Synaxis in honor of the Archangel Gabriel
This festive Synaxis is celebrated to the glory of the Archangel Gabriel, since he ministered to the marvelous mystery of God's incarnate dispensation.
Orthros: 9:00am Divine Liturgy: 10:00amSunday Fellowship: following Divine Liturgy
The Lenten Prayer of St. Ephraim the Syrian
O Lord and Master of my life,
Take from me the will to be lazy and sad;
The desire to get ahead of other people
and to boast and brag.
Give me instead a pure and humble spirit
the will to be patient with other people
And to love them.
Lord, let me realize my own mistakes
And keep me from judging what other people do
For You are blessed now and forevermore.
Amen
April 05: 10:00am: Presanctified Liturgy - Προηγιασμένη Θεία Λειτουργία
April 08: Saturday of Lazaros, Divine Liturgy - Σάββατο του Λαζάρου Θεία Λειτουργία
April 09: Palm Sunday, Divine Liturgy - Κυριακή των Βαιων; 7:00pm: Nymphios ( Bridegroom) Service - Ή Ακολουθία του Νυμφιου
April 10: Holy Monday 7:00pm: Nymphios (Bridegroom) Service - Ή Ακολουθία του Νυμφιου
April 11: Holy Tuesday 7:00 pm: Nymphios (Bridegroom) Service - Ή Ακολουθία του Νυμφιου/ Τροπάριο της Κασσιανής
April 12: Holy Wednesday 3:00pm: Holy Unction - Άγιο Ευχέλαιο; 7:00pm Holy Unction - Άγιο Ευχέλαιο.
April 13: Holy Thursday 8:00am : Divine Liturgy - Θεία Λειτουργία; 6:00pm: Holy Passion of Christ - Τα Πάθη Του Χριστού
April 14: Holy Friday 3:00pm: Apokathelosis (taking Jesus down from the Cross) - Ή Αποκαθήλωσις Του Κυρίου ημών Ιησού Χριστού
7:00 pm Epitaphios Threnos (Lamentations Service)- Επιτάφιος Θρήνος
April 15: Holy Saturday 8:00am: Divine Liturgy - Θεία Λειτουργία; 11pm: The Resurrection of our Lord and Savior Jesus Christ -
Ή Ανάστασις Του Κυρίου ημών Ιησού Χριστού.
April 16: Easter Sunday 11:00am: Agape Service; Άγιο Πάσχα, Ή Ακολουθία τής Αγάπης
April 21: Theotokos of the Lifegiving Font - Ζωοδόχου Πηγής.
May 25: Thursday: The Ascension of Our Savior Jesus Christ, Divine Liturgy - Ή Αναληψις Τού Σωτήρος Θεία Λειτουργία.
Maliotis Cultural Center News:
Sunday of St. John Climacus
The Reading is from St. Paul's Letter to the Hebrews 6:13-20
BRETHREN, when God made a promise to Abraham, since he had no one greater by whom to swear, he swore to himself, saying, "Surely I will bless you and multiply you." And thus Abraham, having patiently endured, obtained the promise. Men indeed swear by a greater than themselves, and in all their disputes an oath is final for confirmation. So when God desired to show more convincingly to the heirs of the promise the unchangeable character of his purpose, he interposed with an oath, so that through two unchangeable things, in which it is impossible that God should prove false, we who have fled for refuge might have strong encouragement to seize the hope set before us. We have this as a sure and steadfast anchor of the soul, a hope that enters into the inner shrine behind the curtain, where Jesus has gone as a forerunner on our behalf, having become a high priest for ever after the order of Melchizedek.
Sunday of St. John Climacus
Πρὸς Ἑβραίους 6:13-20
Ἀδελφοί, τῷ Ἀβραὰμ ἐπαγγειλάμενος ὁ θεός, ἐπεὶ κατʼ οὐδενὸς εἶχεν μείζονος ὀμόσαι, ὤμοσεν καθʼ ἑαυτοῦ, λέγων, Ἦ μὴν εὐλογῶν εὐλογήσω σε, καὶ πληθύνων πληθυνῶ σε. Καὶ οὕτως μακροθυμήσας ἐπέτυχεν τῆς ἐπαγγελίας. Ἄνθρωποι μὲν γὰρ κατὰ τοῦ μείζονος ὀμνύουσιν, καὶ πάσης αὐτοῖς ἀντιλογίας πέρας εἰς βεβαίωσιν ὁ ὅρκος. Ἐν ᾧ περισσότερον βουλόμενος ὁ θεὸς ἐπιδεῖξαι τοῖς κληρονόμοις τῆς ἐπαγγελίας τὸ ἀμετάθετον τῆς βουλῆς αὐτοῦ, ἐμεσίτευσεν ὅρκῳ, ἵνα διὰ δύο πραγμάτων ἀμεταθέτων, ἐν οἷς ἀδύνατον ψεύσασθαι θεόν, ἰσχυρὰν παράκλησιν ἔχωμεν οἱ καταφυγόντες κρατῆσαι τῆς προκειμένης ἐλπίδος· ἣν ὡς ἄγκυραν ἔχομεν τῆς ψυχῆς ἀσφαλῆ τε καὶ βεβαίαν, καὶ εἰσερχομένην εἰς τὸ ἐσώτερον τοῦ καταπετάσματος· ὅπου πρόδρομος ὑπὲρ ἡμῶν εἰσῆλθεν Ἰησοῦς, κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδὲκ ἀρχιερεὺς γενόμενος εἰς τὸν αἰῶνα.
Sunday of St. John Climacus
The Reading is from Mark 9:17-31
At that time, a man came to Jesus kneeling and saying: "Teacher, I brought my son to you, for he has a dumb spirit; and wherever it seizes him it dashes him down; and he foams and grinds his teeth and becomes rigid; and I asked your disciples to cast it out, and they were not able." And he answered them, "O faithless generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him to me." And they brought the boy to him; and when the spirit saw him, immediately it convulsed the boy, and he fell on the ground and rolled about, foaming at the mouth. And Jesus asked his father, "How long has he had this?" And he said, "From childhood. And it has often cast him into the fire and into the water, to destroy him; but if you can do anything, have pity on us and help us." And Jesus said to him, "If you can! All things are possible to him who believes." Immediately the father of the child cried out and said, "I believe; help my unbelief!" And when Jesus saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, "You dumb and deaf spirit, I command you, come out of him, and never enter him again." And after crying out and convulsing him terribly, it came out, and the boy was like a corpse; so that most of them said, "He is dead." But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose. And when he had entered the house, his disciples asked him privately, "Why could we not cast it out?" And he said to them, "This kind cannot be driven out by anything but prayer and fasting." They went on from there and passed through Galilee. And he would not have any one know it; for he was teaching his disciples, saying to them, "The Son of man will be delivered into the hands of men, and they will kill him; and when he is killed, after three days he will rise."
Sunday of St. John Climacus
Κατὰ Μᾶρκον 9:17-31
Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἄνθρωπός τις προσῆλθε τῷ Ἰησοῦ λέγων, διδάσκαλε, ἤνεγκα τὸν υἱόν μου πρός σε, ἔχοντα πνεῦμα ἄλαλον. καὶ ὅπου ἂν αὐτὸν καταλάβῃ, ῥήσσει αὐτόν, καὶ ἀφρίζει καὶ τρίζει τοὺς ὀδόντας αὐτοῦ, καὶ ξηραίνεται· καὶ εἶπον τοῖς μαθηταῖς σου ἵνα αὐτὸ ἐκβάλωσι, καὶ οὐκ ἴσχυσαν. ὁ δὲ ἀποκριθεὶς αὐτῷ λέγει· ὦ γενεὰ ἄπιστος, ἕως πότε πρὸς ὑμᾶς ἔσομαι; ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν; φέρετε αὐτὸν πρός με. καὶ ἤνεγκαν αὐτὸν πρὸς αὐτόν. καὶ ἰδὼν αὐτὸν εὐθέως τὸ πνεῦμα ἐσπάραξεν αὐτόν, καὶ πεσὼν ἐπὶ τῆς γῆς ἐκυλίετο ἀφρίζων. καὶ ἐπηρώτησε τὸν πατέρα αὐτοῦ· πόσος χρόνος ἐστὶν ὡς τοῦτο γέγονεν αὐτῷ; ὁ δὲ εἶπε· παιδιόθεν. καὶ πολλάκις αὐτὸν καὶ εἰς πῦρ ἔβαλε καὶ εἰς ὕδατα, ἵνα ἀπολέσῃ αὐτόν· ἀλλ᾿ εἴ τι δύνασαι, βοήθησον ἡμῖν σπλαγχνισθεὶς ἐφ᾿ ἡμᾶς. ὁ δὲ ᾿Ιησοῦς εἶπεν αὐτῷ τὸ εἰ δύνασαι πιστεῦσαι, πάντα δυνατὰ τῷ πιστεύοντι. καὶ εὐθέως κράξας ὁ πατὴρ τοῦ παιδίου μετὰ δακρύων ἔλεγε· πιστεύω, κύριε· βοήθει μου τῇ ἀπιστίᾳ. ἰδὼν δὲ ὁ ᾿Ιησοῦς ὅτι ἐπισυντρέχει ὄχλος, ἐπετίμησε τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτῳ λέγων αὐτῷ· τὸ πνεῦμα τὸ ἄλαλον καὶ κωφόν, ἐγώ σοι ἐπιτάσσω, ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ καὶ μηκέτι εἰσέλθῃς εἰς αὐτόν. καὶ κράξαν καὶ πολλὰ σπαράξαν αὐτὸν ἐξῆλθε, καὶ ἐγένετο ὡσεὶ νεκρός, ὥστε πολλοὺς λέγειν ὅτι ἀπέθανεν. ὁ δὲ ᾿Ιησοῦς κρατήσας αὐτὸν τῆς χειρὸς ἤγειρεν αὐτόν, καὶ ἀνέστη. Καὶ εἰσελθόντα αὐτὸν εἰς οἶκον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπηρώτων αὐτὸν κατ᾿ ἰδίαν, ὅτι ἡμεῖς οὐκ ἠδυνήθημεν ἐκβαλεῖν αὐτό. καὶ εἶπεν αὐτοῖς· τοῦτο τὸ γένος ἐν οὐδενὶ δύναται ἐξελθεῖν εἰ μὴ ἐν προσευχῇ καὶ νηστείᾳ. Καὶ ἐκεῖθεν ἐξελθόντες παρεπορεύοντο διὰ τῆς Γαλιλαίας, καὶ οὐκ ἤθελεν ἵνα τις γνῷ· ἐδίδασκε γὰρ τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς χεῖρας ἀνθρώπων, καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ ἀποκτανθεὶς τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἀναστήσεται.
This festive Synaxis is celebrated to the glory of the Archangel Gabriel, since he ministered to the marvelous mystery of God's incarnate dispensation.
The memory of this Saint is celebrated on March 30, where his biography may be found. He is celebrated today because his book, The Ladder of Divine Ascent, is a sure guide to the ascetic life, written by a great man of prayer experienced in all forms of the monastic polity; it teaches the seeker after salvation how to lay a sound foundation for his struggles, how to detect and war against each of the passions, how to avoid the snares laid by the demons, and how to rise from the rudimental virtues to the heights of Godlike love and humility. It is held in such high esteem that it is universally read in its entirety in monasteries during the Great Fast.
This martyr was the servant of a certain Jewish woman named Pantilla, the wife of the Governor of Thessalonica. When Matrona refused to follow her mistress into the synagogue Pantilla beat her so severly that she died in a few days, and thus received the crown of her confession.
Saint Hilarion took up the monastic life from his youth and lived in seclusion. Later, as Abbot of the Monastery of Pelecete in Asia Minor (believed to be in Bithynia, not far from Triglia), he suffered much from the Iconoclasts, and reposed in the year 754.
Saint Mark was Bishop of Arethusa in Syria. In the days of Saint Constantine the Great, Saint Mark, moved with divine zeal, destroyed a temple of the idols and raised up a church in its stead. When Julian the Apostate reigned, in 361, as the pagans were now able to avenge the destruction of their temple, Saint Mark, giving way to wrath, hid himself; but when he saw that others were being taken on his account, he gave himself up. Having no regard to his old age, they stripped him and beat his whole body, cast him into filthy sewers, and pulling him out, had children prick him with their iron writing-pens. Then they put him into a basket, smeared him with honey and a kind of relish of pickled fish, and hung him up under the burning sun to be devoured by bees and wasps. But because he bore this so nobly, his enemies repented, and unloosed him.
Saint Cyril was a deacon from Heliopolis in Phoenicia. During the reign of the Emperor Constantius, son of Saint Constantine, he had also broken the idols in pieces. When Julian came to power, Saint Cyril was seized by the idolaters and his belly was ripped open. The other holy Martyrs celebrated today, martyred in Gaza and Ascalon during the reign of Julian, were men of priestly rank and consecrated virgins; they were disemboweled, filled with barley, and set before swine to be eaten. The account of all the above Saints is given in Book III, ch. 3, of Theodoret of Cyrrhus' "Ecclesiastical History."
As for the holy Martyrs Jonas and Barachesius, they were monks from Persia who lived in the reign of Sapor II, King of Persia from 325 to 379. These Saints found nine Christians in prison suffering for their faith, and comforted them, encouraging them to stand fast till the end, which they did, and received the crown of martyrdom. Because of this, Saints Jonas and Barachesius also were seized, and commanded to worship the fire, the sun, and the water. When they refused, Jonas, among other tortures, had his hands and feet cut off, was crushed in a device that broke his bones, and was sawn asunder. Barachesius was dragged naked over thorns, his whole body was pierced with sharp reeds and then broken in the same device employed upon Jonas, and when boiling pitch was poured down his throat, he gave up his soul into the hands of God.
This Saint gave himself over to the ascetical life from his early youth. Experienced both in the solitary life of the hermit and in the communal life of cenobitic monasticism, he was appointed Abbot of the Monastery at Mount Sinai and wrote a book containing thirty homilies on virtue. Each homily deals with one virtue, and progressing from those that deal with holy and righteous activity (praxis) unto those that deal with divine vision (theoria), they raise a man up as though by means of steps unto the height of Heaven. For this cause his work is called "The Ladder of Divine Ascent." The day he was made Abbot of Sinai, the Prophet Moses was seen giving commands to those who served at table. Saint John reposed in 603, at eighty years of age. See also the Fourth Sunday of the Fast.
This Saint, who was from Cilicia of Asia Minor, became Bishop of Gangra, the capital of Paphlagonia. He was present at the First Ecumenical Council. Because of his confession of the Orthodox Faith, he was put to death by the Novatians, a sect which denied that sins committed after Baptism could be forgiven.
About the year 626, the Persians, Avars, and Slavs came with a great host and besieged the imperial city of Constantinople while the Emperor Heraclius and the main body of the Byzantine army were absent in the East. Enemy ships filled the sea, especially the Golden Horn, and on land the adversaries were ready for attack with foot-soldiers, horses, and engines of war. Though the citizens courageously withstood them, yet they were few in number and would be unable to repulse the attack of such a great host. Hence, they could not count on any other means of salvation, except the protection of the Theotokos. And truly, suddenly a violent tempest broke up all the ships and submerged them, and the bodies of the invaders were cast out near the Blachernae quarter of the city where the famous Church of the Theotokos stood. Taking courage from this, the people went forth from the city and repulsed the remaining forces, who fled out of fear. In 673, the city was miraculously delivered yet again, this time from an invasion of the Arabs. Then in 717-718, led by the Saracen general Maslamah, the Arab fleet laid siege once more to the city. The numerical superiority of the enemy was so overwhelming that the fall of the Imperial City seemed imminent. But then the Mother of God, together with a multitude of the angelic hosts, appeared suddenly over the city walls. The enemy forces, struck with terror and thrown into a panic at this apparition, fled in disarray. Soon after this, the Arab fleet was utterly destroyed by a terrible storm in the Aegean Sea on the eve of the Annunciation, March 24, 718. Thenceforth, a special "feast of victory and of thanksgiving" was dedicated to celebrate and commemorate these benefactions. In this magnificent service, the Akathist Hymn is prominent and holds the place of honour. It appears that even before the occasion of the enemy assaults mentioned above, the Akathist Hymn was already in use as the prescribed Service for the Feast of the Annunciation, together with the kontakion, "When the bodiless one learned the secret command," which has the Annunciation as its theme. It was only on the occasion of the great miracle wrought for the Christian populace of the Imperial City on the eve of the Annunciation in 718 that the hymn "To thee, the Champion Leader" was composed, most likely by Saint Germanus, Patriarch of Constantinople.
Historians have ascribed the Akathist Hymn to Patriarch Sergius of Constantinople (638), to Saint George the Confessor, Bishop of Pisidia (818), or even to Saint Photius the Great (891), all of whom lived either at the time of or after the above-mentioned sieges. However, it appears most likely from its language, content, and style that the true composer of the Akathist Hymn is Saint Romanus the Melodist (6th century).
When Mary was only twelve years old, she left her parents and departed to Alexandria, where she lived a depraved life for seventeen years. Then, moved by curiosity, she went with many pilgrims to Jerusalem, that she might see the Exaltation of the venerable Cross. Even in the Holy City she gave herself over to every kind of licentiousness and drew many into the depth of perdition. Desiring to go into the church on the day of the Exaltation of the Cross, time and again she perceived a certain invisible power preventing her entrance, whereas the multitude of people about her entered unhindered. Therefore, wounded in heart by this, she decided to change her way of life and reconcile herself to God by means of repentance. Invoking our Lady the Theotokos as her protectress, she asked her to open the way for her to worship the Cross, and vowed that she would renounce the world. And thus, returning once again to the church, she entered easily. When she had worshipped the precious Wood, she departed that same day from Jerusalem and passed over the Jordan. She went into the inner wilderness and for forty-seven years lived a most harsh manner of life, surpassing human strength; alone, she prayed to God alone. Toward the end of her life, she met a certain hermit named Zosimas, and she related to him her life from the beginning. She requested of him to bring her the immaculate Mysteries that she might partake of them. According to her request, he did this the following year on Holy and Great Thursday. One year after this, Zosimas again went thither and found her dead, laid upon the ground, and letters written in the sand near her which said: "Abba Zosimas, bury here the body of wretched Mary. I died on the very day I partook of the immaculate Mysteries. Pray for me." Her death is reckoned by some to have taken place in 378, by some, in 437, and by others, in 522. She is commemorated also on the Fifth Sunday of Great Lent. Her life was recorded by Saint Sophronius of Jerusalem.