Saturday Vespers: 6:00pm Sunday: Orthros at 9am with the Divine Liturgy following Weeknight Services (according to calendar): Vespers 5:30pm, Divine Liturgy 6:30pm (Times are approximate)
* To help defray some of the costs associated with Metropolitan ISAIAH’s annual pastoral visit, a second tray will be passed today.
* Please join us after the Liturgy for coffee hour in the Parish Home. This week’s coffee hour is sponsored by Team Pink. Thank You!
* Philoptochos will have another short meeting after church to discuss final preparations for His Eminence’s annual pastoral visit.
* Weddings, Baptisms, Memorials, Christenings—please send a note to the office at least one month in advance to reserve the date. Thank you.
* Pack of pita bread for $1- below purchase price. See Maria Simeon.
METROPOLITAN ISAIAH'S ANNUAL PASTORAL VISIT
Saturday & Sunday, September 8-9
Saturday Schedule
9:00 a.m. Orthros followed by Divine Liturgy
11:30 a.m. Light Luncheon sponsored by Philoptochos
5:00 p.m. Hierarchical Vespers & Artoklasia
Sunday Schedule
9:00 a.m. Orthros followed by Hierarchical Divine Liturgy
12:00 p.m. Luncheon sponsored by the Parish
1:00 p.m. His Eminence speaks with our youth
1:30 p.m. Blessing of the Intro to Orthodoxy Class
In Our Prayers
Abigail Robertson, Alice Marinos, Colette Quinn, Eugenia (Dimitri’s cousin), Eleni Safos (Maria's cousin), Gherghina, Vish, Mihaela and Dorin, Robert and Keng (friends of Andreea D.), Evangelia Mourtakos, Kathi and Niko Parris (Phyllis’s daughter and grandson), Nuvia Murillo (Irma’s sister/Athena’s Aunt), Juliana and Nicole (Creighton's mother and daughter).
The Coffee Hour program continues to be very successful! This program ensures that we have coffee and after-Liturgy refreshments, not only for our Parishioners, but also as hospitality to our guests. The Coffee Hour can be the very important first contact for new members to our community, as well as an important fellowship time for all of our existing members.
With this program, everyone who is a member gets the experience of hosting a Coffee Hour without the burden of doing it alone. It also provides a forum for the group of members each week to coordinate, work together and get to know one another better. It really can be a lot of fun!
Help support our coffee hour by adding your name to one of the teams listed below. Teams are called upon every 8 weeks or so, and each team member only has to bring one or two items. Email the office to add your name.
Parishioners, please allow only coffee hour team members to park in the driveway so they can have easier unloading access.
Yellow: Ashley, L. Rigas, A. & K. Tambourides
Orange: Gazis, Marinos, Sokol, Suniga
Purple: Agler, Loveless, McFalls, Richards, Savage
Green: Metaxas, Saphos, Zachariades
White: Lyashman, Partlow, Ely, Mourtakos
Red: Gazaw, Padilla, Hammock, M. Tambourides, Zacharias
Blue: Patelis, Rapos, Simeon, Yunakov
Pink: Craioveanu, Quinn, Tsougarakis
Sep 2: Pink
Sep 9: Luncheon
Sep 16: Yellow
Sep 23: Orange
Sep 30: Purple
Our Ladies will have a short meeting today after church to discuss preparations for Metropolitan ISAIAH's annual pastoral visit.
Spread the Word! Registration forms for Introduction to Orthdoxy are available in the Narthex and online. Our first class will be on Sunday, Sep 9th after the coffee hour, with his Eminence Metropolitan ISAIAH offering some words of wisdom at the beginning of class. What a blessing! Completed forms may be turned in to Michael or Angela Loveless, or placed in the offering tray.
Our Sunday School will begin Sunday, September 9th. We are in need of teachers and those who would be willing to help out occasionally when a teacher must be away. Please contact Mary Maxson if you can help. We wish all the students who have started school a very successful and blessed school year.
Church School Registration Forms are available in the Narthex and online. Sunday School will begin on Sunday, Sep 9th. Please have registration forms completed as soon as possible so we can have everything ready for our first day. Forms may be turned in to Mary Maxson, or placed in the Sunday offering tray.
Sep 2 Bill Gazis, Ross Leo
Sep 9 Eric Richards
Sep 16 Demetrios Mourtakos, Eric Richards
Sep 23 Ross Leo, Demetrios Mourtakos
Sep 30 Michael Savage, Ross Leo
Oct 7 Bill Gazis, Maria Simeon
Oct 14 Maria Simeon, Georgios Rigas
Oct 21 Bill Gazis, Maria Simeon
Of the many ways of supporting our Church, there are few which stand out as uniquely personal offerings of faith. The offering of Prosforo bread for the Divine Liturgy is one of them. We are thankful to the handful of ladies who have faithfully fulfilled this responsibility over the years and we invite more of our faithful - especially young families with children - to make this a part of their lives as well. Want to be added to our Prosforo list? Please see Maria Simeon.
Please make sure that Prosforo is in church before the start of the Orthros service on Sunday. Please write the date (or put a sticker with the date) on the plastic bags with the Prosforo. That way the oldest will be used first. Thank you for your help.
Sep 2 Helen Gazaw Sep 9 Lela Yunakou Sep 16 Evangelia Gazis Sep 23 Kika Tampouridou Sep 30 McFalls Family Oct 7 Maria Simeon Oct 14 Zaneta Rapos |
Oct 21 Andriana Tambourides Oct 28 Ellie Ashley Nov 4 Soula Koumbias Nov 11 Metaxas Family Nov 18 Maria Saphos Nov 25 Cleopatra Nelson Dec 2 Anna Sharkey |
Final preparations are underway. Early registration is open - don't delay as registration fees increase on the first day of class.
Registration forms are available in the Narthex and on our website: http://stjohnclearlake.org/ministries/greek-language-school
Adult and children’s classes will begin the week of Sep 9th. We are very excited to offer Greek Language classes to our parishioners and the surrounding community!
14th Sunday of Matthew
14th Sunday of Matthew
9:00AM Orthros followed by Divine Liturgy
11:30AM Coffee: Team Pink
Anthimus, Bishop of Nicomedea
Babylas the Holy Martyr
Holy Prophet Zacharias, Father of the Venerable Forerunner
6:30PM Small Paraklesis
The Commemoration of the Miracle Wrought by Archangel Michael in Colossae (Chonae)
The Forefeast of the Nativity of the Theotokos
Nativity of the Theotokos
The Nativity of Our Most Holy Lady the Theotokos and Ever-Virgin Mary
9:30AM Divine Liturgy w/Metropolitan ISAIAH presiding
Sunday School Begins Today
Sunday before Holy Cross
8:30AM Orthros followed by Hierarchical Divine Liturgy
11:45AM Luncheon to Honor our Metropolitan ISAIAH
12:00PM Intro to Orthodoxy Class
12:00PM AHEPA/DOP Meeting
Menodora, Metrodora, & Nymphodora the Martyrs
Theodora of Alexandria
Apodosis of the Nativity of Our Most Holy Lady the Theotokos and Ever-Virgin Mary
7:00PM Adult Greek Language Class
Forefeast of the Elevation of the Holy Cross
5:30PM Vespers followed by Divine Liturgy
The Elevation of the Venerable and Life-Giving Cross
Saturday after Holy Cross
10:00AM Children's Greek School
6:00PM Vespers
Sunday after Holy Cross
9:00AM Orthros followed by Divine Liturgy
11:30AM Coffee: Team Yellow
12:00PM Intro to Orthodoxy Class
Sophia & her three daughters: Faith, Hope, and Love
Third Orthros Gospel
The Reading is from Mark 16:9-20
When Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast seven demons. She went and told those who had been with him, as they mourned and wept. But when they heard that he was alive and had been seen by her, they would not believe it.
After this he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country. And they went back and told the rest, but they did not believe them.
Afterward he appeared to the eleven themselves as they sat at table; and he upbraided them for their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who saw him after he had risen. And he said to them, "Go into all the world and preach the gospel to the whole creation. He who believes and is baptized will be saved; but he who does not believe will be condemned. And these signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak in new tongues; they will pick up serpents, and if they drink any deadly thing, it will not hurt them; they will lay their hands on the sick, and they will recover."
So then the Lord Jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven, and sat down at the right hand of God. And they went forth and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the message by the signs that attended it. Amen.
Third Orthros Gospel
Κατὰ Μᾶρκον 16:9-20
᾿Αναστὰς δὲ πρωῒ πρώτῃ σαββάτου ἐφάνη πρῶτον Μαρίᾳ τῇ Μαγδαληνῇ, ἀφ᾿ ἧς ἐκβεβλήκει ἑπτὰ δαιμόνια. ἐκείνη πορευθεῖσα ἀπήγγειλε τοῖς μετ᾿ αὐτοῦ γενομένοις, πενθοῦσι καὶ κλαίουσι. κἀκεῖνοι ἀκούσαντες ὅτι ζῇ καὶ ἐθεάθη ὑπ᾿ αὐτῆς, ἠπίστησαν. Μετὰ δὲ ταῦτα δυσὶν ἐξ αὐτῶν περιπατοῦσιν ἐφανερώθη ἐν ἑτέρᾳ μορφῇ, πορευομένοις εἰς ἀγρόν. κἀκεῖνοι ἀπελθόντες ἀπήγγειλαν τοῖς λοιποῖς· οὐδὲ ἐκείνοις ἐπίστευσαν. ῞Υστερον ἀνακειμένοις αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα ἐφανερώθη, καὶ ὠνείδισε τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν καὶ σκληροκαρδίαν, ὅτι τοῖς θεασαμένοις αὐτὸν ἐγηγερμένον οὐκ ἐπίστευσαν. καὶ εἶπεν αὐτοῖς· πορευθέντες εἰς τὸν κόσμον ἅπαντα κηρύξατε τὸ εὐαγγέλιον πάσῃ τῇ κτίσει. ὁ πιστεύσας καὶ βαπτισθεὶς σωθήσεται, ὁ δὲ ἀπιστήσας κατακριθήσεται. σημεῖα δὲ τοῖς πιστεύσασι ταῦτα παρακολουθήσει· ἐν τῷ ὀνόματί μου δαιμόνια ἐκβαλοῦσι· γλώσσαις λαλήσουσι καιναῖς· ὄφεις ἀροῦσι· κἂν θανάσιμόν τι πίωσιν, οὐ μὴ αὐτοὺς βλάψει· ἐπὶ ἀρρώστους χεῖρας ἐπιθήσουσι, καὶ καλῶς ἕξουσιν. ῾Ο μὲν οὖν Κύριος μετὰ τὸ λαλῆσαι αὐτοῖς ἀνελήφθη εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐκάθισεν ἐκ δεξιῶν τοῦ Θεοῦ. ἐκεῖνοι δὲ ἐξελθόντες ἐκήρυξαν πανταχοῦ, τοῦ Κυρίου συνεργοῦντος καὶ τὸν λόγον βεβαιοῦντος διὰ τῶν ἐπακολουθούντων σημείων. ἀμήν.
Prokeimenon. Plagal 1st Mode. Psalm 11.7,1.
You, O Lord, shall keep us and preserve us.
Verse: Save me, O Lord, for the godly man has failed.
The reading is from St. Paul's Second Letter to the Corinthians 1:21-24; 2:1-4.
Brethren, it is God who establishes us with you in Christ, and has commissioned us; he has put his seal upon us and given us his Spirit in our hearts as a guarantee.
But I call God to witness against me - it was to spare you that I refrained from coming to Corinth. Not that we lord it over your faith; we work with you for your joy, for you stand firm in your faith. For I made up my mind not to make you another painful visit. For if I cause you pain, who is there to make me glad but the one whom I have pained? And I wrote as I did, so that when I came I might not suffer pain from those who should have made me rejoice, for I felt sure of all of you, that my joy would be the joy of you all. For I wrote you out of much affliction and anguish of heart and with many tears, not to cause you pain but to let you know the abundant love that I have for you.
Προκείμενον. Plagal 1st Mode. ΨΑΛΜΟΙ 11.7,1.
Σὺ Κύριε, φυλάξαις ἡμᾶς καὶ διατηρήσαις ἡμᾶς.
Στίχ. Σῶσον με, Κύριε, ὅτι ἐκλέλοιπεν ὅσιος.
τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Κορινθίους β' 1:21-24, 2:1-4.
Ἀδελφοί, ὁ βεβαιῶν ἡμᾶς σὺν ὑμῖν εἰς Χριστόν, καὶ χρίσας ἡμᾶς, θεός, ὁ καὶ σφραγισάμενος ἡμᾶς, καὶ δοὺς τὸν ἀρραβῶνα τοῦ πνεύματος ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν. Ἐγὼ δὲ μάρτυρα τὸν θεὸν ἐπικαλοῦμαι ἐπὶ τὴν ἐμὴν ψυχήν, ὅτι φειδόμενος ὑμῶν οὐκέτι ἦλθον εἰς Κόρινθον. Οὐχ ὅτι κυριεύομεν ὑμῶν τῆς πίστεως, ἀλλὰ συνεργοί ἐσμεν τῆς χαρᾶς ὑμῶν· τῇ γὰρ πίστει ἑστήκατε. Ἔκρινα δὲ ἐμαυτῷ τοῦτο, τὸ μὴ πάλιν ἐν λύπῃ πρὸς ὑμᾶς ἐλθεῖν. Εἰ γὰρ ἐγὼ λυπῶ ὑμᾶς, καὶ τίς ἐστιν ὁ εὐφραίνων με, εἰ μὴ ὁ λυπούμενος ἐξ ἐμοῦ; Καὶ ἔγραψα ὑμῖν τοῦτο αὐτό, ἵνα μὴ ἐλθὼν λύπην ἔχω ἀφʼ ὧν ἔδει με χαίρειν, πεποιθὼς ἐπὶ πάντας ὑμᾶς, ὅτι ἡ ἐμὴ χαρὰ πάντων ὑμῶν ἐστίν. Ἐκ γὰρ πολλῆς θλίψεως καὶ συνοχῆς καρδίας ἔγραψα ὑμῖν διὰ πολλῶν δακρύων, οὐχ ἵνα λυπηθῆτε, ἀλλὰ τὴν ἀγάπην ἵνα γνῶτε ἣν ἔχω περισσοτέρως εἰς ὑμᾶς.
14th Sunday of Matthew
The Reading is from Matthew 22:2-14
The Lord said this parable, "The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a marriage feast for his son, and sent his servants to call those who were invited to the marriage feast; but they would not come. Again he sent other servants, saying, 'Tell those who are invited, Behold, I have made ready my dinner, my oxen and my fat calves are killed, and everything is ready; come to the marriage feast.' But they made light of it and went off, one to his farm, another to his business, while the rest seized his servants, treated them shamefully, and killed them. The king was angry, and he sent his troops and destroyed those murderers and burned their city. Then he said to his servants, 'The wedding is ready, but those invited were not worthy. Go therefore to the thoroughfares, and invite to the marriage feast as many as you find.' And those servants went out into the streets and gathered all whom they found, both bad and good; so the wedding hall was filled with guests.
But when the king came in to look at the guests, he saw there a man who had no wedding garment; and he said to him, 'Friend, how did you get in here without a wedding garment?' And he was speechless. Then the king said to the attendants, 'Bind him hand and foot, and cast him into the outer darkness; there men will weep and gnash their teeth.' For many are called, but few are chosen."
14th Sunday of Matthew
Κατὰ Ματθαῖον 22:2-14
Εἶπεν ὁ Κύριος τὴν παραβολὴν ταύτην· Ὡμοιώθη ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ βασιλεῖ, ὅστις ἐποίησε γάμους τῷ υἱῷ αὐτοῦ. Καὶ ἀπέστειλε τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους, καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν. Πάλιν ἀπέστειλεν ἄλλους δούλους λέγων· Εἴπατε τοῖς κεκλημένοις· ἰδοὺ τὸ ἄριστόν μου ἡτοίμασα, οἱ ταῦροί μου καὶ τὰ σιτιστὰ τεθυμένα, καὶ πάντα ἕτοιμα· δεῦτε εἰς τοὺς γάμους. οἱ δὲ ἀμελήσαντες ἀπῆλθον, ὃς μὲν εἰς τὸν ἴδιον ἀγρόν, ὃς δὲ εἰς τὴν ἐμπορίαν αὐτοῦ· οἱ δὲ λοιποὶ κρατήσαντες τοὺς δούλους αὐτοῦ ὕβρισαν καὶ ἀπέκτειναν. Ἀκούσας δὲ ὁ βασιλεὺς ἐκεῖνος ὠργίσθη, καὶ πέμψας τὰ στρατεύματα αὐτοῦ ἀπώλεσε τοὺς φονεῖς ἐκείνους καὶ τὴν πόλιν αὐτῶν ἐνέπρησε. Τότε λέγει τοῖς δούλοις αὐτοῦ· ῾Ο μὲν γάμος ἕτοιμός ἐστιν, οἱ δὲ κεκλημένοι οὐκ ἦσαν ἄξιοι· πορεύεσθε οὖν ἐπὶ τὰς διεξόδους τῶν ὁδῶν, καὶ ὅσους ἐὰν εὕρητε καλέσατε εἰς τοὺς γάμους. Καὶ ἐξελθόντες οἱ δοῦλοι ἐκεῖνοι εἰς τὰς ὁδοὺς συνήγαγον πάντας ὅσους εὗρον, πονηρούς τε καὶ ἀγαθούς· καὶ ἐπλήσθη ὁ γάμος ἀνακειμένων. Εἰσελθὼν δὲ ὁ βασιλεὺς θεάσασθαι τοὺς ἀνακειμένους εἶδεν ἐκεῖ ἄνθρωπον οὐκ ἐνδεδυμένον ἔνδυμα γάμου, καὶ λέγει αὐτῷ· Ἐταῖρε, πῶς εἰσῆλθες ὧδε μὴ ἔχων ἔνδυμα γάμου; ῾Ο δὲ ἐφιμώθη. Τότε εἶπεν ὁ βασιλεὺς τοῖς διακόνοις· Δήσαντες αὐτοῦ πόδας καὶ χεῖρας ἄρατε αὐτὸν καὶ ἐκβάλετε εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων. Πολλοὶ γάρ εἰσι κλητοὶ, ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί.