LAST WEEKS SERMON
Dear Brothers and sisters in Christ
Today we are entering to the Holy Week.
Tonight with the procession of the Bridegroom Icon of our Lord we will enter in to the services that tell us day by day about the last events that happened before His Glorious Resurrection.
But let us concentrate on today for now, because what happened on this day two thousand years ago is very significant and has many lessons for us.
I would like to bring two things to your attention from today's Gospel. The first is that Christ enters into Jerusalem as a king and the second is that people receive Him as a King. Last time in my sermon I told you about two kinds of kingdoms, about the kingdom of God and the Kingdom of this world.
It is very interesting that historians say that at the same time when Jesus was entering into Jerusalem from the east gate of the city, Pontius Pilate was entering from the west.
So even here we see parallels and competition between the Kingdom of God and the powers of this world. But what is the most important thing here?
The most important thing here is our choice; which one of these kingdoms do we welcome into our lives. According to the story of the Palm Sunday we see that people were welcoming Christ in to the city which means that we should do the same. We do the same by decorating our churches holding long services and sharing palms with each other. The same way people were throwing palm branches in front of the feet of our Lord, the same way they had decorated his way to Jerusalem. Today dear brothers and sisters we are all excited with the entrance of the Lord το Jerusalem and we are amazed how well he was accepted, but we need to keep in mind that pretty soon we will also go through his arrest, his passion and his crucifixion.
We will see how the same people who welcomed him to Jerusalem also demanded from Pilate to crucify him and let Barabbas go. We will see how the same people make fun of him at the cross asking him to come down from the cross if he is the Messiah. We will see even his own disciples abandoning him after he was arrested.
So today is a good day for learning how to be consistent in our discipleship. Today is a day to learn how we can be faithful to him always every day of our lives. Today is a good day to learn that his compassion is endless.
That even if we have abandoned him in the past he still loves us and embraces us.
Today is a good day to learn that it does not matter how long have we ignored him, he is still standing outside and knocking on the door of our hearts asking for a permission to enter into the Jerusalem of our hearts.
Dear brothers and sisters today the Lord is here not for entering into our churches and cities but he is here for entering into our hearts. So open your hearts and minds to his call and his Love so that he will enter in to your heart as he entered to the house of Zacchaeus and blessed everything that was in it. May the Lord bless your hearts the same way now and forever and to the ages of ages.
Amen.
ΚΗΡΥΓΜΑ ΤΗΣ ΠΕΡΑΣΜΕΝΗΣ ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ
Στο όνομα του Πατρός και του Υιού και του Αγίου Πνεύματος
Αγαπητοί αδελφοί και αδελφές εν Χριστώ Σήμερα μπαίνουμε στη Μεγάλη Εβδομάδα. Απόψε με την πομπή της Εικόνας του Νυμφίου του Κυρίου μας θα μπούμε στις λειτουργίες που μας λένε μέρα με τη μέρα για τα τελευταία γεγονότα που συνέβησαν πριν από την ένδοξη ανάστασή Του. Για τώρα ας επικεντρωθούμε στο σήμερα, γιατί αυτό που συνέβη σήμερα πριν από δύο χιλιάδες χρόνια είναι πολύ σημαντικό και έχει πολλά διδάγματα για μας. Φυσικά δεν μπορούμε να επικεντρωθούμε σε όλα τα πράγματα που μπορούμε να διδαχτούμε από το σημερινό Ευαγγέλιο, αλλά θα ήθελα να επιστήσω την προσοχή σας σε δύο πράγματα. Το πρώτο είναι ότι ο Χριστός εισέρχεται στην Ιερουσαλήμ σαν βασιλιάς και το δεύτερο είναι ότι οι άνθρωποι υποδέχονται Αυτόν σαν βασιλιά. Την τελευταία φορά στο κήρυγμά μου σας μίλησα για δυο είδη βασιλείων, για τη βασιλεία του Θεού και για τη βασιλεία αυτού του κόσμου. Είναι πολύ ενδιαφέρον ότι οι ιστορικοί λένε ότι την ίδια στιγμή που ο Ιησούς εισήλθε στην Ιερουσαλήμ από την ανατολική πύλη της πόλης ο Πόντιος Πιλάτος εισήλθε από τα δυτικά.
Έτσι ακόμα κι εδώ βλέπουμε παραλληλισμούς και ανταγωνισμό μεταξύ της Βασιλείας του Θεού και των δυνάμεων αυτού του κόσμου. Αλλά ποιο είναι το πιο σημαντικό πράγμα εδώ; Το πιο σημαντικό εδώ είναι η επιλογή μας. Ποιο από αυτά τα βασίλεια καλωσορίζουμε στη ζωή μας.
Σύμφωνα με την ιστορία της Κυριακής των Βαίων, βλέπουμε ότι οι άνθρωποι καλωσόρισαν τον Χριστό στην πόλη, πράγμα που σημαίνει ότι πρέπει να κάνουμε κι εμείς το ίδιο. Κάνουμε το ίδιο στολίζοντας τις εκκλησίες μας, κάνοντας μεγάλες λειτουργίες και μοιράζοντας βάια μεταξύ μας.
Με τον ίδιο τρόπο που οι άνθρωποι έριχναν κλαδιά βαίων μπροστά στα πόδια του Κυρίου μας, με τον ίδιο τρόπο στόλισαν το δρόμο Του προς την Ιερουσαλήμ. Σήμερα, αγαπητοί αδελφοί και αδελφές, είμαστε ενθουσιασμένοι όλοι με την είσοδο του Κυρίου στην Ιερουσαλήμ και είμαστε έκπληκτοι πόσο καλά Τον υποδέχτηκαν αλλά πρέπει να έχουμε κατά νου ότι σύντομα θα Τον δούμε να συλλαμβάνεται, θα δούμε τα πάθη Του και τη σταύρωσή Του. Θα δούμε πώς οι ίδιοι που τον υποδέχτηκαν στην Ιερουσαλήμ ζήτησαν επίσης από τον Πιλάτο να τον σταυρώσει και να αφήσει τον Βαραβά να φύγει. Θα δούμε πώς οι ίδιοι άνθρωποι Τον περιγελούν στο Σταυρό, ζητώντας του να κατέβει από τον σταυρό εάν είναι ο Μεσσίας.
Θα δούμε ότι ακόμη και οι ίδιοι οι μαθητές του Τον εγκαταλείπουν μετά τη σύλληψή του. Έτσι σήμερα είναι μια καλή μέρα για να μάθουμε πώς να είμαστε συνεπείς σαν μαθητές του Ιησού. Σήμερα είναι μια ημέρα για να μάθουμε πώς μπορούμε πάντα να είμαστε πιστοί σε Αυτόν κάθε μέρα της ζωής μας. Σήμερα είναι μια καλή ημέρα για να μάθουμε ότι η συμπόνια του είναι ατελείωτη. Ότι ακόμη και αν τον εγκαταλείψαμε στο παρελθόν, μας αγαπά ακόμα και μας αγκαλιάζει. Σήμερα είναι μια καλή μέρα να μάθουμε ότι δεν έχει σημασία πόσο καιρό τον έχουμε αγνοήσει, ότι ακόμα στέκεται έξω και χτυπάει στην πόρτα της καρδιάς μας ζητώντας την άδεια να εισέλθει στην Ιερουσαλήμ της καρδιάς μας. Αγαπητοί αδελφοί και αδελφές σήμερα ο Κύριος δεν είναι εδώ για να εισέλθει στις εκκλησίες και στις πόλεις μας, αλλά είναι εδώ για να εισέλθει στην καρδιά μας. Έτσι λοιπόν ανοίξτε τις καρδιές και το μυαλό σας στο κάλεσμα και στην αγάπη του, ώστε να εισέλθει στην καρδιά σας όπως εισήλθε στο σπίτι του Ζακχαίου και ευλόγησε όλα όσα ήταν μέσα σε αυτό. Είθε ο Κύριος να ευλογεί τις καρδιές σας με τον ίδιο τρόπο πάντοτε νυν και αει και εις τους αιώνες των αιώνων .
Αμήν