaning of "Cananite." Later accounts say that he was the bridegroom at the wedding in Cana of Galilee, where the Lord Jesus changed the water into wine, making this the first of His miracles (John 2:1-11); according to some, he is called Cananite because he was from Cana (according to others, from the Land of Canaan). Simon means "one who hears."


Allsaint
May 10

Laurence of Egypt


Allsaint
May 11

Renewal of Constantinople


Cyrilmethodios
May 11

Methodius & Cyril, Equal-to-the Apostles Illuminators of the Slavs

Born in Thessalonica, Saint Methodius was a military man before becoming a monk on Mount Olympus. His brother Constantine, known as the Philosopher because of his erudition, was Librarian at the Church of the Holy Wisdom in Constantinople; he later became a monk with the name of Cyril. The Emperor Michael sent him with his brother Methodius to the Khazars in response to their petition for teachers to expound to them the Christian Faith. On their way, they stayed in Cherson, where they recovered from the Black Sea the relics of Saint Clement of Rome. Later, they were called by Prince Rostislav of Moravia to instruct his people in the Orthodox Faith (Saint Rostislav died a martyr's death and is celebrated Oct. 15). The Saints devised an alphabet for the Slavs, and used it to translate the Greek books into the language of the people. In their apostolic labours throughout the Balkans, the holy brothers were slandered by certain Germanic bishops who opposed the use of the vernacular in the church services. Summoned to court at Rome in 867, they presented their Slavonic translations to Pope Adrian II, who received them with love and full approval. Two years later, Saint Cyril reposed in Rome on February 14 and was buried in the Church of Saint Clement. Saint Methodius was made Bishop of Moravia, but at the intrigues of certain Latin clergy, was cast into prison by the "Holy Roman Emperor" (the Germanic Emperor of the West), where he was cruelly tormented for some three years. In 874, through the defence of Pope John VIII, he was freed and made Archbishop of Moravia. Because he reproved the lax morals of the German priests in Moravia, he was soon accused of heresy by them, and was forbidden to celebrate the Liturgy in Slavonic. Summoned to Rome again in 879, he was completely exonerated and allowed once again to use the Slavonic tongue for the divine services. He reposed on April 6, 885.


BACK TO TOP

Hymns of the Day

Apolytikion of Great and Holy Pascha in the Plagal First Mode

Christ is risen from the dead, by death, trampling down upon death, and to those in the tombs He has granted life.
Χριστός ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καί τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωήν χαρισάμενος.

Resurrectional Apolytikion in the Third Mode

Let the Heavens rejoice; let earthly things be glad; for the Lord hath wrought might with His arm, He hath trampled upon death by death. The first-born of the dead hath He become. From the belly of Hades hath He delivered us, and hath granted great mercy to the world.
Εὐφραινέσθω τὰ οὐράνια, ἀγαλλιάσθω τὰ ἐπίγεια, ὅτι ἐποίησε κράτος, ἐν βραχίονι αὐτοῦ, ὁ Κύριος, ἐπάτησε τῷ θανάτῳ τὸν θάνατον, πρωτότοκος τῶν νεκρῶν ἐγένετο, ἐκ κοιλίας ᾅδου ἐρρύσατο ἡμᾶς, καὶ παρέσχε τῷ κόσμῳ τὸ μέγα ἔλεος.

Seasonal Kontakion in the Plagal Fourth Mode

Though You went down into the tomb, You destroyed Hades' power, and You rose the victor, Christ God, saying to the myrrh-bearing women, "Hail!" and granting peace to Your disciples, You who raise up the fallen.
Εἰ καὶ ἐν τάφῳ κατῆλθες ἀθάνατε, ἀλλὰ τοῦ ᾍδου καθεῖλες τὴν δύναμιν, καὶ ἀνέστης ὡς νικητής, Χριστὲ ὁ Θεός, γυναιξὶ Μυροφόροις φθεγξάμενος. Χαίρετε, καὶ τοῖς σοῖς Ἀποστόλοις εἰρήνην δωρούμενος ὁ τοῖς πεσοῦσι παρέχων ἀνάστασιν.
BACK TO TOP

Wisdom of the Fathers

In that case [Matt 9:2] there was remission of sins, (for He said, "Thy sins be forgiven thee,") but in this, warning and threats to strengthen the man for the future; "Sin no more, lest a worse thing come unto you."
St. John Chrysostom
Homily 37 on John 1, 4th Century

Great is the profit of the divine Scriptures, and all-sufficient is the aid which comes from them ... For the divine oracles are a treasury of all manner of medicines, so that whether it be needful to quench pride, to lull desire to sleep, to tread under foot the love of money, ... from them one may find abundant resource.
St. John Chrysostom
Homily 37 on John 5, 4th Century

For where tears are-- or rather, where miracles are, there tears ought not to be; not where such a mystery is celebrating. Hear, I beseech you: although somewhat of the like kind does not take place now, yet in the case of our dead likewise, a great mystery is celebrating. Say, if as we sit together, the Emperor were to send and invite some one of us to the palace, would it be right, I ask, to weep and mourn? Angels are present, commissioned from heaven and come from thence, sent from the King Himself to call their fellow servant, and say, dost thou weep? Knowest thou not what a mystery it is that is taking place, how awful, how dread, and worthy indeed of hymns and lauds? Wouldest thou learn, that thou mayest know, that this is no time for tears? For it is a very great mystery of the Wisdom of God. As if leaving her dwelling, the soul goes forth, speeding on her way to her own Lord, and dost thou mourn? Why then, thou shouldst do this on the birth of a child: for this in fact is also a birth, and a better than that.
St. John Chrysostom
Homily 21 on Acts 9, 4th Century

BACK TO TOP